|
失落的古国-希腊神话(美术作品(组图)at pg 2)
[复制链接]
|
|
楼主 |
发表于 23-2-2005 11:12 PM
|
显示全部楼层
◎Apollo与月桂树、柏树与香料树:
Apollo爱上了河神Ladon的女儿Daphne,她是一个美丽而害羞的女孩,为了逃避Apollo的追求,她逃到她的母亲Gaia那里,且被变成了一棵月桂树(Laurel,Laurus nobilis)。于是月桂树就成为Apollo的圣树,又因为它强烈的芬芳带有斋戒的意味,所以也被Apollo使用。
传说Apollo杀死了为害得尔菲(Delphi)的凶龙Python后,在Tempe的溪谷清洗,这个地方至今仍长满月桂树。之后,他戴着用月桂树所做的荣冠以征服者的身份进入得尔菲城,所以月桂树也就成了尊敬、胜利、声誉的象征。后来,在竞赛中胜利的人,都会在头上戴顶用月桂树叶编成的王冠,即称为「桂冠」。而希腊文中“Daphne”即意为“月桂树”。最古老的Apollo神殿就是用月桂树的树干建立的。
Apollo宠爱米西亚国王Telephus之子Cyparissus。Cyparissus因误杀自己喜爱的鹿,悲痛不能自己,Apollo因此把他化为柏树。在希腊语中〝Cyparissus〞即为柏树的意思。柏树被认为是哀树,多在墓地上栽植。
巴比伦王俄尔卡磨斯之女Leucothea为Apollo所爱,俄尔卡磨斯将她活埋,Apollo在她死后把她变为香料树。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2005 01:43 AM
|
显示全部楼层
普罗米修斯
天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸。鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。大
地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。这时普罗米修斯
降生了,他是被宙斯放逐的古老的神衹族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯
的儿子。他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿
调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。为了给这泥人以生命,他从动物的
灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。在天神中,他有一个女友,即智慧
女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使
它获得了灵性。
这样,第一批人在世上出现了,他们繁衍生息,不久形成了一大群,遍布各处。但有很
长一段时间,他们不知道该怎样使用他们的四肢,也不知道该怎样使用神赐的灵魂。他们视
而不见,听而不闻,如同梦中的人形,漫无目的地走来走去,却不知道发挥自身的作用。他
们不知道采石,烧砖,砍伐林木制成椽梁,然后再用这些材料建造房屋。他们如同蚂蚁一
样,蛰居在没有阳光的土洞里,觉察不了冬去春来夏至;他们做样样事情都毫无计划。
于是,普罗米修斯便来帮助他的创造物。他教会他们观察日月星辰的升起和降落;给他
们发明了数字和文字,让他们懂得计算和用文字交换思想;他还教他们驾驭牲口,来分担他
们的劳动,使他们懂得给马套上缰绳拉车或作为坐骑。他发明了船和帆,让他们在海上航
行。他关心人类生活中其他的一切活动。从前,生病的人不知道用药物治病,不知道涂药膏
或服药来减轻痛苦,许多病人因缺医少药而悲惨地死去。现在,普罗米修斯教会他们调制药
剂来防治各种疾病。另外,他教会他们占卜,圆梦,解释鸟的飞翔和祭祀显示的各种征兆。
他引导他们勘探地下的矿产,让他们发现矿石,开采铁和金银。他教会他们农耕技艺,使他
们生活得更舒适。
不久前,宙斯放逐了他的父亲克洛诺斯,推翻了古老的神衹族,普罗米修斯也出身于这
个神衹族。现在,宙斯和他的儿子们是天上新的主宰,他们开始注意到刚刚形成的人类了。
他们要求人类敬重他们,并以此作为保护人类的条件。有一天,在希腊的墨科涅,神衹们集
会商谈,确定人类的权利和义务。普罗米修斯作为人类的维护者出席了会议。在会上,他设
法使诸神不要因为答应保护人类而提出苛刻的献祭条件。这位提坦神的儿子决意运用他的智
慧来蒙骗神衹。他代表他的创造物宰了一头大公牛,请神衹选择他们喜欢的那部分。他把献
祭的公牛切成碎块,分为两堆。一堆放上肉、内脏和脂肪,用牛皮遮盖起来,上面放着牛肚
子;另一堆放的全是牛骨头,巧妙地用牛的板油包裹起来。这一堆比另一堆大一些。全知全
能的神衹之父宙斯看穿了他在玩弄伎俩,便说:“伊阿佩托斯的儿子,尊贵的王,我的好朋
友,你把祭品分得多不公平啊!”这时,普罗米修斯越发相信他骗过了宙斯,于是暗自笑着
说:“尊贵的宙斯,永恒的众神之祖,你就按自己的心愿挑选一堆吧!”宙斯心里很气恼,
却故意伸出双手去拿雪白的板油。当他剥掉板油,看清这全是剔光的骨头时,装着直到现在
才发觉上当似的,气愤地说:“我看到了,伊阿佩托斯的儿子,你还没有忘掉你欺骗的伎
俩!”
宙斯受了欺骗,决定报复普罗米修斯。他拒绝向人类提供生活必需的最后一样东西:
火。可是伊阿佩托斯的儿子非常机敏,马上想出了巧妙的办法。他拿来一根又粗又长的茴香
秆,扛着它走近驰来的太阳车,将茴香秆伸到它的火焰里点燃,然后带着闪烁的火种回到地
上,很快第一堆木柴燃烧起来,火越烧越旺,烈焰冲天。宙斯见人间升起了火焰,大发雷
霆,他眼看已无法把火从人类那儿夺走了,便很快想出了新的灾难来惩罚人类,以便抵消火
带给人类的福社。他命令以工艺著名的火神赫淮斯托斯造了一尊美女石像。雅典娜由于渐渐
妒嫉普罗米修斯,也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,头
上戴上了花环,束上了金发带。这金发带也是出自赫淮斯托斯之手。他为了取悦他父亲,细
心制作,金发带造形精巧,带上饰有神态各异的动物形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷
人的形体传授语言的技能;爱神阿佛洛狄忒赋予她种种诱人的魅力。于是宙斯给这美丽的形
象注入了恶毒的祸水,他给她取名为潘多拉,意为“具有一切天赋的女人”,因为众神都馈
赠给她一件危害人类的礼物。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游荡的众神
见了这美得无法比拟的女人都惊羡不已。她径自来到普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯的面前,
请他收下宙斯给他的赠礼。埃庇米修斯心地善良,毫无猜疑。
普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即
把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很高兴地接纳了这个年轻美貌的女人。直
