佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: mcblue

为什么三字经不可以翻为英文!(18+)

  [复制链接]
发表于 23-11-2011 02:48 AM | 显示全部楼层
汗颜啊~ 果然是18+
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-11-2011 06:10 AM | 显示全部楼层
哈哈...意思换完了
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 09:48 AM | 显示全部楼层
看了之后我可以记得住三字经鸟~{:2_75:}
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 09:55 AM | 显示全部楼层
这翻译的人太厉害了
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 10:07 AM | 显示全部楼层
翻译的太厉害了!
中文不是那么容易翻译的
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 10:09 AM | 显示全部楼层
不错不错,有笑点,很厉害的翻译。
如何做爱(英文版)
谢谢分享哦! ***
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 23-11-2011 10:29 AM | 显示全部楼层
谁翻译的啊?....google transleta ....?
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 10:30 AM | 显示全部楼层
果然是新時代的三字經~~~~
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-11-2011 10:32 AM | 显示全部楼层
翻译的人厉害。。。
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 12:22 PM | 显示全部楼层
OMG ! 我的天啊 !
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 01:58 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 PPPTee 于 23-11-2011 02:12 PM 编辑

LZ搞笑了得!

应该是这样翻译吧。
三字经 three words texts

  人之初 性本善     at the begining of life, naturally is good
  性相近 习相远     Their natures is almost similar, but habit is distant
  苟不教 性乃迁     if negligently, not taught, their nature deteriorate
  
  教之道 贵以专     the method of education is a consuming interest
  昔孟母 择邻处     long long ago, meng’s (meng孟子) mother chosen good neighborhood three times
  子不学 断机杼     one day son (meng孟子) played truant, mother cut cloth in the loom to eaucation
  窦燕山 有义方     douyanshan, a ancient man,he had good ideas of education
  教五子 名俱扬     so his five sons are famous
  
  养不教 父之过     feeding but no education, it is father’s wrong
  教不严 师之惰      education but no strict demands, the teacher is so lazy
  子不学 非所宜     children have no good-good study, it is not proper
  幼不学 老何为     if no good-good study in their childhood, what can do when older
  
  玉不琢 不成器    The finest diamond must be cut
  人不学 不知义     people afraid to learn, it don’t know proprieties
  为人子 方少时     as a son or daughter, in their childhood
  亲师友 习礼仪     they should be close to their teachers and friends to learn proprieties
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 02:46 PM | 显示全部楼层
我忽然覺得..我程度變差了~
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 03:16 PM | 显示全部楼层
翻译得太棒了!
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 03:20 PM | 显示全部楼层
真是英語達人
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 05:04 PM | 显示全部楼层
你的英语哪里学的?我要报名。
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 05:39 PM | 显示全部楼层
laugh die me,笑到我
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-11-2011 05:58 PM | 显示全部楼层
厉害下哦~~~
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 05:59 PM | 显示全部楼层
可能三字经不能翻译,一定要用心去了解
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 06:01 PM | 显示全部楼层
我才疏学浅, 自愧不如啊~
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2011 06:02 PM | 显示全部楼层
想不到十一年前的帖子現在還會浮現在網絡 :)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 12-9-2025 07:32 AM , Processed in 0.100940 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表