|
|
发表于 28-2-2006 08:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 piiman 于 28-2-2006 06:33 PM 发表
木头叔叔...
可不可以告诉我
'你们'和'他们'的日语怎么说...?
谢谢
你们:
粗鲁 - お前ら OMAERA 手前ら TEMAERA
斯文 - あなたたち ANATATACHI
他们:
斯文 - 彼ら KARERA
粗鲁 - あいつら AITSURA
[ 本帖最后由 木头 于 28-2-2006 08:11 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-2-2006 08:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-3-2006 07:10 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-3-2006 09:19 PM
|
显示全部楼层
すみません
请问けど是什么意思啊?
每次看戏日本人都会在一个句子后面加けど。
各位先輩,4649。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-3-2006 09:09 AM
|
显示全部楼层
原帖由 奇讶。揍敌客 于 3-3-2006 09:19 PM 发表
すみません
请问けど是什么意思啊?
每次看戏日本人都会在一个句子后面加けど。
各位先輩,4649。
在会话里的けど并没有什么意思的,日本人说话时常常喜欢用あのあのano...ano...开头,けどkedo...,还有けれどもkeredomo...结尾。
不过在文法里的けど是“但是”。
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-3-2006 06:44 PM
|
显示全部楼层
初めまして,わたしわxxです,どぞよろしく
刚刚抄到几句...到底是什么意识??
xx是人名...  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-3-2006 07:33 PM
|
显示全部楼层
原帖由 kokiaxx 于 4/3/06 06:44 PM 发表
初めまして,わたしわxxです,どぞよろしく
刚刚抄到几句...到底是什么意识??
xx是人名...
初次见面,我是XX , 请多多指教。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-3-2006 11:13 PM
|
显示全部楼层
anatahaitan yasui是什么意思啊??
这句子有错误吗?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-3-2006 02:46 PM
|
显示全部楼层
原帖由 hanagumi 于 4-3-2006 07:33 PM 发表
初次见面,我是XX , 请多多指教。
怎么念??  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-3-2006 03:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 kokiaxx 于 5-3-2006 02:46 PM 发表
怎么念??
Hajimemashite.Watashiwa XX desu. Dozo yoroshiku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-3-2006 06:27 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-3-2006 10:46 PM
|
显示全部楼层
小泉さんの事だから、派手では無いですが、少しずつ、少しずつ 良くなってくると思います。
請問這句句子翻译去中文應該怎麼翻.請赐教。
谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-3-2006 09:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 惜福 于 8-3-2006 10:46 PM 发表
小泉さんの事だから、派手では無いですが、少しずつ、少しずつ 良くなってくると思います。
請問這句句子翻译去中文應該怎麼翻.請赐教。
谢谢
那是小泉的事 并不是不高雅 看来有一点点慢慢的进步起来了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2006 08:31 PM
|
显示全部楼层
初次报道,希望可以在这里和大家学习学习日语(不会看日文,只会听与讲)
Konnichiwa , Watashiwa Yugioh desu. Dozo yoroshiku.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-3-2006 10:26 PM
|
显示全部楼层
原帖由 木头 于 9-3-2006 09:26 AM 发表
那是小泉的事 并不是不高雅 看来有一点点慢慢的进步起来了。
謝謝.... どうもありがとう! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-3-2006 09:45 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-3-2006 11:49 AM
|
显示全部楼层
有个小小的要求:
不知日文熟悉者可否时不时。。。放上些简单的单字读音呢?
比如今天放:时间的
明天放:谈天的
后天放:慰问的
etc
我想个个写下来背怎样读。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-3-2006 07:38 PM
|
显示全部楼层
原帖由 joyceliew1303 于 14-3-2006 09:45 AM 发表
请问
人的名子在日文有的翻译的吗?
名字是不不能翻译, 不过可以用罗马字(romaji)来念.
比如: 中田 = nakata
森冈 = morioka
木村 = kimura
等等. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2006 01:24 PM
|
显示全部楼层
这里有一些疑问, 请问对不对。
See you= Dewa mata
See you later= Dewa mata kondo/Matane
My name is Hasegawa Asuka= Watashiwa Hasegawa Asuka to iimas
(这种句子看过有很多种说法,这句又对不对?)
14= Jiyushi
15= Jiyugo
16= Jiyuroku
17= Jiyushichi
18= Jiyuhachi
300= Sanbyaku
600= Roppyaku
9999= Kiyusen-kiyuhya-kukiyujiyu-kiyu
99999= Kiyuman-kiyusen-kiyuhya-kukiyujiyu-kiyu
因为全是看戏时凭听觉记住,然后自己写Romanji,所以不知道对不对,请帮忙检查, 谢谢。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-3-2006 01:24 PM
|
显示全部楼层
原帖由 浅海鱼 于 14-3-2006 07:38 PM 发表
名字是不不能翻译, 不过可以用罗马字(romaji)来念.
比如: 中田 = nakata
森冈 = morioka
木村 = kimura
等等.
我还不是很明白勒,可以举多几个例子吗?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|