到后来,他吃了苦头,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因
此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。现在,这个姑娘双手捧上礼物,这是
一只紧闭的大盒子。她一走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾害像股黑烟
似地飞了出来,迅速地扩散到地上。盒子底上还深藏着唯一美好的东西:希望,但潘多拉依
照万神之父的告诫,趁它还没有飞出来的时候,赶紧关上了盖子,因此希望就永远关在盒内
了。从此,各种各样的灾难充满了大地、天空和海洋。疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆虐,
而又悄无声息,因为宙斯不让它们发出声响。各种热病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人
间狂奔。接着,宙斯向普罗米修斯本人报复了。他把这名仇敌交到赫淮斯托斯和两名仆人的
手里,这两名仆人外号叫做克拉托斯和皮亚,即强力和暴力。他们把普罗米修斯拖到斯库提
亚的荒山野岭。在这里,他被牢固的铁链锁在高加索山的悬岩上,下临可怕的深渊。赫淮斯
托斯不太情愿执行父亲的命令,因为他很喜欢这位提坦神的儿子,他是他的亲戚,同辈,是
他的曾祖父乌拉诺斯的子孙,也是神衹的后裔。可是,执行残酷命令的两个粗暴的仆人,因
他说了许多同情的话,把他痛斥了一顿。普罗米修斯被迫锁在悬岩绝壁上,他给直挺挺地吊
着,无法入睡,无法弯曲一下疲惫的双膝。“不管你发出多少哀诉和悲叹,都是无济于事
的,”赫淮斯托斯对他说,“因为宙斯的意志是不可动摇的,这些最近才从别人手里夺得权
力的神衹们都是非常狠心的。”这位囚徒被判受折磨是永久的,至少也得三万年。尽管他大
声悲叫,并且呼唤风儿、河川、大海和万物之母大地,以及注视万物的太阳来为他的苦痛作
证,但是他的精神却是坚不可摧的。“无论谁,只要他学会承认定数的不可制服的威力,”
他说,“就必须承受命中注定的痛苦。”宙斯再三威逼他,要他说明他的不吉祥的预言,即
“一种新的婚姻将使诸神之王面临毁灭”,但他始终没有开口。宙斯言出必行,每天派一
只恶鹰去啄食被缚的普罗米修斯的肝脏。肝脏被吃掉多少,很快又恢复原状。这种痛苦的折
磨他不得不忍受,直到将来有人自愿为他献身为止。
为不幸的普罗米修斯解除苦难的一天终于来到了。在他被吊在悬岩上,度过了漫长的悲
惨岁月以后,有一天,赫拉克勒斯为寻找赫斯珀里得斯来到这里。他看到恶鹰在啄食可怜的
普罗米修斯的肝脏,这时,便取出弓箭,把那只残忍的恶鹰从这位苦难者的肝脏旁一箭射
落。然后他松开锁链,解放了普罗米修斯,带他离开了山崖。但为了满足宙斯的条件,赫拉
克勒斯把半人半马的肯陶洛斯族的喀戎作为替身留在悬崖上。喀戎虽然可以要求永生,但为
了解救普罗米修斯,他甘愿献出自己的生命。为了彻底执行宙斯的判决,普罗米修斯必须永
远戴一只铁环,环上镶上一块高加索山上的石子。这样,宙斯可以自豪地宣称,他的仇敌仍
然被锁在高加索山的悬崖上。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2005 01:45 AM
|
显示全部楼层
人类的时代
神衹创造的第一代人类乃是黄金的一代。那时候统治天国的是克洛诺斯(即萨图恩)。
这代人生活得如同神衹一样,他们无忧无虑,没有繁重的劳动,也没有苦恼和贫困。大地给
他们提供了各种各样的硕果,丰盛的草地上牛羊成群,他们平和地从事劳动,几乎不会衰
老。当他们感到死期来临的时候,便沉入安详的长眠之中。当命运之神判定黄金的一代人从
地上消失时,他们都成为仁慈的保护神,在云雾中来来去去,他们是一切善举的施主,维护
法律和正义,惩罚一切罪恶。
后来神衹用白银创造了第二代人类。他们在外貌和精神上都与第一代人类不同。娇生惯
养的孩子生活在家中,受到母亲的溺爱和照料。他们百年都保持着童年,精神上不成熟。等
到孩子步入壮年时,他们的一生只剩下短短的几年了。放肆的行为使这代人陷入苦难的深
渊,因为他们无法节制他们的激烈的感情。他们尔虞我诈,肆无忌惮地违法乱纪,不再给神
衹献祭。宙斯十分恼怒,要把这个种族从地上消灭,因为他不愿意看到有人亵渎神衹。当
然,这个种族也不是一无是处,所以他们荣幸地获得恩准,在终止生命以后,可以作为魔鬼
在地上漫游。
天父宙斯创造了第三代人类。即青铜的人类。这代人跟白银时代的人又完全不同。他们
残忍而粗暴,只知道战争,总是互相厮杀。每个人都要千方百计地侮辱其他人。他们专吃动
物的肉,不愿食用田野上的各种果实。他们顽固的意志如同金刚石一样坚硬,人也长得异常
高大壮实。他们使用的是青铜武器,住的是青铜房屋,用青铜农具耕种田地,因为那时还没
有铁。他们不断进行战争,可是,虽然他们长得高大可怕,然而却无法抗拒死亡。他们离开
晴朗而光明的大地之后,便降入阴森可怕的冥府之中。
当这代人也降入地府时,宙斯又创造了第四代人。这代人应该住在肥沃的大地上,他们
比以前的人类更高尚,更公正。他们是神衹英雄的一代人,即古代所称的半神的英雄们。可
是最后他们也陷入战争和仇杀中,有的为了夺取俄狄甫斯国王的国土,倒在底比斯的七道城
门前;有的为了美丽的海伦跨上战船,倒在特洛伊的田野上。当他们在战争和灾难中结束了
在地上的生存后,宙斯把他们送往极乐岛,让他们居住和生活在那里。极乐岛在天边的大海
里,风景优美。他们过着宁静而幸福的生活,富饶的大地每年三次给他们提供甜蜜的果实。
古代诗人希西阿说到世世代代的人类传说时,慨叹道:“唉,如果我不生在现今人类的
第五代的话,如果我早一点去世或迟一点出生的话,那该多好啊!因为这代人是黑铁制成
的!他们彻底堕落,彻底败坏,充满着痛苦和罪孽;他们日日夜夜地忧虑和苦恼,不得安
宁。神衹不断地给他们增添新的烦恼,而最大的烦恼却是他们自身带来的。父亲反对儿子,
儿子敌视父亲,客人憎恨款待他的朋友,朋友之间也互相憎恨。人间充满着怨仇,即使兄弟
之间也不像从前那样袒诚相见,充满仁爱。白发苍苍的父母得不到怜悯和尊敬。老人备受虐
待。啊,无情的人类啊,你们怎么忘了神衹将要给予的裁判,全然不顾父母的养育之恩?处
处都是强权者得势,欺诈者横行无忌,他们心里恶毒地盘算着如何去毁灭对方的城市和村
庄。正直、善良和公正的人被践踏;拐骗者飞黄腾达,备受光荣。权利和克制不再受到敬
重。恶人侮辱善人,他们说谎话,用诽谤和诋毁制造事端。实际上,这就是这些人如此不幸
的原因。从前至善和尊严女神还常来地上,如今也悲哀地用白衣裹住美丽的身躯,离开了人
间,回到永恒的神衹世界。这时候,留给人类的只是绝望和痛苦,没有任何的希望。” |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2005 01:49 AM
|
显示全部楼层
丢卡利翁和皮拉
在青铜人类的时代,世界的主宰宙斯不断地听到这代人的恶行,他决定扮作凡人降临到
人间去查看。他来到地上后,发现情况比传说中的还要严重得多。一天,快要深夜时,他走
进阿耳卡狄亚国王吕卡翁的大厅里,吕卡翁不仅待客冷淡,而且残暴成性。宙斯以神奇的先
兆,表明自己是个神。人们都跪下来向他顶礼膜拜。但吕卡翁却不以为然,嘲笑他们虔诚的
