|
发表于 14-5-2012 10:57 AM
|
显示全部楼层
啊~对了~在kl最好还是用广东话,能够练好口音最好,这边的不少商家看人砍的...XDD
所以kl人不想在外坡被砍,还是学好别人的语言,做好准备~哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2012 02:44 PM
|
显示全部楼层
我是客家人,但也会讲华语和廣東话。
刚开始来KL讲廣東话不准会给人笑;我也会笑我KL的朋友
他以前的华语也很廣東式的,现在就好很多了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2012 05:05 PM
|
显示全部楼层
不同語言不同意見很普遍啦
別那麼計較麻
就算華語啊,來到外國唸書,遇到來自不同地方的華人也會笑我們大馬人的華語和廣東話咯
其實真的無奈下 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2012 05:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2012 05:51 PM
|
显示全部楼层
我听到的是广东华语参杂的居多 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-5-2012 10:10 PM
|
显示全部楼层
为什么会说福建话的人很难说广东话呢?那些不会说广东话的人(学不到)就生气与广东话沟通?其实什么话都是一样的,我是客家人,很可以说一口流利的客家话与广东话,后来到了星家坡工作,现在也学到了福建话。。。。为什么我能,你们不能呢?关键是人家与我说福建话,我不回答,被他们笑。。。不要紧,我没生气就学啊。没问题的! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-5-2012 10:23 AM
|
显示全部楼层
哈。。我是k.l广府人,所以家都讲广东话。。。,华语当然难不倒我,自小英文,马来语都不差,到过台湾念书,台语会讲会听,回来工作,同事福建人,客人也有,所以也就跟着学,。。。我先生是兴化人,我也学些兴化话,所以,我能说多种语言,我愿意学习别种语言,我不介意,当我用对方语言与对方交谈时,对方更加欣赏我,我想这就是互相尊重咯,,, |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-5-2012 01:04 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 冴羽潦 于 19-5-2012 01:06 PM 编辑
为什么会说福建话的人很难说广东话呢?那些不会说广东话的人(学不到)就生气与广东话沟通?其实什么话都是 ...
ahzap 发表于 18-5-2012 10:10 PM 
很好的学习精神。。我和你一样。。遇过自以为是的福建人,想跟他学几句福建话就静静不出声,没关系。。你不教我不代表没人肯教我,而且我家人大部分都精通福建话的。。现在虽说不上讲得很好,但总好过他那半咸不淡的广东话。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 12:58 AM
|
显示全部楼层
小学时会,现在不会了.....gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 09:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 10:19 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 10:30 AM
|
显示全部楼层
我听到的是广东华语参杂的居多
franky12 发表于 17-5-2012 05:51 PM 
鸟~~ 你只是在外坡学子天堂溜达吧了。。。。 当然听到人多讲华语咯。。。 你试下去家庭式为多的住宅区看看。。。  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 11:28 AM
|
显示全部楼层
其实语言是不是很重要呢。。。。
只要不要戴有色眼镜就可以了啦。。。
彼此有相当的友谊就可以啦。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 03:17 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-5-2012 03:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-5-2012 05:27 PM
|
显示全部楼层
回复 561# KIan87
对了。其实这个贴的根本意义是想要提醒大家入乡随俗这个道理。我前天刚到过马六甲,和两位KL同事一起,吃海南鸡饭粒时,跟外劳服务生order水时,一个讲suet cha,一个讲liong sui。结果那人一头雾水。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-5-2012 05:50 PM
|
显示全部楼层
回复 576# 天秤座的我
我赞成KL的确是很多福建人客家人都转用广东话了,而且是从上一代就开始了。巴生这里其实也很多广东人在用福建话。这里一个很重要的结论是现在华人所用的方言比较大的程度是依据他所在的地方的主流方言了,而不再是依据本身的籍贯了。
不过这个贴的根本意义在于入乡随俗这个道理。去到一个地方就用那个地方的方言,如果不会该方言就转用华语。就好像我是在巴生出生长大的潮州人,不会潮州话,可是会福建话,因为这里通用福建话(这验证了第一段的道理)。有一次我去到沙登,小贩和我说客家话,我不会客家话,连价钱(数目字)是多少也听不明,我就用华语再问他。如果我用福建话,那一定很奇怪了吧?
可是我就是曾遇过一位PJ福建人(别再说我针对KL人了),来巴生时,由于不会福建话结果用广东话。最后那老板应该是广东话不灵通所以用华语问回他。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-6-2012 09:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-6-2012 12:21 AM
|
显示全部楼层
LZ最大的误解就是把KL人和Selangor人搞乱了 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-9-2012 03:05 PM
|
显示全部楼层
edison6236 发表于 3-6-2012 12:21 AM 
LZ最大的误解就是把KL人和Selangor人搞乱了
好。我承认我可能用词不当,不该写“KL人”,不过对于外地如柔佛或槟城的朋友,常常会把PJ人,梳邦人,巴生人这些统统归纳为“KL人”。
其实我指的“KL人”是整个巴生谷的人,不过如果我说“巴生谷的人”,相信会有人不知道我讲的是哪里。
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|