佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
楼主: 吟舟

真正最早的佛经是梵文写的是吗?

  [复制链接]
发表于 4-2-2012 05:14 PM | 显示全部楼层
梵文也在佛陀时代也在使用着,但是不广泛,也不属于民间用语。

虽然巴利语不是摩揭陀语,但是对于佛陀的教法,以巴利语保持的经典,是比较完整和有系统性。

认为要学会巴利语,才能更了解佛陀的教法,那是因为巴利语算是最早期用来记载佛陀的教法的语言。

经过翻译的佛教的教法,难免会有所损失,无法有效的传达其意义。

当然若某修行人的悟性高超,就算不用语言,修行人还是一样能觉悟。

但对于探讨经纶,那么还是要学会用来记载佛陀教法的最初语言,才能比较有效的理解其原意,不论相关语言是巴利语,还是梵语,还是华语。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-2-2012 08:47 PM | 显示全部楼层
不知哪位大乘網友可以解釋這部梵文經典?
http://cforum1.cari.com.my/viewt ... 8635&highlight=
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-2-2012 01:46 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 吟舟 于 6-2-2012 02:15 PM 编辑
不知哪位大乘網友可以解釋這部梵文經典?
das 发表于 4-2-2012 08:47 PM


我有读到不知道哪里,世界上 好像没超过30人会 翻译古老的梵文。中国国宝,季羡林,已经逝世了。我还是先从 佛陀的一生, 和 小乘佛开始学起,不然我会乱水。如果真的给我读完小乘,才来读大乘。
回复

使用道具 举报

发表于 6-2-2012 02:09 PM | 显示全部楼层
回复  wusen


认为要学会巴利语,才能更了解佛陀的教法,这显然违背佛陀的本意,佛陀也没如此说。...
Svaha 发表于 4-2-2012 01:18 PM


当我们口里说出有关佛教的理论,我们要告诉别人,这些理论是否自己的看法,如果是根据经文,那么我们就告诉别人,这些经文来自哪里,这一点,你认同吗?

ok, 接下来,

当我们告诉别人经文的时候,别人质疑我们对经文的理解是否正确的时候,我们就从经文中逐个字理解,以便达到共识,这样做认同吗?

ok, 接下来,
如果人们无法相信中文的翻译者,那么,唯一解决方法,就是找回原文来对照,认同吗?

南传的经文,到目前为止,就是中文翻译英文,或者日文翻译英文,英文翻译巴利语,所以,南传中最古老的版本就是巴利文,
不管佛陀时代是否使用巴利文,南传经文所能找到的最古老版本,就是巴利文,

那么,南传人告诉任何有兴趣学习南传佛法的人说道:要了解南传佛法,就要学习巴利语,以便日后更容易了解南传原文的内容,

这样说,你应该不会认为南传佛教徒属于违背佛陀的看法吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-2-2012 02:26 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 吟舟 于 6-2-2012 02:27 PM 编辑

世界最早佛经抄本

[ 2007-01-19 09:43 ]




中国日报网环球在线消息:日本佛教大学教授日前在阿富汗巴米扬遗迹中发现了世界最古老的佛经抄本,这比约百年前在中国新疆发现的佛经抄本要早三百年。


佛经抄本

据共同社报道,日本佛教大学佛教学教授松田和信日前的调查发现,在阿富汗中部的世界遗产巴米扬遗迹发现的佛教经典抄本中,包括了据认为是2至3世纪期间抄写的大乘佛教经典之一的《贤劫经》。20世纪初曾在中国新疆发现5至6世纪时的大乘佛教经典的抄本,这次的发现将记录提早了约300年,可谓世界上最古老的抄本。

据松田教授称,《贤劫经》的抄本是90年代从巴米扬的石窟寺遗迹发现的,被挪威一位收藏家保存。抄写在椰树叶上的经典断片共20多片,最长约10厘米。经书使用的是从北印度至中亚广泛使用的犍陀罗俗语,用古印度文字记载。此次是通过这一文字和经典的内容判明年代的。

据悉,抄本据说是对大乘佛教修行者开悟所需的六种修行“六波罗蜜”的说明,抄本还记载了从过去至现世出现的千佛名号及家谱。

编辑:晓棠 来源:星岛环球网

回复

使用道具 举报

发表于 6-2-2012 05:31 PM | 显示全部楼层
回复 23# 吟舟

那也不一定,梵文又称系昙(siddam)的文字,在马来西亚就有一位专家——蔡文端居士。他已经将大藏经里头的密部咒语,罗马化了七七八八了。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 6-2-2012 07:42 PM | 显示全部楼层
回复  吟舟

那也不一定,梵文又称系昙(siddam)的文字,在马来西亚就有一位专家——蔡文端居士。他已经 ...
wiwi82 发表于 6-2-2012 05:31 PM


谢谢了,这里论坛真的是卧虎藏龙,我真的是孤陋寡闻,我还有很多很多想要请教各位大大的。
回复

使用道具 举报

发表于 7-2-2012 12:25 PM | 显示全部楼层
这个话题貌似也说不清,你可以看看这个‘一代译经大师-鸠摩罗什’
里面有讲述一段佛教的历史,鸠摩罗什就是把梵文佛经译成汉语的一代大师。
http://cforum.cari.com.my/viewthread.php?tid=2633718
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-2-2012 01:53 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 Svaha 于 7-2-2012 05:55 PM 编辑