祈祷。“让我们考证一下,”他说,“看看他到底是凡人还是神衹!”于是,他暗自决定趁
着来客半夜熟睡的时候将他杀害。在这之前他首先悄悄地杀了一名人质,这是摩罗西亚人送
来的可怜人。吕卡翁让人剁下他的四肢,然后扔在滚开的水里煮,其余部分放在火上烤,以
此作为晚餐献给陌生的客人。宙斯把这一切都看在眼里,他被激怒了,从餐桌上跳起来,唤
来一团复仇的怒火,投放在这个不仁不义的国王的宫院里。国王惊恐万分,想逃到宫外去。
可是,他发出的第一声呼喊就变成了凄厉的嚎叫;他身上的皮肤变成粗糙多毛的皮;双臂支
到地上,变成了两条前腿。从此吕卡翁成了一只嗜血成性的恶狼。
宙斯回到奥林匹斯圣出。他与诸神商量,决定根除这一代可耻的人。他正想用闪电惩罚
整个大地,但又担心天国会被殃及,宇宙之轴会被烧毁。于是,他放弃了这种粗暴报复的念
头,放下独眼神给他炼铸的雷电锤,决定向地下降下暴雨,用洪水灭绝人类。这时,除了南
风,所有的风都被锁在埃俄罗斯的岩洞里。南风接受了命令,扇动着湿漉漉的翅膀直扑地
面。南风可怕的脸黑得犹如锅底,胡须沉甸甸的,好像满天乌云。洪涛流自他的白发,雾霭
遮盖着前额,大水从他的胸脯涌出。南风升在空中,用手紧紧地抓住浓云,狠狠地挤压。顿
时,雷声隆隆,大雨如注。暴风雨摧残了地里的庄稼。农民的希望破灭了,整整一年的辛劳
都白费了。
宙斯的弟弟,海神波塞冬也不甘寂寞,急忙赶来帮着破坏,他把所有的河流都召集起
来,说:“你们应该掀起狂澜,吞没房屋,冲垮堤坝!”他们都听从他的命令。波塞冬亲自
上阵,手执三叉神戟,撞击大地,为洪水开路。河水汹涌澎河,势不可挡。泛滥的洪水涌上
田野,犹如狂暴的野兽,冲倒大衬、庙宇和房屋。水势不断上涨,不久便淹没了宫殿,连教
堂的塔尖也卷入湍急的漩涡中。顷刻间,水陆莫辨,整个大地一片汪洋,无边无际。
人类面对滔滔的洪水,绝望地寻找救命的办法。有的爬上山顶,有的驾起木船,航行在
淹没的房顶上。大水一直漫过了葡萄园,船底扫过了葡萄架。鱼儿在枝蔓间挣扎,满山遍野
逃遁的野猪被浪涛吞没,淹死。一群群人都被洪水冲走,幸免于难的人后来也饿死在光秃秃
的山顶上。在福喀斯,有一座高山的两个山峰露出水面,这就是帕耳那索斯山。普罗米修斯
的儿子丢卡利翁事先得到父亲的警告,造了一条大船。当洪水到来时,他和妻子皮拉驾船驶
往帕耳那索斯。被创造的男人和女人再也没有比他们更善良,更虔诚的了。宙斯召唤大水淹
没大地,报复了人类。他从天上俯视人间,看到千千万万的人中只剩下一对可怜的人,漂在
水面上,这对夫妇善良而信仰神衹。宙斯平熄了怒火。他唤来北风,北风驱散了团团乌云和
浓浓的雾霭,让天空重见光明。掌管海洋的波塞冬见状也放下三叉戟,使滚滚的海涛退去,
海水驯服地退到高高的堤岸下,河水也回到了河床。树梢从深水中露了出来,树叶上沾满污
泥。群山重现,平原伸展,大地复原。
丢卡利翁看看周围,大地荒芜,一片泥泞,如同坟墓一样死寂。看着这一切,他禁不住
淌下了眼泪,对妻子皮拉说:“亲爱的,我朝远处眺望,后不到一个活人。我们两个人是大
地上仅存的人类,其他人都被洪水吞没了,可是,我们也很难生存下去。我看到的每一朵云
彩都使我惊恐。即使一切危险都过去了,我们两个孤单的人在这荒凉的世界上,又能做什么
呢?唉,要是我的父亲普罗米修斯教会我创造人类的本领,教会我把灵魂给予泥人的技术,
那该多么好啊!”妻子听他说完,也很悲伤,两个人不禁痛哭起来。他们没有了主意,只好
来到半荒废的圣坛前跪下,向女神忒弥斯恳求说:“女神啊,请告诉我们,该如何创造已经
灭亡了的一代人类。啊,帮助沉沦的世界再生吧!”
“离开我的圣坛,”女神的声音回答说,“戴上面纱,解开腰带,然后把你们母亲的骸
骨仍到你们的身后去!”
两个人听了这神秘的言语,十分惊讶,莫明其妙。皮拉首先打破了沉默,说:“高贵的
女神,宽恕我吧。我不得不违背你的意愿,因为我不能扔掉母亲的遗骸,不想冒犯她的阴
魂!”
但丢卡利翁的心里却豁然明朗,他顿时领悟了,于是好言抚慰妻子说:“如果我的理解
没有错,那么女神的命令并没有叫我们干不敬的事。大地是我们仁慈的母亲,石块一定是她
的骸骨。皮拉,我们应该把石块扔到身后去!”
话虽这么说,但两个人还是将信将疑,他们想不妨尝试一下。于是,他们转过身子,蒙
住头,再松开衣带,然后按照女神的命令,把石块朝身后扔去。一种奇迹出现了:石头突然
不再坚硬、松脆,而是变得柔软,巨大,逐渐成形。人的模样开始显现出来,可是还没有完
全成型,好像艺术家刚从大理石雕凿出来的粗略的轮廓。石头上湿润的泥土变成了一块块肌
肉,结实坚硬的石头变成了骨头,石块间的纹路变成了人的脉络。奇怪的是,丢卡利翁往后
扔的石块都变成男人,而妻子皮拉扔的石头全变成了女人。直到今天,人类并不否认他们的
起源和来历。这是坚强、刻苦、勤劳的一代。
人类永远记住了他们是由什么物质造成的。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-2-2005 09:59 PM
|
显示全部楼层
金苹果
雅典娜(Athene)是智慧女神,但她在一个场合下干了一件十分愚蠢的事情:她跟赫拉(Hera)和阿佛洛狄忒(Aphrodite)进行比赛,竞争美女奖。事情的经过是这样的:珀琉斯(Peleus)和忒提斯(Thetis)举行婚礼时邀请了所有的神只,只有纷争女神厄里斯(Eris)未在被邀者之列。这位女神对此大为恼火,便在宾客中扔不一个刻有“献给最美丽的女神”字样的金苹果。于是,赫拉,阿佛洛狄忒和雅典娜都认为自己该得到这苹果。宙斯(Zeus)不愿意裁决如此微妙的问题,便叫女神们到美男子牧羊人帕里斯(Paris)放养牧群的伊得山(Mount Ida),让帕里斯作出决定。
女神们来到帕里斯跟前。为了赢得金苹果,赫拉答应帕里斯给他权力和财富,雅典娜答应给他战争中的荣耀和声望,阿佛洛狄忒答应给他天下最美丽的女子作为他的妻子。三位女神个个都想争取他作出有利于她们的决定。帕里斯看中了阿佛洛狄忒的礼物,把金苹果给了她,结果令另外两位女神成了他的敌人。
帕里斯在阿佛洛狄忒的保护下来到希腊,斯巴达(Sparta)国王墨涅拉俄斯(Menelaus)热情地接待他。可是墨涅拉俄斯的妻子海伦(Helen)正是阿佛洛狄忒选中给帕里斯的女子,她是个绝世无双的美人。当年就有无数的求婚者想要她作新娘。在她尚未作出决定以,前在求婚者之一乌利西斯(Ulysses)的建议下,所有来追求她的人宣誓保证他们将保卫她免受一切伤害,并且如有必要将为她报仇雪耻。她看上墨涅拉俄斯,跟他生活得很幸福。可是,帕里斯前来作客。帕里斯在阿佛洛狄忒的帮助下,劝她跟他私奔,把她带到特洛伊(Troy),从而引起了著名的特洛伊战争。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 26-2-2005 10:03 PM
|
显示全部楼层
永恒的饥渴
坦塔罗斯(Tantalus)是宙斯(Zeus)的亲密朋友,宙斯接纳他来奥林珀斯山(Olympus)赴宴,享用神仙的甘露美味。可是好运冲昏了他的头脑。他泄露宙斯的秘密,把神食仙酒偷来请凡人朋友吃喝。这个罪行尚未被发现以前,他犯了一个更为严重的罪行。坦塔罗斯邀请奥林珀斯诸神到西庇罗斯山(Mount Sipylus)赴宴,但他发现家中的食品不够招待客人。于是,也许为了检验宙斯是否无所不知,也许仅仅是为了表现他的一番好心,总之,他把儿子珀罗普斯(Pelops)剁成碎块,渗在为神只烹制的肉汤里。神只们几乎无一例外地发现木盘上放的是人肉,极为嫌恶,避而不吃。只有得墨忒耳(Demeter)因失去珀耳塞福涅(Persephone)而神不守舍,吃了一块从珀罗普斯左肩上割下来的肉。
