|
|
发表于 9-6-2009 05:12 PM
|
显示全部楼层
桃李(とうり)門(もん)に満(み)つ
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:08 PM 发表 
失敗(しっぱい)は成功(せいこう)の=母(はは)〔=基(もと)〕
失敗によってそれまでのことを反省し、改善することによって成功に近づいて行くから、失敗は、次の段階での成功の原動力となる。「失敗は成功を教える ...
桃李(とうり)門(もん)に満(み)つ
優秀な門下生がたくさんいることのたとえ。「桃李」の語は、「説苑‐復恩」に、中国春秋時代の魯の人陽虎が、自ら育てた人々にそむかれて、「今後弟子を養成したりはすまい」と嘆いたところ、晋の趙鞅が「賢者のみが受けた恩に対してよく報ずることができるのであって、不肖の者ではそれはかなわない。桃李を植えれば、夏にはその陰で憩うことができ、秋にはその実を食べられるが、はまびしの草を植えたのでは、夏には憩うことができず、秋にはとげを得るだけだ」と答えたという故事が見られ、また、「韓詩外伝‐七」にも、同様の話があるところから、将来有望の人材の喩(たと)えや、推挙された人材の意で用いられるようになった。
出典 〔資治通鑑‐唐・則天后久視元年〕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:16 PM
|
显示全部楼层
天衣(てんい)無縫(むほう)
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:12 PM 发表 
桃李(とうり)門(もん)に満(み)つ
優秀な門下生がたくさんいることのたとえ。「桃李」の語は、「説苑‐復恩」に、中国春秋時代の魯の人陽虎が、自ら育てた人々にそむかれて、「今後弟子を養成したりはすまい」と ...
天衣(てんい)無縫(むほう)
1 天人の着る衣服には縫い目のあとがないということ。転じて、文章・詩歌などに技巧の跡が見えず、ごく自然でありながら完璧な美しさのあることのたとえ。
2 人柄・行動などが無邪気でくったくがないこと。天真爛漫。
出典 〔霊怪録〕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:22 PM
|
显示全部楼层
牛(うし)に汗(あせ)し棟(むなぎ)に充(み)つ
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:16 PM 发表 
天衣(てんい)無縫(むほう)
1 天人の着る衣服には縫い目のあとがないということ。転じて、文章・詩歌などに技巧の跡が見えず、ごく自然でありながら完璧な美しさのあることのたとえ。
2 人柄・行 ...
牛(うし)に汗(あせ)し棟(むなぎ)に充(み)つ
⇒汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:30 PM
|
显示全部楼层
つまみ【摘まみ・撮み】
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:22 PM 发表 
牛(うし)に汗(あせ)し棟(むなぎ)に充(み)つ
⇒汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう)
つまみ【▲摘まみ・▲撮み】
1 〔つまむこと〕
一つまみの塩 a pinch of salt.
2 〔酒の〕 「a snack [something to munch on] with a drink; hors d'oeuvres
3 〔戸・引き出しの〕a knob;〔ラジオなどの調節用の〕a dial; a control
ボリュームのつまみを右に回した I turned the volume 「control [knob] to the right. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-6-2009 05:34 PM
|
显示全部楼层
みそ【味噌】
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:30 PM 发表 
つまみ【▲摘まみ・▲撮み】
1 〔つまむこと〕
一つまみの塩 a pinch of salt.
2 〔酒の〕 「a snack [something to munch on] with a drink; hors d'oeuvres
3 〔戸・引き出しの〕 ...
みそ【味噌】
Ⅰ 〔調味料〕miso; fermented soybean paste
味噌煮にする cook [boil] in miso
Ⅱ 〔特色とする点〕
そこが味噌だ That's the 「charm [beauty] of it.
慣用表現
味噌も糞(くそ)もいっしょにする fail to distinguish between good and bad
味噌をする ⇒ごま(胡麻)
味噌を付ける make a mess of it
合成語
味噌こし a miso strainer
味噌汁 miso soup
味噌漬 fish [vegetables] preserved in miso
大根を味噌漬けにする pickle a radish in miso
味噌煮 fish, meat, or vegetables cooked with 「miso [fermented soybean paste] as the chief seasoning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2009 02:01 AM
|
显示全部楼层
滄海(そうかい)の一粟(いちぞく)
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:34 PM 发表 
みそ【味噌】
Ⅰ 〔調味料〕miso; fermented soybean paste
味噌煮にする cook in miso
Ⅱ 〔特色とする点〕
そこが味噌だ That's the 「charm of it.
慣用表現
味噌も糞(くそ)も ...
滄海(そうかい)の一粟(いちぞく)
大海に浮かんでいる一粒のあわ。広大なもののうちのきわめて小さいもののたとえ。広大な天地の間にあるはかない人間の生などをたとえる。
*「古語云、渺々たる滄海の一粟、我生の須臾(しゅゆ)なることを識る」〔盲安杖(もうあんじょう)〕
類句 大海の一滴。
出典 〔蘇軾‐前赤壁賦〕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-6-2009 04:03 AM
|
显示全部楼层
そして
[和]
我和你一起去看海的'和'。
(抱歉阿,我沒有辦法像你們解釋到這麼徹底。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-6-2009 04:05 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:40 AM
|
显示全部楼层
それもそうだよね。
原帖由 胖龜 于 2009/6/9 06:34 PM 发表 
みそ【味噌】
それもそうだよね。
說得也是 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:44 AM
|
显示全部楼层
猫(ねこ)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:40 AM 发表 
それもそうだよね。
說得也是
猫(ねこ)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:45 AM
|
显示全部楼层
小銭 (こぜに)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:44 AM 发表 
猫(ねこ)
小銭 (こぜに)
零錢 散錢
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:46 AM
|
显示全部楼层
日本語 (にほんご)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:45 AM 发表 
小銭 (こぜに)
零錢 散錢
日本語 (にほんご)
日文
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:47 AM
|
显示全部楼层
御無沙汰しております。
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:46 AM 发表 
日本語 (にほんご)
日文
御無沙汰しております (ごぶさたしております)
好久不見了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:48 AM
|
显示全部楼层
鮨、寿司(すし)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:47 AM 发表 
御無沙汰しております (ごぶさたしております)
好久不見了
鮨、寿司(すし)
壽司 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:49 AM
|
显示全部楼层
幸せ、仕合せ (しあわせ)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:48 AM 发表 
鮨、寿司(すし)壽司
幸せ、仕合せ (しあわせ)
幸福 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:50 AM
|
显示全部楼层
世界(せかい)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:49 AM 发表 
幸せ、仕合せ (しあわせ)幸福
世界(せかい) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:51 AM
|
显示全部楼层
田舎(いなか)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:50 AM 发表 
世界(せかい)
田舎(いなか)
鄉下 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:52 AM
|
显示全部楼层
カード
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:51 AM 发表 
田舎(いなか)鄉下
カード
卡片 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:54 AM
|
显示全部楼层
ドラえもんとのびた
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:52 AM 发表 
カード卡片
ドラえもんとのびた
小叮噹與大雄 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2009 05:55 AM
|
显示全部楼层
竹の子、筍 (たけのこ)
原帖由 胖龜 于 2009/6/24 06:54 AM 发表 
ドラえもんとのびた小叮噹與大雄
竹の子、筍 (たけのこ)
竹筍 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|