回复 24# wusen
不管佛陀时代是否使用巴利文,南传经文所能找到的最古老版本,就是巴利文,

巴利语是古印度西部的方言,佛陀的教化区则是东方的恒河流域,佛陀本身是否有说巴利语,就很难肯定了。不过有一点可以肯定的是,就是那时佛陀的教化区肯定流传着梵语。

再说现存最早的巴利语经本只不过是18世纪之后保存下来的。而考古学家找到最古老的梵本,是约公元前1世纪的。
回复

使用道具 举报

发表于 7-2-2012 02:22 PM | 显示全部楼层
^ 季羨林《原始佛教的語言問題》,《北京大學人文科學學報》一九五七年第一期: 我們還可以從語言特徵上來闡明巴利文不是摩揭陀語。關於巴利文的流行地區問題,學者們有各種不同意見。Westergaard(《über den ältesten Zeitraum der indischen Geschichte》, p. 87.)和E. Kuhn(《Beiträge zur Pāli-Grammatik》, pp. 6 ff.)認為巴利文是優襌尼(Ujjayinī)地方的方言。R. O. Franke從碑刻方面來著手研究這個問題,結論是︰巴利文是賓陀山(Vindhya)中部至西部一帶的方言(《Pāli und Sanskrit》, pp. 131 ff.)。Sten Konow 也以為賓陀山地帶就是巴利文的故鄉(《The Home of Paiśāci》, ZDWG. 64, p. 95 ff.),因為他發現巴利文與毗舍遮語之間相同的地方很多,而毗舍遮的故鄉他就定為優襌尼(Grerson,《The paiśāca Language of North-Western India》, Asiatic Society Monographs. Vol. Ⅷ, 1906.書中說毗舍遮語是印度西北部方言。)。H. Oldenberg 最初主張巴利文是羯陵迦(Kaliṅga)方言(巴利文《律藏》,vol. I. London 1879, pp. L ff.)。附和此說者有E. Müller(《Simplilfied Grammar of the Pāli Language》, London 1884, p.111.)。但是 H. Oldenberg 後來又放棄了前說,另立新說,說巴利文是馬拉提語的前身(《Die Lehre des Upanishaden und die Anfänge des Buddhismus》, Göttingen 1915, p. 283.)。E. Windisch(《über den sprachlichen Charakter des Pali》, Actes du XIVe Congres International des Orientalistes, prem. Partie, Paris 1906, pp. 252 ff.)和 W. Geiger(《Pāli literatur und Sprache》, Strassburg 1916, p. 5.)則復歸舊說,說巴利文就是摩揭陀方言(關於這個問題的文獻不勝枚舉,請參閱︰季羡林《使用不定過去時作為確定佛典年代和來源的標準》“Die Verwedung des Aorists als Kriterium für Alter und Ursprung buddhistischer Texte”. 德國《格廷根科學院集刊.語言學歷史學類》,1949, p. 288. Anm, 2.)。 上面這些說法雖然紛歧,但也有比較一致的一點,這就是︰多數學者都主張巴利文是一個西部方言。事實上也正是這樣子。巴利文的形態變化與阿育王石刻的吉爾那爾(Girnār)石刻相似,如“於”格的語尾是 -amhi﹑-e “業”格複數的語尾是 -ne 等等。但是另一方面,摩揭陀語則是一個東部方言,r 變成 l,s 變成 ś,以 -a 作尾聲的字“體”格的語尾是 -e 等等。兩者的區別是非常大的,無論如何也不能混為一談。


http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%B4%E5%88%A9%E6%96%87#cite_note-1
回复

使用道具 举报

发表于 7-2-2012 02:25 PM | 显示全部楼层
就算是精通巴利语的觉音尊者,还是把缘起法错误诠释。(觉音尊者曾经担任巴利三藏的主导翻译)
回复

使用道具 举报

发表于 7-2-2012 05:07 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 8-2-2012 12:19 AM | 显示全部楼层
据了解,很多学者认为佛陀说的是摩揭陀语。
假如没有错梵语在佛陀的时代,是属于社会阶层较高的人民的沟通用语,非一般平民百姓皆有机会学习得到的。
梵语,在古印度,有着崇高的地位,梵语,也能说是梵天的语言。

巴利语经典,或应该说是以巴利文记载的经典,据了解巴利语可以以几种文字书写,这应该会比梵语更普及。

再说其实梵语,巴利语,也很相似,差别只在于梵语是婆罗门教经典的语言,地位在当时的古印度也比较崇高,属于雅语,但不是古印度的通俗语言。

这里有提到说某些佛教经典使用的是混合梵语,梵语。
佛教混合梵语
http://baike.baidu.com/view/1587204.htm
回复

使用道具 举报

发表于 8-2-2012 11:08 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 das 于 8-2-2012 11:11 AM 编辑
http://tieba.baidu.com/f?kz=168800641