由于这两椿罪行,坦塔罗斯受到惩罚。他的王国被毁灭。宙斯手处决了他,罚他跟伊刻西翁(Txion),西绪福斯(Sisyphus),提提俄斯(Tityus))及达那伊得斯姊妹(the Danaids)等人在塔耳塔洛斯(Tartarus)一起经受永恒的折磨。坦塔罗斯永远受著饥渴之苦。他挂在一个果树的树枝上,果树枝低俯于沼泽地的湖面上。湖水拍打他的腰,有时浪花碰到他的下巴。然而,只要他俯首饮水,水即后退,只留下他脚下的一片黑泥。如果他能用手捧起一些水,他还来不及喝,水就从指缝间流走,他最多只能湿润一下乾裂的嘴唇,这使他更为乾渴难熬。果树上挂满累累的梨子、亮晶晶的苹果、香甜的无花果、成熟的橄榄和石榴,它们俯垂在他肩膀。但他伸手去采芬芳的水果时,总会刮来一阵风,把果子刮得远远的,使他无法采摘。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-2-2005 11:50 PM
|
显示全部楼层
第四章 伊娥
彼拉斯齐人是古希腊最初的居民。他们的国王乃是伊那科斯。他有一个如花似玉的女 儿,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上为他的父亲牧羊,奥林匹斯圣山的主宰一眼看见 了她,顿时产生了爱意。宙斯心中的爱情之火越来越炽热,于是他扮作男人,来到人间,用 甜美的语言引诱挑逗伊娥:“哦,年轻的姑娘,能够拥有你的人是多么幸福啊!可是世界上 任何凡人都配不上你,你只适宜做万神之王的妻子。告诉你吧,我就是宙斯,你不用害怕! 中午时分酷热难挡,快跟我到左边的树荫下去休息,你为什么在中午的烈日下折磨自己呢? 你走进阴暗的树林,不用害怕,我愿意保护你。我是执着天国权杖的神,可以把闪电直接送 到地面。” 姑娘非常害怕,为了逃避他的诱惑,飞快地奔跑起来。如果不是这位主神施展他的权 力,使整个地区陷入一片黑暗,她一定可以逃脱的。现在,她被包裹在云雾之中。她因担心 撞在岩石上或者失足落水而放慢了脚步。因此,落入宙斯的手中。 诸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠实。他背弃了妻子,却对凡人或半 神的女儿滥施爱情。赫拉的猜疑与日俱增,她密切监视着丈夫在人间的一切寻欢作乐的行 为。这时,她突然惊奇地发现地上有一块地方在晴天也云雾迷蒙。那不是自然形成的。赫拉 顿时起了疑心,寻找她那不忠实的丈夫。她寻遍了奥林匹斯圣山,就是找不到宙斯。“如果 我没有弄错的话,”她恼怒地自言自语,“丈夫一定在做伤害我感情的事!”于是,她驾云 降到地上,命令包裹着引诱者和他的猎物的浓雾赶快散开。 宙斯预料妻子来了,为了让心爱的姑娘逃脱妻子的报复,他把伊那科斯的可爱的女儿变 为一头雪白的小母牛。即使成了这副模样,俊秀的伊娥仍然很美丽。赫拉立即识破了丈夫的 诡计,假意称赞这头美丽的动物,并询问这是谁家的小母牛,是什么品种。宙斯在窘困中, 不得不撒谎说这头母牛只不过是地上的生物,是纯种。赫拉假装很满意他的回答,但要求丈 夫把这头美丽的动物作为礼物送给自己。现在受到欺骗的欺骗者该怎么办呢?他左右为难: 假如答应她的请求,他就失去了可爱的姑娘;假如拒绝她的要求,势必引起她的猜疑和嫉 妒,结果这位不幸的姑娘会遭到恶毒的报复。想来想去,他决定暂时放弃姑娘,把这光艳照 人的小母牛赠给妻子。赫拉装作心满意足的样子,用一条带子系在小母牛的脖子上,然后得 意洋洋地牵着这位遭劫的姑娘走了。可是,女神虽说骗得了母牛,心里却仍然不放心。她知 道要是找不到一块安置她的情敌的可靠地方,她的心里总是不得安宁的。于是,她找到阿利 斯多的儿子阿耳戈斯。这个怪物好像特别适合于看守的差使,他有一百只眼睛,在睡眠时只 闭上一双眼睛,其余的都睁着,如同星星一样发着光,明亮有神。 赫拉雇了阿耳戈斯看守可怜的伊娥,使得宙斯无法劫走他的落难的情人。伊娥在阿耳戈 斯一百只眼睛的严密看守下,整天在长满丰盛青草的草如上吃草。阿耳戈斯始终站在她的附 近,瞪着一百只眼睛,盯住她不放,忠实地履行看守的职务。有时候,他转过身去,背对着 姑娘,可是他还是能够看到姑娘,因为他的额前脑后都有眼睛。太阳下山时,他用锁链锁住 她的脖子。她吃着苦草和树叶,睡在坚硬冰凉的地上,饮着污浊的池水,因为她是一头小母 牛。伊娥常常忘记她现在不再是人类了。她想伸出可怜的双手,乞求阿耳戈斯的怜悯和同 情,可是她突然想起她已没有手臂了。她想以感人的语言向他哀求,但她一张口,只能发出 哞哞的吼叫,连她自己听了都吓了一跳。阿耳戈斯不是总在一个固定的牧场看守她,因为赫 拉吩咐他不断地变换伊娥的居处,使宙斯难以找到她。这样,伊娥的看守牵着她在各地放 牧。一天,伊娥发现来到了自己的故乡,来到一条她孩提时常常嬉耍的河岸上。这时,伊娥 第一次从清澈的河水中看到了自己的面容。在水中出现一个有角的兽头时,她惊吓得不由自 主地往后退了几步,不敢再看下去。怀着对姐妹们和父亲伊那科斯的依恋之情,她来到他们 身边,可是他们都不认识她。伊那科斯抚摸着她美丽的身体,从小树上捋了一把树叶喂她。 伊娥感激地舐着他的手,用泪水和亲吻爱抚着他的手时,老人却一无所知,他不知道自己抚 摸的是谁,也不知道刚才谁在向他感恩。 终于伊娥想出了一个拯救自己的主意。虽然她变成了一头小母牛,可是她的思想却没有 受损,这时她开始用脚在地上划出一行字,这个举动引起了父亲的注意。伊那科斯很快从地 面上的文字中知道站在面前的原来是自己的亲生女儿。“天哪,我是一个不幸的人!”老人 惊叫一声,伸出双臂,紧紧地抱住落难女儿的脖颈,“我走遍全国到处找你,想不到你成了 这个样子!唉,见到了你比不见你更悲哀!你为什么不说话呢?可怜啊,你不能给我说一句 安慰的话,只能用一声牛叫回答我!我以前真傻啊,一心想给你挑选一个般配的夫婿,想着 给你置办新娘的火把,赶办未来的婚事。现在,你却变成了一头牛……”伊那科斯的话还没 有讲完,阿耳戈斯这个残暴的看守,就从伊那科斯的手里抢走了伊娥,牵着她走开了。然 后,自己爬上一座高山,用他的一百只眼睛警惕地注视着四周。 宙斯不能忍受姑娘长期横遭折磨。他把儿子赫耳墨斯召到跟前,命令他运用机谋,诱使 伊那科斯闭上所有的眼睛。赫尔墨斯带上一根催人昏睡的荆木棍,离开了父亲的宫殿,降落 到人间。他丢下帽子和翅膀,只提着木棍,看上去像个牧人。赫耳墨斯呼唤一群羊跟着他, 来到草地上。这儿是伊娥啃着嫩草、阿耳戈斯看守她的地方。赫耳墨斯抽出一枝牧笛。牧笛 古色古香,优雅别致,他吹起了乐曲,比人间牧人吹奏的更美妙,阿耳戈斯很喜欢这迷人的 笛音。他从高处坐着的石头上站起来,向下呼喊:“吹笛子的朋友,不管你是谁,我都热烈 地欢迎你。来吧,坐到我身旁的岩石上,休息一会儿!别的地方的青草都没有这里的更茂盛 更鲜嫩。瞧,这儿的树荫下多舒服!” 赫耳墨斯说了声谢谢,便爬上山坡,坐在他身边。两个人攀谈起来。他们越说越投机, 不知不觉白天快过去了。阿耳戈斯打了几个哈欠,一百只眼睛睡意朦胧。