|
发表于 2-8-2004 07:22 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2004 08:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2004 09:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-8-2004 08:09 AM
|
显示全部楼层
数十千 = 数万
连电台 D J 都会数万将讲成数十千, 不晓得是广告客户的要求, 还是他们根本觉得没错. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-8-2004 10:32 AM
|
显示全部楼层
韦琳 于 5-8-2004 08:09 AM 说 :
数十千 = 数万
连电台 D J 都会数万将讲成数十千, 不晓得是广告客户的要求, 还是他们根本觉得没错.
把“萬”說成“十千”的以私營台居多,國營的比較少有人這麽說。
如果你聽到的是商業廣告,那就有兩種可能,一是撰稿人本身習慣了把“萬”
說成十千,還有一個可能就是客戶要求用“十千”,唉,這就無可奈何了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-8-2004 10:37 AM
|
显示全部楼层
兰陵嘉应子 于 31-7-2004 02:01 AM 说 :
馬來西亞 | 中國大陸
=================================
交通圈 轉盤
交通燈 紅綠燈
計算機 計數器
廣播員 播音員
夜報 ...
馬來西亞 | 中國大陸
=================================
交通圈 轉盤
交通燈 紅綠燈 大陆两者皆可
計算機 計數器 大陆计算机即电脑,用来计数的DD叫计算器
廣播員 播音員 皆可
夜報 晚報
手提袋 手提包 皆可
番薯 甘薯 大陆叫红薯居多,番薯、白薯、地瓜(北方)、红苕亦可
沙葛 蕪菁
公公 爺爺 大陆北方如此,但南方也有称公公的
婆婆 奶奶 大陆北方如此,但南方也有称婆婆的
家翁 公公 大陆北方如此,南方也有叫家管的
家婆 婆婆 大陆北方如此,但南方也有称婆婆的
郵區編號 郵政編碼 大陆现在简称邮编
底褲 内褲(臺灣也這麽用)、褲衩兒 皆可
沖涼 洗澡(還可以細分,像shower叫“淋浴”) 大陆北方如此,但南方也有称冲凉的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-8-2004 12:10 AM
|
显示全部楼层
syching 于 3-8-2004 08:35 AM 说 :
我以前听过。。。
装人 = 载人
哈哈哈哈,我不是故意要笑的,不好意思耶,可是真的好好笑喔,裝人=載人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-8-2004 05:16 PM
|
显示全部楼层
玩出火 --- 过火
过头 ---- 过分
够力 ---- 过分
... |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-8-2004 10:35 PM
|
显示全部楼层
春风沉醉 于 5-8-2004 10:37 说 :
馬來西亞 | 中國大陸
=================================
交通圈 轉盤
交通燈 紅綠燈 大陆两者皆可
計算機 計數器 大陆计算机即电 ...
其实我觉得马来西亚的华文和中国南方相似是有一定原因的,因为马来西亚华侨的祖籍多数属于南方人。
 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-8-2004 12:10 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-8-2004 10:42 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-8-2004 09:54 PM
|
显示全部楼层
我们说先吃饭,
但是有人说吃饭先。
请问到底口语能接受“先”在句子后的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2004 06:44 PM
|
显示全部楼层
starfruit 于 22-8-2004 10:54 PM 说 :
我们说先吃饭,
但是有人说吃饭先。
请问到底口语能接受“先”在句子后的吗?
都说是口语了啦
中国的口语不这样用, 马来西亚的口语这样用就可以了 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-8-2004 09:06 PM
|
显示全部楼层
President 于 24-8-2004 18:44 说 :
都说是口语了啦
中国的口语不这样用, 马来西亚的口语这样用就可以了
可是,语法上有错误也能接受吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2004 10:01 PM
|
显示全部楼层
兰陵嘉应子 于 31-7-2004 02:01 AM 说 :
馬來西亞 | 中國大陸
=================================
交通圈 轉盤
交通燈 紅綠燈
計算機 計數器
廣播員 播音員
夜報 ...
馬來西亞和我們台灣的話比較接近~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-8-2004 07:02 PM
|
显示全部楼层
吃饭先的语法源于中国古文,我是北方人不懂广东话,来吉隆坡工作上学时,有老师曾经教过.他告诉我,广东话的语法部分和中国古文是一样的.学习之后我也有同感,包括吃饭先,冲凉先.爱睡..几多钱等等.
当然现代人还是不要做古人比较好,所以我们还是讲,先吃饭,多少钱比较好.毕竟主语,谓语,宾语,语法主要元素不弄错才好. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-8-2004 10:35 PM
|
显示全部楼层
MINNIEZAN 于 25-8-2004 19:02 说 :
吃饭先的语法源于中国古文,我是北方人不懂广东话,来吉隆坡工作上学时,有老师曾经教过.他告诉我,广东话的语法部分和中国古文是一样的.学习之后我也有同感,包括吃饭先,冲凉先.爱睡..几多钱等等.
当然现 ...
哦!原来是这样,想想好象也曾在文言文中看过类似的句子,多谢分享喽! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-8-2004 12:55 AM
|
显示全部楼层
在大馬被稱為[羅惹](Rojak)的食物,規範語為:雜拌ㄦ。[羅惹]是馬來語的音譯。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-9-2004 01:41 AM
|
显示全部楼层
请问waiter的华文应该叫做什么呢?
是待应生、
适应生、
还是服务生,服务员?
 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-9-2004 01:03 PM
|
显示全部楼层
石咀 于 31-7-2004 05:53 PM 说 :
巴士 - 公共汽車
的士 - 计程車
打油 - 增添汽油 (谁有更好的说法?)
不要仙/火 - 不要说谎
開火- 開电灯
增添汽油可以简缩成“添油”吧? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|