|
|
Bonjor!Learning French..Lets discuss together..
[复制链接]
|
|
|
发表于 10-12-2008 07:22 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Rosemount 于 10-12-2008 06:38 PM 发表 
你们都在哪里学法文?
什么学校啊?
我是在大学选修的。槟岛上那间大学。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2008 08:26 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Rosemount 于 10-12-2008 06:38 PM 发表 
你们都在哪里学法文?
什么学校啊?
马六甲MMU...
算是课外活动吧. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2008 08:19 AM
|
显示全部楼层
bonjour....
看到这个贴来报到一下。。
很久没动法文了。。。怀念下 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2008 07:07 PM
|
显示全部楼层
刚买了一本《common french expressions and idioms》,本地出版的,还蛮便宜的,才二十五块钱。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-12-2008 11:38 PM
|
显示全部楼层
外语论坛用中文?会不会太过苛求呢?
Comment allez-vouz mesdames et messieurs?
Je vais bien.
Est-ce que nous pouvouns écrire en français?
一起多写多讲才能真真的学习。而且法国人很注重“direct method (这是英文)"。他们都不翻译。就算你完全不懂法文。所以,很多学习法语+其他语言的书都不会是法国人写的。这是我的老师告诉我的。
一起学习吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2008 03:24 PM
|
显示全部楼层
请问。。这里有人尝试过DEFL吗?
会很难没有? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2008 07:31 PM
|
显示全部楼层
回复 26# jess_coley 的帖子
看你要拿那一个Level...
基本的有四个:A1,A2,B1,B2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2008 10:38 PM
|
显示全部楼层
DELF有分B1和B2-基本上是属于小学程度。
如果你对你的法文程度很有信心的话,可以考DELF B2.
在这里,我也祝大家;
Bonne Année ( 新年快乐!) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-12-2008 11:22 PM
|
显示全部楼层
回复 27# 珂赛特 的帖子
我在大学学了两个level,讲师建议我们拿第三个level,再去考A2.
因为她说我们应该没办法应付B1的难度。
可是我很好奇说,A2到底会多难呢?
我的法文程度算过得去而已,写方面还好,讲和听方面就有点问题。
特别是Listening的部分,每次考试都用猜的,真得很惭愧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-1-2009 01:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-1-2009 04:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-1-2009 04:45 PM
|
显示全部楼层
回复 31# jess_coley 的帖子
或许今年年中我们可以一起去报考DELF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-1-2009 07:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 珂赛特 于 1-1-2009 16:45 发表 
或许今年年中我们可以一起去报考DELF
DELF 今年在三月份哦~ 应该来不及了。。。
或许下一轮吧~ 我的讲师说大概会是在十月或者十一月。
因为我想看看我的Level 3的程度去到哪里才决定咯~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 01:50 AM
|
显示全部楼层
回复Jess-coley的贴子
其实,你的程度Level-3 应该可以报考DELF A2咯
Bon Courage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-1-2009 12:25 AM
|
显示全部楼层
回复 34# shyly42 的帖子
真的哦?可是我现在刚开始拿着level3, 因为刚开学嘛~
所以我是想说,过了level 3的大考才去试一试咯
merci beaucoup~! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-1-2009 01:21 AM
|
显示全部楼层
forget those unpleasant things...
請問這里有人會翻譯嗎??謝謝。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-1-2009 11:11 PM
|
显示全部楼层
回复 36# Summer_kaze 的帖子
forget those unpleasant things
直译:oubliez les choses déplaisant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-1-2009 01:38 AM
|
显示全部楼层
原帖由 珂赛特 于 4-1-2009 11:11 PM 发表 
forget those unpleasant things
直译:oubliez les choses déplaisant
déplaisant 后面要加'es' =déplaisantes
注: 加'e'是因为choses是属于阴性的
加's'是因为les choses是很多的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-3-2009 11:00 PM
|
显示全部楼层
coucou tout le monde
on peut partager la langue ensemble, j'étais en train de chercher le titre qu'il s'agit la langue français. En fin, je l'ai trouvé, je suis très heureux.
我住法國, 請多多分享  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2009 04:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 珂赛特 于 9-12-2008 01:10 PM 发表 
Bonjour. C'est "je suis en malaisie".
如果地方名字是国家,都是用"en".
有补充:如果那个国家是男的就的用'au' -> 从 à + le 演变来的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|