赫耳墨斯又吹起牧 笛,想把阿耳戈斯催入梦乡。可是阿耳戈斯怕他的女主人动怒,不敢松懈自己的职责。尽管 他的一百只眼皮都快支撑不住了,他还是拼命同瞌睡作斗争,让一部分眼睛先睡,而让另一 部分眼睛睁着,紧紧盯住小母牛,提防它乘机逃走。 阿耳戈斯虽说有一百只眼睛,但从来没有见过那种牧笛。 他感到好奇,打听这枝牧笛的来历。 “我很愿意告诉你,”赫耳墨斯说,“如果你不嫌天色已晚,并且还有耐心听的话,我 很乐意告诉你。从前,在阿耳卡狄亚的雪山上住着一个著名的山林女神,她名叫哈玛得律阿 得斯,又名绪任克斯。那时,森林神和农神萨图恩都迷恋她的美貌,热烈追求她,但她总是 巧妙地摆脱了他们的追逐,因为她害怕结婚。如同束着腰带的狩猎女神阿耳忒弥斯一样,她 要始终保持独身,过处女生活,但最后当强大的山神潘在森林里漫游时,他看到了这个女 神,便走近她,凭着自己显赫的地位急切地向她求爱。但她拒绝了他,夺路而逃,不一会就 消失在茫茫的草原上,她一直逃到拉同河边。河水缓缓地流着,可是河面很宽,她无法蹚过 去。姑娘很焦急,只得哀求她的守护女神阿耳忒弥斯同情她,在山神还没追来之前,帮她改 变模样。这时,山神潘奔到她面前。他张开双臂,一把抱住站在河岸边的姑娘。但使他吃惊 的是,他发现抱住的不是姑娘,而是一根芦苇。山神忧郁地悲叹一声,声音经过芦苇管时变 得又粗又响。这奇妙的声音总算使失望的神衹得到了安慰。“好吧,变形的情人啊,”他在 痛苦中又突然高兴地喊叫起来,“即使如此,我们也要结合在一起!”说完,他把芦苇切成 长短不同的小杆,用蜡把芦苇杆接起来,并以姑娘哈玛得律阿得斯的名字命名他的芦笛。从 此以后,我们就叫这种牧笛为绪任克斯。” 赫耳墨斯一面讲故事,一面目不转睛地看着阿耳戈斯。故事还没有讲完,阿耳戈斯的眼 睛一只只地依次闭上。最后,他的一百只眼睛全闭上了,他沉沉昏睡过去。现在赫耳墨斯停 止吹奏牧笛,他用他的神杖轻触阿耳戈斯的一百只神眼,使它们睡得更深沉。阿耳戈斯终于 抑制不住地呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出藏在上衣口袋里的一把利剑,齐脖子砍下他的头颅。 伊娥获得了自由。她仍然保持着小母牛的模样,只是已除掉了颈上的绳索。她高兴地在 草地上来回奔跑,无拘无束。当然,下界发生的这一切事都逃不了赫拉的目光。她又想出了 一种新的折磨方法来对付自己的情敌。碰巧她抓到一只牛虻。她让牛忙叮咬可爱的小母牛, 咬得小母牛忍受不住,几乎发狂。她惊恐万分,被牛虻追来逐去,逃遍了世界各地。它逃到 高加索,逃到斯库提亚,逃到亚马孙部落,逃到博斯普鲁斯海峡,逃到阿瑟夫海。她穿过海 洋到了亚洲。最后,经过长途跋涉,它绝望地来到了埃及。在尼罗河河岸上,伊娥疲惫万 分,她前脚跪下,昂起头,仰望着奥林匹斯圣山,眼睛里流露出哀求的目光。宙斯看到了 她,深深感动了,顿生怜悯之情,他即刻来到赫拉那里。他拥抱她,请她对可怜的姑娘大发 慈悲。姑娘虽然迷途在外,他说,她没有诱惑他,她是清白无辜的。他指着神衹立誓的斯提 克斯河,即阴阳交界的冥河,向妻子发誓,以后他将放弃对姑娘的爱情,不再追求她了。就 在这时,赫拉也听到小母牛朝着奥林匹斯圣山发出求教的哀鸣声。这位神衹之母终于心软 了,允许宙斯恢复伊娥的原形。 宙斯急忙来到尼罗河边,伸手抚摸着小母牛的背。奇迹立刻出现了:小母牛身上蓬乱的 牛毛消失了,牛角也缩了进去,牛眼变小,牛嘴变成小巧的人的双唇,肩膀和两只手出现 了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美丽的白色以外,全都消失了。伊娥从地上慢慢地站 起来。她重新恢复了楚楚动人的美丽形象,格外令人怜爱。就在尼罗河的河岸上,伊娥为宙 斯生下了一个儿子厄帕福斯,他后来当了埃及国王。当地人民十分爱戴这位神奇地得救了的 女人,把她尊为女神。伊娥作为女君主统治那地方很长时间。不过,她始终没有得到赫拉的 彻底宽恕。赫拉唆使野蛮的库埃特人抢走了她那年轻的儿子厄帕福斯。伊娥不得不再次到处 漂泊,寻找她的儿子。后来,宙斯用闪电劈死了库埃特人,她才在埃塞俄比亚的边境找到了 儿子。 她带着儿子一起回到埃及,让儿子辅佐她治理国家。 厄帕福斯长大后娶门菲斯为妻,生下女儿利彼亚。利比亚地方就以她而得名,因为厄帕 福斯的女儿曾经有过这个名字。厄帕福斯和他的母亲在埃及受到人们的尊敬和爱戴。在他们 死后,为纪念他们,埃及人为他们建立庙宇,把他们当作神来崇拜,她是伊西斯神,他是阿 庇斯神。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-2-2005 11:52 PM
|
显示全部楼层
法厄同
太阳神的宫殿,是用华丽的圆柱支撑的,镶着闪亮的黄金和璀灿的宝石。飞檐嵌着雪白 的象牙,两扇银质的大门上雕着美丽的花纹和人像,记载着人间无数美好而又古老的传说。 一天,太阳神福玻斯的儿子法厄同跨进宫殿,要找父亲谈话。他不敢走得太近,因为父亲身 上散发着一股炙人的热光,靠得太近他会受不了。 福玻斯穿着古铜色的衣裳。他坐在饰着耀眼的绿宝石的宝座上,在他的左右依次站着他 的文武随从。一边是日神、月神、年神、世纪神等;另一边是四季神:春神年轻娇艳,戴着 花项链;夏神目光炯炯有神,披着金黄的麦穗衣裳;秋神仪态万千,手上捧着芬芳诱人的葡 萄;冬神寒气逼人,雪花般的白发显示了无限的智慧。有着一双慧眼的福玻斯正襟危坐,正 要发话,突然看到儿子来了。儿子看到这天地间威武的仪仗正在暗自惊讶。 “什么风把你吹到父亲的宫殿来了,我的孩子?”他亲切地问道。 “尊敬的父亲,”儿子法厄同回答说,“因为大地上有人嘲笑我,谩骂我的母亲克吕墨 涅。他们说我自称是天国的子孙,其实不是,还说我是杂种,说我父亲是不知姓名的野男 人。所以我来请求父亲给我一些凭证,让我向全世界证明我确是你的儿子。” 他讲完话,福玻斯收敛围绕头颅的万丈光芒,吩咐年轻的儿子走近一步。他拥抱着儿 子,说:“我的孩子,你的母亲克吕墨涅已将真情告诉了你,我永远也不会否认你是我的儿 子,不管在什么地方。为了消除你的怀疑,你向我要求一份礼物吧。 我指着冥河发誓,一定满足你的愿望!” 法厄同没有等到父亲说完,立即说:“那么请你首先满足我梦寐以求的愿望吧,让我有 一天时间,独自驾驶你的那辆带翼的太阳车!” 太阳神一阵惊恐,脸上流露出后悔莫及的神色。他一连摇了三四次头,最后忍不住地大 声说:“哦,我的孩子,我如果能够收回诺言,哪该多好啊!你的要求远远超出了你的力 量。你还年轻,而且又是人类!没有一个神敢像你一样提出如此狂妄的要求。因为除了我以 外,他们中间还没有一个人能够站在喷射火焰的车轴上。我的车必须经过陡峻的路。即使在 早晨,马匹精力充沛,拉车行路也很艰难。旅程的中点是在高高的天上。当我站在车上到达 天之绝顶时,也感到头晕目眩。只要我俯视下面,看到辽阔的大地和海洋在我的眼前无边无 际地展开,我吓得双腿都发颤。过了中点以后,道路又急转直下,需要牢牢地抓住缰绳,小 心地驾驶。甚至在下面高兴地等待我的海洋女神也常常担心,怕我一不注意从天上掉入万丈 海底。你只要想一下,天在不断地旋转,我必须竭力保持与它平行逆转。因此,即使我把车 借给你,你又如何能驾驭它?我可爱的儿子,趁现在还来得及,放弃你的愿望吧。你可以重 提一个要求,从天地间的一切财富中挑选一样。