  在写作《三论》的同时,季羡林还发表了《中世印度雅利安语二题》(l984)。一是利用健陀罗语《法句经》、吉尔吉特残卷、《妙法莲华经》和《佛母宝德藏般若波罗蜜经》等四种新材料,再次论证他早在四十年前就已提出的中世印度西北部方言一个重要的语法特点,即语尾am向o和u的转化,并指出这也是探索大乘佛教一条途径。二是依据巴利文具有大量使用不定过去时等语法特点,确认巴利文是印度中世东部方言。在此之前,季羡林也曾接受西方学术界的通行看法,认为巴利文是印度西部方言。但这种看法与巴利文具有许多东部方言特点相矛盾。因此,他经过深入思考,确认巴利文是印度中世东部方言摩揭陀语的一种形式。这样,也就能与上座部佛教关于佛典语言的传统说法达成一致,呈现历史的本来面目。

三论原始佛教的语言问题http://bbs.foyuan.net/article-94075-1.html

《三论》:....
把在西部方言中以 -e ( 梵文 –as ) 收尾的词看作摩揭陀语残余 ( Magadhismus, māgadhism ),由来已久。Kuhn, V. Trenckner 都是这样。W. Geiger 在他着的 pāli Literatur und Sprache §66. 2a; 80; 82. 5; 98. 3; 105. 2; 110. 2 举了大量摩揭陀语残余的例子,比如 pure, sve, suve, bhikkhave, bhante, seyyathā, ye 等等。吕德斯又扩大了范围,在他着的 Beobachtungen über die Sprache des buddhitischen Urkanons 列举了更多的例子,而且还不限于以-e收尾的字。从那以后,学者们普遍承认有摩揭陀语残余这个现象。在世界上其他一些语言中也有比较古老语言残留的现象。看来摩揭陀语残余确有其事,已经不容抹煞了。
然而,在这次哥廷根座谈会上却吹起了一股否定的风。因为想根本否定一个原始经典,从而似乎连东部方言也想否定掉,所以对东部方言摩揭陀语的残余也就有点半推半就︰有时候承认有,有时候又想否认,或者挖空心思,划定圈圈,来加以限制



有人做不足功課
回复

使用道具 举报

发表于 8-2-2012 03:43 PM | 显示全部楼层
那条佛国也是可怜的。。。忠言逆耳
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-2-2012 11:29 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 吟舟 于 14-2-2012 03:27 PM 编辑
那条佛国也是可怜的。。。忠言逆耳
风起云涌 发表于 8-2-2012 03:43 PM


不要shoot 人,等下没人敢发表了。我比较喜欢通过不同的看法来做出判断,每个人都可以选择自己相信的东西。
原始佛教的语言问题
http://www.guoxue.com/xzcq/ddxz/jixianlin/ysfjdyywt.htm

再论原始佛教的语言问题
http://www.guoxue.com/xzcq/ddxz/jixianlin/zlysfjdyywt.htm

三论原始佛教的语言问题
http://bbs.foyuan.net/article-94075-1.html
这3篇文章终结了这些争论。
这次话超级绝的。
引述:
我在上面详尽地探讨了原始佛教的语言问题,在最后的最后,我还想拖上一条尾巴︰对贝歇特下面一段话提出不同的看法。他写道︰“如果任何人怀疑,在研究这个问题的专家中意见不一致的话,读了这个座谈会上论文之后,他要改正他的意见。[cvi]很遗憾,我不要改正我的意见,因为他们的意见也并不一致,而且即使是一致的话,学术问题也不能少数服从多数,自己认为意见已定于一尊,是非常危险的。?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-2-2012 06:09 PM | 显示全部楼层
回复  wusen

巴利语是古印度西部的方言,佛陀的教化区则是东方的恒河流域,佛陀本身是否有说巴利语,就 ...
Svaha 发表于 7-2-2012 01:53 PM


我宁愿把巴利语经文看成不是最古老的佛经版本,

我希望未来的佛教徒能够客观地看待经文的地位,不要因为流传悠久的经文而信以为真。

即使是南传小部,一本来自巴利语系的佛经,我也不会轻易相信。
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2012 07:42 PM | 显示全部楼层
东西方学者早就已经认定以巴利文为主的上座部佛教是最接近原始佛教的宗派。这是事实不容否认。楼主的问题很简单,那就是第一本佛经到底是不是以梵文书写的。答案也很简单,不是。
回复

使用道具 举报

发表于 17-2-2012 02:58 PM | 显示全部楼层




回复

使用道具 举报

发表于 17-2-2012 03:00 PM | 显示全部楼层
东西方学者早就已经认定以巴利文为主的上座部佛教是最接近原始佛教的宗派。这是事实不容否认。楼主的问题很 ...
KhunKaew 发表于 16-2-2012 07:42 PM



    什么 ?

那么 我是 学错 了 ?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-3-2026 10:45 PM , Processed in 0.098937 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表