佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 炫银河

本地华语电视剧没有属于自己的风格

[复制链接]
发表于 10-5-2009 04:22 PM | 显示全部楼层
原帖由 横眉冷对 于 10-5-2009 04:02 PM 发表


可惜你连基本的“无”“唔”都分不清。
显示你是接受北京简体语文用词惯例教育。
这里会用白字/口语/粤语文字的人多得很。
但大家尊重论坛,运用标准中文/书面语发表。

你要收皮,请趁早!



係自造嘅字,而且無對,因為 吾 音為ng,並非唇音
無 先係正確個本字,詳細討論可以去北大中文論壇睇
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-5-2009 07:21 PM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 10-5-2009 04:22 PM 发表



唔係自造嘅字,而且無對,因為 吾 音為ng,並非唇音
無 先係正確個本字,詳細討論可以去北大中文論壇睇  


"论坛"的讨论结果并不纳入规范
请举出正规典范例子。
否则,论点不成立。
回复

使用道具 举报

发表于 10-5-2009 08:07 PM | 显示全部楼层
原帖由 横眉冷对 于 10-5-2009 07:21 PM 发表


"论坛"的讨论结果并不纳入规范
请举出正规典范例子。
否则,论点不成立。



http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=233527&page=1


南宁白话,原跟梧州一样表“没有”是读成“冇有”,但实际发音大多数却是发成"m有“--------相当于”有“字jau前加了个m,而且这个 m发音相当弱,也就闭嘴就直接过渡到jau。同样如”唔系“,在南宁白话中,”唔“并不像广州话那样有很强的独立性,而且语音面貌也不如广州音鼻音那样强,口腔共鸣那样明显,发音那样清晰。有点类似完成合音后的”咪“。粤语中”咪“其实是从”唔系“合音而来。而在南宁白话中,”唔系“和”咪“两种音都有人发。而南宁白话中的”唔系“发音较广州话更接近”咪“,原因就是南宁白话”唔“的m音弱,而h音为了语音连贯而同样出现弱化,但h音又偏偏没省略。

而南宁白话只有在强调时候才会把”唔“发成“冇”。

而“冇”这字在粤语中,不只有“无”“没有”,有时还有“不”"不要"的意思。如东山少爷那首《肥仔个头》前奏中那小女孩 旁白“肥仔肥仔,冇走啊”。
所以“冇”演化成“唔”是有可能的。





唔(m4)由無(mou4)韻母脫落而成
無(mou4)受有(yaeu5)同化變調讀成冇(mou5)



粵西桂南通用“冇(無)"字,大部分發”mau“音,個別如茂名白話發成”maau“。

”‘唔’由‘無’韻母脫落而來的“,早前我這么想過。和樓主一樣,求解。




粤西无“唔”,一般以“冇”(无)代替,所以我都支持楼主嘅睇法。
回复

使用道具 举报

发表于 10-5-2009 08:11 PM | 显示全部楼层
唔個本字係 "無" , 係從歷史語言學出發得到個結論
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 12:32 AM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 10-5-2009 08:11 PM 发表
唔個本字係 "無" , 係從歷史語言學出發得到個結論

你不是广东人吧?
无、唔、冇的读音不同,意思也大向径庭!

我重申:请举出正规典范例子。

论坛,阿猪阿狗都可以歪理当真理发表。
站在人道立场,我提醒你,引用别的论坛是违规的,你最好尽快修改。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 11:52 AM | 显示全部楼层
卡帖啊

[ 本帖最后由 qazz1947 于 11-5-2009 03:21 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-5-2009 03:19 PM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 10-5-2009 11:24 AM 发表


的確,悲哀中...........