我指着冥河起过誓,你要什么就能得到什 么!” 可是这位年轻人很固执,不肯改变他的愿望,可是父亲已经立过神圣的誓言,怎么办 呢?他不得不拉着儿子的手,朝太阳车走去。车轴、车辕和车轮都是金的。车轮上的辐条是 银的,辔头上嵌着闪亮的宝石。法厄同对太阳车精美的工艺赞叹不已。不知不觉中,天已破 晓,东方露出了一抹朝霞。星星一颗颗隐没了,新月的弯角也消失在西方的天边上。现在, 福玻斯命令时光女神赶快套马。女神们从豪华的马槽旁把喷吐火焰的马匹牵了出来,马匹都 喂饱了可以长生不老的饲料。她们忙碌地套上漂亮的辔具。然后父亲用圣膏涂抹儿子的面 颊,使他可以抵御熊熊燃烧的火焰。他把光芒万丈的太阳帽戴到儿子的头上,不断叹息地警 告儿子说:“孩子,千万不要使用鞭子,但要紧紧地抓住缰绳。马会自己飞奔,你要控制它 们,使它们跑慢些。你不能过分地弯下腰去,否则,地面会烈焰腾腾,甚至会火光冲天。可 是你也不能站得太高,当心别把天空烧焦了。上去吧,黎明前的黑暗已经过去,抓住缰绳 吧!或者——可爱的儿子,现在还来得及重新考虑一下,抛弃你的妄想,把车子交给我,使 我把光明送给大地,而你留在这里看着吧!” 这个年轻人好像没有听到父亲的话,他嗖的一声跳上车子,兴冲冲地抓住缰绳,朝着忧 心忡忡的父亲点点头,表示由衷地感谢。 四匹有翼的马嘶鸣着,它们灼热的呼吸在空中喷出火花。马蹄踩动,法厄同让马儿拉着 车辕,即将启程了。外祖母忒提斯走上前来,她不知道外孙法厄同的命运,亲自给他打开两 扇大门。世界广阔的空间展现在她的眼前。马匹登上路程飞速向前,奋勇地冲破了拂晓的雾 霭。 马匹似乎想到今天驾驭它们的是另外一个人,因为套在颈间的辄具比平日里轻了许多, 如同一艘载重过轻、在大海中摇荡的船只,太阳车在空中颠簸摇晃,像是一辆空车。后来马 匹觉察到今天的情况异常,它们离开了平日的故道,任性地奔突起来。 法厄同颠上颠下,感到一阵颤栗,失去了主张,不知道朝哪一边拉绳,也找不到原来的 道路,更没有办法控制撒野奔驰的马匹。当他偶尔朝下张望时,看见一望无际的大地展现在 眼前,他紧张得脸色发白,双膝也因恐惧颤抖起来。他回过头去,看到自己已经走了很长一 段路程,望望前面,路途更长。他手足无措,不知道怎么办才好,只是呆呆看着远方,双手 抓住缰绳,既不敢放松,也不敢过分拉紧。他想吆喝马匹,但又不知道它们的名字。惊慌之 余,他看到星星散布在空中,奇异而又可怕的形状如同魔鬼。他不禁倒抽一口冷气,不由自 主地松掉了手中的缰绳。马匹拉动太阳车越过了天空的最高点,开始往下滑行。它们高兴得 索性离开了原有的道路,漫无边际地在陌生的空中乱跑,一会儿高,一会儿低,有时几乎触 到高空的恒星,有时几乎坠入邻近的半空。它们掠过云层,云彩被烧烤得直冒白烟。后来, 马儿又漫不经心地拉着车,差点撞在一座高山顶上。 大地受尽炙烤,因灼热而龟裂,水分全蒸发了。田里几乎冒出了火花,草原干枯,森林 起火。大火蔓延到广阔的平原。庄稼烧毁,耕地成了一片沙漠,无数城市冒着浓烟,农村烧 成灰烬,农民被烤得焦头烂额。山丘和树林烈焰腾腾。据说,黑人的皮肤就是那时变成黑色 的。河川翻滚着热水,可怕地溯流而上,直到源头,河川都干涸了。大海在急剧地凝缩,从 前是湖泊的地方,现在成了干巴巴的沙砾。 法厄同看到世界各地都在冒火,热浪滚滚,他自己也感到炎热难忍。他的每一次呼吸好 像是从滚热的大烟囱里冒出来似的。他感到脚下的车子好像一座燃烧的火炉。浓烟、热气把 他包围住了,从地面上爆裂开来的灰石从四面八方朝他袭来。最后他支持不住了,马和车完 全失去了控制。乱窜的烈焰烧着了他的头发。他一头扑倒,从豪华的太阳车里跌落下去。可 怜的法厄同如同燃烧着的一团火球,在空中激旋而下。最后,他远离了他的家园,广阔的埃 利达努斯河接受了他,埋葬了他的遗体。 福玻斯目睹了这悲惨的情景,他抱住头,陷于深深的悲哀之中。 水泉女神那伊阿得斯同情这位遭难的年轻人,埋葬了他。可怜他的尸体被烧得残缺不 全。绝望的母亲克吕墨涅与她的女儿赫利阿得斯(又叫法厄同尼腾)抱头痛哭。她们一连哭 了四个月,最后温柔的妹妹变成了白杨树。她们的眼泪成了晶莹的琥珀。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-3-2005 11:19 AM
|
显示全部楼层
希腊传说中的客迈拉
客迈拉是希腊传说中拥有狮头、羊身、蛇尾的吐火怪兽
卡利罗厄在一个中空的山洞里生了一个也是不可制服的怪物——凶残的神女厄客德娜。她既“不象会死的人类,也不似不死的神灵,半是自然神女——目光炯炯、脸蛋漂亮,半是蟒蛇——庞大可怕、皮肤上斑斑点点。她住在神圣大地之下的稳僻之处,以生肉为食。在那个远离神灵和凡人的地方,在深深的地下一块中空的岩石下,她有一个洞穴,于是神灵就把那儿赐予她作光荣的寓所。可怕的厄客德娜,这个长生不死的自然神女就守卫在阿里玛(地域)的地下。
传说,胆大亡为、不知法度的可怕的提丰和目光炯炯的少女厄客德娜相爱结合,使她怀孕生下凶残的后代。最先出生的是革律翁的牧太俄耳托斯,后来又生了一个不可制服、难以名状的怪物刻耳柏罗斯——哈得斯的看门狗,长着五十个脑袋,吠声剌耳,力大残凶,以生肉为食。第三个出生的是心灵歹毒的勒尔纳水蛇许德拉,极端愤恨大力士赫拉克勒斯的白臂女神赫拉抚养了它。赫拉克拉斯是宙斯之子,安菲特律翁的养子。他遵照战利品攫取者雅典娜的意图,与好战的伊俄拉俄斯一起用无情的剑杀死了许德拉。厄客德娜还生了客迈拉,他呼气为火,高大可怕,身强力壮,快步如飞,长有三个头——一个是目光炯炯的狮首、一个是山羊之首、另一个是蛇首或者说凶猛的龙首。[上半身是一头猛狮,下半身是一条巨龙,身体中段像山羊,呼出来的是熊熊火焰。]佩伽索斯和高贵的柏勒罗丰杀死了它。厄客德娜又和俄耳托斯相爱,生下了可怕的斯芬克斯(它毁灭了卡德摩斯的后裔)和涅墨亚的狮子。宙斯之贤妻养大了这头狮子,用它看守涅墨亚山林,结果给人们带来了灾难。它在那儿反而伤害赫拉自己的部落,称霸涅墨亚的特里托斯山和阿佩萨斯山,但是大力士赫拉克勒斯征服了它。
[ Last edited by broken_vow on 1-3-2005 at 11:29 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2005 02:17 AM
|
显示全部楼层
欧罗巴
腓尼基王国的首府泰乐和西顿是块富饶的地方。国王阿革诺耳的女儿欧罗巴,一直深居
在父亲的宫殿里。一天,在半夜时,她做了一个奇怪的梦。她梦见世界的两大部分亚细亚和
对面的大陆变成两个女人的模样,在激烈地争斗,想要占有她。其中一位妇女非常陌生,而
另一位,她就是亚细亚,长得完全跟当地人一样。亚细亚十分激动,她温柔而又热情地要求
得到她,说自己是把她从小喂养大的母亲;而陌生的女人却像抢劫一样强行抓住她的胳膊,
将她拉走。“跟我走吧,亲爱的,”陌生女人对她说,“我带你去见宙斯!因为命运女神指
定你作为他的情人。”
欧罗巴醒来,心慌乱地跳个不停。她从床上坐起,刚才的梦还清晰地浮现在眼前,跟白
天的真事一样分明。她呆呆地坐了很久,一动也不动。“天上哪一位神,”她寻思着,“给
我这样一个梦呢?梦中的那位陌生女人是谁呢?我是多么渴望能够遇上她啊!她待我是多么
慈爱,即使动手抢我时,还温柔地向我微笑着!但愿神衹让我重新返回到梦境中去!”
清晨,明亮的阳光抹去了姑娘夜间的梦景。一会儿,和她年岁相仿的许多姑娘都聚扰过
来,同她游戏玩耍。显然她们都是显赫家庭的女儿。她们陪她散步,并把她引到海边的草地
上,这是姑娘们乐意聚会的地方。海边,鲜花遍地,美不胜收。姑娘们穿着鲜艳的衣服,上
面绣着美丽的花卉。欧罗巴穿了一件长襟裙衣,光彩照人。衣服上用金丝银线织出了许多神
衹生活的景致,这件价值无比的衣服还是火神赫淮斯托斯的杰作。善于呼风唤雨、常常引起
地震的海神波塞冬曾把这件衣服送给利彼亚,那时他们正在热恋之中。后来,这件衣服成了
传家宝,传到儿子阿革诺耳手上。欧罗巴穿上漂亮的衣服,楚楚动人。她跑在同伴的前头,
奔到海边的草地上。草地上鲜花怒放,格外芬香。姑娘们欢笑着散了开来,采摘自己喜欢的
花朵,有的摘水仙,有的摘风信子,有的寻紫罗兰,有的找百里香,还有的喜欢黄颜色的藏
红花。欧罗巴也很快发现了她要找的花。她站在几位姑娘中间,双手高高地举着一束火焰般
的红玫瑰,看上去真像一尊爱情女神。
姑娘们采集了各种鲜花,然后围在一起,坐在草地上,大家动手,编织花环。为了感谢
草地仙子,她们把花环挂在翠绿的树枝上献给她。
宙斯为年轻的欧罗巴的美貌深深地打动了。可是,他害怕妒嫉成性的妻子赫拉发怒,同
时又怕以自己的形象出现难以诱惑这纯洁的姑娘,于是他想出了一个诡计,变成了一头公
牛。那是怎样的一头公牛啊!它不是普普通通、背着轭具、拉着沉重大车的公牛,而是一头
膘肥体壮、高贵而华丽的牛。牛角小巧玲珑,犹如精雕细刻的工艺品,晶莹闪亮,像珍贵的
钻石。额前闪烁着一块新月型的银色胎记。它的毛皮是金黄色的,一双蓝色明亮的眼睛燃烧
着情欲,流露出深深的情意。当然,宙斯在变形前,已经把赫耳墨斯叫到跟前,吩咐他做一
件事。“快过来,我的孩子,我的命令的忠实执行者,”他说,“你看到腓尼基王国了吗?
你快下去,把在山坡上吃草的国王的牲口统统赶到海边去。”赫耳墨斯立即鼓动翅膀,飞到
西顿的牧场。他把国王的牲口从山上一直赶到草地,赶到阿革诺耳的女儿欧罗巴快乐地采集
鲜花、编织花环的地方。可是赫耳墨斯不知道,他的父亲宙斯已经变成公牛,混在国王的牛
群中。
牛群在草地上慢慢散开,只有神衹化身的大公牛来到山坡的草地上,欧罗巴和一群姑娘
正坐在这里嬉戏。公牛骄傲地穿过肥沃的草地,可是它并不咄咄逼人,也不叫人感到可怕,
它好像很温顺,很可爱。欧罗巴和姑娘们都夸赞公牛那高贵的气概和安静的姿态,她们兴致
勃勃地走近公牛,看着它,还伸出手抚摸它油光闪闪的牛背。公牛似乎很通人性,它越来越
靠近姑娘,最后,它依偎在欧罗巴的身旁。欧罗巴吓了一跳,不禁往后倒退几步。当她看到
公牛只是驯服地站在那里,又壮着胆子走上前来。把手里的花束送到公牛的嘴边。公牛撒娇
地舐着鲜花和姑娘的手。姑娘用手拭去公牛嘴上的白沫,温柔地抚摸着牛身,她越来越喜欢
这头漂亮的公牛,最后壮着胆子在牛的前额上轻轻地吻了一下。公牛发出一声欢叫,这叫声
不像普通的牛叫,听起来如同是吕狄亚人的牧笛声,在山谷回荡。公牛温顺地躺倒在姑娘的
脚旁,无限爱恋地瞅着她,摆着头,向她示意,爬上自己宽阔的牛背。
欧罗巴着实高兴,呼唤她的女伴们。“你们快过来,我们可以坐在这美丽公牛的背上。
我想牛背上坐得下四个人。这头公牛又温顺又友好,一点也不像别的公牛。我想它大概有灵
性,像人一样,只不过不会说话!”她一边说,一边从女伴们的手上接过花环,挂在牛角
上,然后壮着胆子骑上牛背,她的女伴们仍然犹豫着不敢骑。
公牛达到目的,便从地上跃起,轻松缓慢地走着,但仍使欧罗巴的女伴们赶不上。当它
走出草地,一片光秃秃的沙滩展现在面前时,公牛加快了速度,像奔马一样前进。欧罗巴还
没有来得及知道发生了什么事,公牛已经纵身跳进了大海,高兴地背着他的猎物游走了。姑
娘用右手紧紧地抓着牛角,左手抱着牛背,海风吹动着她的衣服,好像张开的船帆。她非常
害怕,回过头张望着在远方的故乡,大声呼喊女伴们,可是风又把她的声音送了回来。海水
在公牛身旁缓缓地流过,姑娘生怕弄湿衣衫,竭力提起双脚。公牛却像一艘海船一样,平稳
地向大海的远处游去。不久海岸消失了,太阳沉入了水面。在夜色朦胧中,惊恐不安的欧罗
巴除了看到波浪和星星外,什么也看不到,她感到十分孤寂。
公牛驮着姑娘一直往前,在游泳中迎来了黎明,又在水中游了整整一天。周围永远是无
边无际的海水,可是公牛却十分灵巧地分开波浪,竟没有一点水珠沾在他那可爱的猎物身
上。傍晚时分,它们终于来到了远方的海岸,公牛爬上陆地,来到一棵大树旁,让姑娘从背
上轻轻滑下来,自己却突然消失了。姑娘正在惊异,却看到面前站着一个俊逸如天神的男
子。他告诉她,他是克里特岛的主人,如果姑娘愿意嫁给他,他可以保护姑娘。欧罗巴绝望
之余便朝他伸出一只手去,表示答应他的要求。宙斯实现了自己的愿望,后来,他又像来时
一样地消失了。
一轮红日冉冉升起,欧罗巴从昏迷中渐渐醒了过来。她惊慌失措地望着四周,呼喊着父
亲的名字。这时候,她想起了发生的事情,于是十分哀伤地怨诉着:“我是个卑劣的女儿,
怎么可以呼喊父亲的名字?我不慎失身,必须忘掉一切!”她仔细地审视周围,心里反复地
问着:“我从哪儿来,往哪儿去?难道我真的醒着,这件丑事难道是真的吗?不,我肯定是
无辜的,她许只是一场梦幻在困扰我。”
姑娘说着,用手揉了揉双眼,她好像想驱除丑恶的梦魇似的。可是那些陌生的景物还
在,不知名的山峦和树林包围着她,大海的波涛汹涌澎湃,冲击着悬崖峭壁,发出惊天动地
的轰隆声。绝望之中,姑娘忿恨不已,她高声地呼喊起来。“天哪,要是该死的公牛再出现
在我的面前,我一定折断它的牛角,可是这只能是一种愿望而已!家乡远在天边,我除了死
还有什么出路呢?天上的神衹,给我送上一头雄狮或者猛虎吧!”可是猛兽没有出现,她看
到的只是一片陌生的景物。太阳从蔚蓝的天空里露出了容光焕发的笑脸。就好像被复仇女神
所驱使,欧罗巴突然跳起来。“可怜的欧罗巴!”她大声地呼号着,“如果你不想结束这种
不名誉的生活,难道你不会感到父亲会咒骂你吗?你难道愿意给一位野兽的君王当侍妾,辛
辛苦苦地为他当女佣吗?你怎么可以忘掉自己是一位高贵国王的公主?”