没什么悲哀的,尘归尘,土归土,华语归华语,方言归方言,本土华语可能归为另一类南方方言。
就如你们说的,语言在不停转换中,你的一句悲哀显示了自己的矛盾,一方面提倡现在不入流的大马华语,另一面又不希望它变化。要知道如果有一天在未来,现在的入声华语取代了现在的规范华语,你就会觉得入声华语是一种很宝贵的文化,并企图以规范化来以式正统化,但是不要忘记语言在一直转变中,在未来,也会有很多像黄明志这样的矛盾莽撞少年,又来歌颂当时的流行语言,用同样的中文字来攻击另一种中文语言。

没完没了地,这是语言文字没有一定定位的关系。而要有定位,就要有公认的白字黑字宣言证明,并以各类记录文字语言的规范化,企图规范化,就有那些归为在次等的代表人物在呱呱乱叫。像一个不停转的圈子。其实,语言的强势不外乎二件事,政治上的强势,商业上的利润。

阿叔讲古时间

在很久以后,大马半岛南边的一个无名小子黄志明成为本土了东南亚的电视大王,如邵逸夫般,那时他只提倡麻坡华语,攻击广东华语,在政治和商业利益影响下,勾结卖华联盟,到时规范化的华语就是麻坡华语,而且到时北京台湾香港澳门朋友和我们交谈的时间更久,彼此比以前难沟通多了,最后还是觉得传统的福建话客家话广东话甚至英语甚至文字上,比较亲切和快速。香港朋友还是如常地把我们称为马来仔,因为马来话和大马官方中文,都是一样听不懂的关系。

越老越暴躁的黄志明为了解决这种局面,决定巨资3千亿马币,将黄氏电视王国打入两岸三地的市场,奈何麻婆华语文化背景不强词汇不足,在当时大中国的研究下,麻坡华语能够翻译红楼梦的词汇只有区区15%,反而比历史上骂人的书籍和中文粗口的总和多了200%的惊人词汇,所以所有的节目都被重新配上了地道的配音语言。不过最后只是影响了印尼较少数的华裔而已,他们都在口操麻坡华语,当中印尼的某些热血华裔,又在攻击那些讲麻婆华语+印尼式华语的华人。而大马半岛,又有一些提倡其他华语的热血青年,用着最流行的媒体,宣传他们的语言理念。乱啊!!

最后,黄氏帝国(王国已变成帝国了)的创办人不甘如此而已,在多年的商业成就下,暗地里和军火商做起生意,以日本二战时候在马来半岛作奸犯科而不道歉为借口,大军开往日本岛国。当时,西方列强碍于中国势力实力在旁眼观,而黄氏帝国的军火供应其实是来自北京。战争最后停火,黄氏帝国取得了再建立日本的合约,av女优的词汇也比以前更精彩了,在很久的后来,日文的“汉字”,多收录了3000多个麻坡华语中文,在日本尊重传统的观念下,日文只被击退了15%,又在很多年以后,日本帝国意识再抬头,永远废除了这3000多个字。而台湾美眉和艺人,虽然说着以往的台湾腔,可是打扮都是按照这马来美眉的潮流为依据,晒伤妆历久不衰,当时流传着在冬天维持皮肤的暗色的偏方,就是吃otak otak。在很多个炎热的下午以后,马来半岛的年轻华裔们,开始对阅读20世纪的中文书籍有着一定程度的困难,而海外的华人开始对麻婆华语中文书籍开始有一定程度的阅读困难。可怕啊

而我就在很久以前,当黄氏电视公司(距离王国还有很久)得到第一个一千万盈利后,就汽车无故失控,撞入大汉山脚下。一年后,my fm被收购,在强势的电话游戏赢取奖金下,国营电台节节败退,最后接受了黄氏电子媒体企业(公司又增强了)的资金,主要条件是迁移去麻坡,并试图攻打新加坡日渐受欢迎的中文电子娱乐生意。再一年后,麻坡人成为了卖华联盟的主席,给黄氏电子媒体企业唯一的尊贵的创办人提供了打入政治的启示。那个卖华联盟的主席,就是当年年轻的邱老师。

最后,这场华人生存历史上,仅仅排在文革以下的荒唐事件,在一场可怕的瘟疫蔓延下,轻轻地送走了一切事非。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 05:16 PM | 显示全部楼层
原帖由 横眉冷对 于 11-5-2009 12:32 AM 发表

你不是广东人吧?
无、唔、冇的读音不同,意思也大向径庭!