惨遭命运遗弃的姑娘痛恨万分,她想到了死,可是又拿不出死的勇气。突然,她听到背
后传来一阵低低的嘲笑声。姑娘惊讶地回过头去,她看到女神阿佛洛狄忒站在面前,浑身闪
着天神的光彩。女神旁边是她的小儿子爱情天使,他弯弓搭箭,跃跃欲试。女神嘴角露着微
笑,说:“美丽的姑娘,赶快息怒吧!你所诅咒的公牛马上就来,它会把牛角送来给你让你
折断。我就是给你托梦的那位女子。欧罗巴,你可以聊以自慰了吧!把你带走的是宙斯本
人。你现在成了地面上的女神,你的名字将与世长存,从此,收容你的这块大陆就按你的名
字称作欧罗巴!”
欧罗巴恍然大悟,她默认了自己的命运,跟宙斯生了三个强大而睿智的儿子,。弥诺斯和拉达曼提斯后来成为冥界判官。萨耳珀冬是一位大英雄,当了小亚细亚吕喀亚王国的国王。他们是弥诺斯、拉达曼提斯和萨耳珀冬 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2005 02:18 AM
|
显示全部楼层
卡德摩斯
卡德摩斯是腓尼基国王阿革诺耳的儿子,欧罗巴的哥哥。宙斯带走欧罗巴后,国王阿革
诺耳痛苦万分,他急忙派卡德摩斯和其他的三个儿子福尼克斯、基立克斯和菲纽斯外出寻
找,并告诉他们,找不到妹妹不准回来。卡德摩斯出门以后东寻西找,始终打听不到妹妹欧
罗巴的消息。他无可奈何,不敢回归故乡,因此请求太阳神福玻斯·阿波罗赐给神谕,告诉
该在何处安身。阿波罗迅即回答说:“你将在一块孤寂的牧场上遇到一头牛,这头牛还没有
套上轭具,它会带着你一直往前。当它躺在草地上休息的时候,你可以在那里造一座城市,
把它命名为底比斯。”
卡德摩斯刚要离开阿波罗赐给他神谕的卡斯泰利阿圣泉,突然,看到前面绿色的草地上
有一头母牛在啃草。他朝着太阳神福玻斯祈祷,表示感谢,随后跟着母牛走去。它领着他淌
过了凯菲索斯浅流,站在岸边不走了。母牛抬起头大声叫着。它又回过头来,看着跟在后面
的卡德摩斯和他的随从,然后满意地躺在绿草深软的草地里。
卡德摩斯怀着感激之情跪在地上,亲吻着这块陌生的土地。后来,他想给宙斯呈献一份
祭品,于是派出仆人,命他们到活水水源处取水,以供神衹品饮。附近有一片樵夫从来没有
用斧子砍伐过的古老的森林,林中山石间涌出一股清泉,蜿蜒流转,穿过了层层灌木。泉水
晶莹、甜蜜。
在这片森林里隐藏着一条毒龙,紫红的龙冠闪闪发光,眼睛赤红,好像喷射着熊熊的火
焰,身体庞大,口中伸出三条信子,犹如三叉戟,口中排着三层利齿。腓尼基的仆人们走进
山林,正要把水罐沉入水中打水时,蓝色的巨龙突然从洞中伸出脑袋,口中发出一阵可怕的
响声。仆人们吓得连水罐都从手中滑落了,浑身的血液像是凝固了。毒龙把它多鳞的身体盘
成一团,然后蜷曲着身子往前耸动,高昂着头,凶狠地俯视着树林。最后,它终于朝腓尼基
人冲了过来,把他们冲得七零八落,有的被咬死,有的被它缠住勒死,有的被它喷出的臭气
窒息而死,剩下的人也被毒涎毒死了。
卡德摩斯想不出为什么他的仆人去了这么久还不回来,最后,他决定亲自去寻找他们。
他披上一件狮皮,手执长矛和标枪,此外还有一颗勇敢的心,它比任何武器更坚强。卡德摩
斯进入树林时看见一大堆尸体,死去的全是他的仆人。他也看到恶龙得胜似地吐出血红的信
子,舐食着遍地的尸体。“可怜的朋友们啊!”卡德摩斯痛苦万分地叫了起来,“我要为你
们复仇,否则就跟你们死在一起!”说着,他抓起一块大石头朝着巨龙投去。这样大的石
头,连城墙和塔楼都能打穿砸塌。可是毒龙竟无动于衰,它坚硬的厚皮和鳞壳保护着它,如
同铁甲。卡德摩斯又狠狠地扔去一杆标枪,枪尖深深地刺入恶龙的内脏。巨龙疼痛难熬,狂
暴地转过头来咬下背上的标枪,又用身体将它压碎,可是枪尖却仍然留在体内,恶龙受了重
伤。卡德摩斯无畏的行动激怒了恶龙,它的咽喉迅速地膨胀开来,喷吐着剧毒的白沫。它像
箭似地冲来,卡德摩斯连忙后退了一步,用狮皮裹住身体,用长矛刺进龙口,恶龙一口咬住
了长矛。卡德摩斯拼命用力抵住长矛,恶龙的牙齿纷纷掉落。终于恶龙的脖子里流出了血
水,但伤势并不严重,还能躲避攻击。卡德摩斯很难一下子置它于死地。卡德摩斯越斗越
勇。最后,他提着宝剑,看准机会,一剑朝恶龙的脖颈刺去。这一剑刺得又狠又重,不仅刺
穿恶龙的脖颈,而且刺进后面的一棵大栎树里,把恶龙紧紧钉在树身上,恶龙被制服了。
卡德摩斯久久地凝视着被刺死的恶龙。当他终于想离开的时候,只见帕拉斯·雅典娜站
在他的身旁,命令他把龙的牙齿播种在松软的泥土里,这是未来种族的种子。卡德摩斯听从
女神的话,他在地上开了一条宽阔的沟,然后把龙的牙齿慢慢地撒入土内。突然,泥土下面
开始活动起来。卡德摩斯首先看到一杆长矛的枪尖露了出来,然后又看到土里冒出了一顶武
士的头盔。整片树林在晃动。不久,泥土下面又露出了肩膀、胸脯和四肢,最后一个全副武
装的武士从土里站起来。当然,还不止一个。不一会,地下长出了一整队武士。
卡德摩斯吃了一惊,他准备投入新的战斗,连忙摆开了架势。可是泥土中生出的一个武
士对他喊道:“别拿武器反对我们,千万别参加我们兄弟之间的战争!”他一边说,一边抽
出剑对准刚从泥土中生长出来的一位兄弟狠狠地挥去,而他自己又被别人用标枪刺倒在地。
一时间,一队人厮杀起来,杀得难解难分。大地母亲吞饮着她所生的第一批儿子的鲜血。最
后只剩下五个人,其中一人,后来取名为厄喀翁,他首先响应雅典娜的建议,放下武器,愿
意和解,其他的人也同意了。
腓尼基王子卡德摩斯在五位士兵的帮助下建立了一座新城市。根据太阳神福玻斯的旨
意,卡德摩斯把这座城市叫做底比斯。诸神为嘉奖卡德摩斯,便把美丽的姑娘哈墨尼亚嫁给
他为妻,并参加了婚礼,送了不少礼物。爱与美的女神阿佛洛狄忒,即哈墨尼亚的母亲,送
了一根贵重的项链和一条做工精致的丝面纱。
卡德摩斯和哈墨尼亚生了女儿塞墨勒。宙斯对塞墨勒十分爱慕。由于受到赫拉的诱惑,
塞墨勒曾要求宙斯显露一下神的威仪。宙斯因为答应过要满足姑娘的要求,不敢食言,便驾
着雷电,走近姑娘。塞墨勒忍受不住,临死前给宙斯生下一个孩子,这就是狄俄尼索斯,又
叫巴克科斯。宙斯把孩子交给塞墨勒的妹妹伊诺抚养。后来,伊诺带着另一个儿子墨里凯耳
特斯为躲避丈夫阿塔玛斯的追杀,不幸失足落海。母子两人被波塞冬救起,当了救助落难人
的海神。从此以后,伊诺称作洛宇科忒阿,她的儿子称作帕勒蒙。后来,卡德摩斯和哈墨尼
亚年事已高,为子女们的不幸感到哀伤,于是双双前往伊里利亚。
最后变作两条大蛇,死后进了天堂。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-3-2005 12:02 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 5-3-2005 03:09 PM
|
显示全部楼层
在各大网站均有得找
哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-3-2005 03:54 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 9-3-2005 09:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|