我重申:请举出正规典范例子。

论坛,阿猪阿狗都可以歪理当真理发表。

站在人道立场,我提醒你,引用别的论坛是违规的,你最好尽快修改 ...


引用北京大學中文學術論壇的討論結果也有錯?


同你這種只懂得吵架不懂得思考的人真的沒有討論的餘地了

如果真的要嚴肅討論,去把 《漢語史稿》、《廣韻》 讀了再來吧
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-5-2009 07:40 PM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 11-5-2009 05:16 PM 发表


引用北京大學中文學術論壇的討論結果也有錯?


同你這種只懂得吵架不懂得思考的人真的沒有討論的餘地了

如果真的要嚴肅討論,去把 《漢語史稿》、《廣韻》 讀了再來吧



子曰:学而时习之,不亦悦乎?
不管你汗雨屎搞,还是逛晕,最重要还是实践。

johnny也说,会就会,不会就不会。

你可以认为自己赢了我这个素不相谋的网友?可事实上你是彻底地输了给自己的偏执。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 08:12 PM | 显示全部楼层
偏執的是你,我給出了大量的證據,你卻以‘引用其他論壇是違規的’來無視

可見cari的學術風氣還是不夠的
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 08:50 PM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 11-5-2009 08:12 PM 发表
偏執的是你,我給出了大量的證據,你卻以‘引用其他論壇是違規的’來無視

可見cari的學術風氣還是不夠的


如果歪理也有讨论价值,cari可以收档了。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 08:53 PM | 显示全部楼层
在pkucn討論的課題也是歪理?

懷疑你的教育程度中。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 09:12 PM | 显示全部楼层
原帖由 qazz1947 于 11-5-2009 03:19 PM 发表

没什么悲哀的,尘归尘,土归土,华语归华语,方言归方言,本土华语可能归为另一类南方方言。
就如你们说的,语言在不停转换中,你的一句悲哀显示了自己的矛盾,一方面提倡现在不入流的大马华语,另一面又不希望它 ...


中国的崛起将促进新文化,独中也会式微。
这是大势所趋。
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 09:14 PM | 显示全部楼层
原帖由 家國夢 于 11-5-2009 08:53 PM 发表
在pkucn討論的課題也是歪理?

懷疑你的教育程度中。。。。。。。


pkucn? so what?

本人不过是卫生间打杂,平时有空上来吹吹水打发日子。
可以不?
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 09:29 PM | 显示全部楼层
原帖由 横眉冷对 于 11-5-2009 12:32 AM 发表 你不是广东人吧?无、唔、冇的读音不同,意思也大向径庭!我重申:请举出正规典范例子。论坛,阿猪阿狗都可以歪理当真理发表。站在人道立场,我提醒你,引用别的论坛是违规的,你最好尽快修改 ...

個人認爲
毋、無、冇、唔”雖不同音卻同源
香港字,凡口字旁者,多屬新造,非本字
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2009 10:08 PM | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-5-2009 02:09 AM | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2009 03:26 AM | 显示全部楼层
中文论坛是交流中华文化之处,不是展示口水战,
互相尊重才有良好的交流,希望楼上的两位请互相尊重!

谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2009 09:38 AM | 显示全部楼层
原帖由 8901 于 11-5-2009 09:29 PM 发表

個人認爲
“毋、無、冇、唔”雖不同音卻同源
香港字,凡口字旁者,多屬新造,非本字


分化途徑係:


無---〉 冇、唔


代表‘沒有’的 ‘無’在 [有] 的影響下變調成陽上,越人記作 ‘冇’

韻母脫落之後表示‘不’的 /m/ 就寫成 ‘ 唔’
回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2009 04:03 PM | 显示全部楼层
原帖由 filato 于 2009/5/12 03:26 AM 发表
中文论坛是交流中华文化之处,不是展示口水战,
互相尊重才有良好的交流,希望楼上的两位请互相尊重!

谢谢!


阿夢喜歡和人對罵,
不罵會嘴癢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 21-11-2025 07:23 AM , Processed in 0.129093 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表