佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: yuris

shui(4)说服还是shuo(1)说服?

[复制链接]
 楼主| 发表于 26-4-2008 07:13 AM | 显示全部楼层
原帖由 老鱼头 于 25-4-2008 05:10 PM 发表
根据最新汉语大词典(联营出版):

说shui4-用话语劝说使人听从自己的意见。例:游说

说shuo1-用理由充分的话使对方心服。例:说服、说短论长、说穿

我们在华小教书时依据中国普通话的规范,不依据台湾的注 ...


謝謝老師的解釋。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 26-4-2008 11:15 AM | 显示全部楼层
到底粵語‘説服’又怎樣讀???
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2008 03:32 PM | 显示全部楼层
我一直都是

说(shui4)服
角(jue2)色、主角(jue2)

要是朋友说角(jiao3)色、主角(jiao3),我会shoot到他够够力的
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2008 06:52 PM | 显示全部楼层
原帖由 choy_2l 于 26-4-2008 03:32 PM 发表
我一直都是

说(shui4)服
角(jue2)色、主角(jue2)

要是朋友说角(jiao3)色、主角(jiao3),我会shoot到他够够力的


角色(kok sek)
角落 (kok lok)

粵語本來就沒有這種無聊的分化
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2008 07:38 PM | 显示全部楼层

回复 24# llo_ol 的帖子

我不是很清楚,但参考11和12楼,你所谓“無聊的分化”似乎是两岸对立衍生出来的“产品”……

其实也不是坏事,中文变得更有趣了……
回复

使用道具 举报

发表于 2-5-2008 11:25 AM | 显示全部楼层
哦,原来还有分现在与以前的读法。。。那我还是属以老人家了。。。   

我也有份骂主播的。。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 2-5-2008 02:30 PM | 显示全部楼层
不懂咧。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 3-5-2008 05:25 PM | 显示全部楼层
不要把无聊当有趣

其实是大陆在搞规范的问题

就像闽南语口语中有se和gong表示“说”这两2派

某一天官方宣布统一为gong,以后发se是错误发音一样的可笑

[ 本帖最后由 风吹的愿望 于 3-5-2008 05:27 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-5-2008 08:02 PM | 显示全部楼层

回复 28# 风吹的愿望 的帖子

台湾跟大陆对立是他们的问题,轮不到我们大马人插手,除了用比较轻松的心情看待还能怎样?各选一方来搞对抗吗?

这个世界很现实的,大部分人都会向强势一方靠拢,现在人人都学美式英语不就是最好的例子吗?
回复

使用道具 举报

发表于 5-5-2008 05:38 PM | 显示全部楼层

回复 1# yuris 的帖子

在南極星打shuifu, 它的拼音竟然顯示shuo1 fu2
個人都一律說說(shui)服
回复

使用道具 举报

发表于 5-5-2008 05:41 PM | 显示全部楼层

回复 23# choy_2l 的帖子

個人說主角 (zhu2 jiao3)
回复

使用道具 举报

发表于 5-5-2008 05:43 PM | 显示全部楼层

回复 26# 银蓝蜻蜓 的帖子

可是個人沒辦法認同 老len家的fa4 音
回复

使用道具 举报

发表于 6-5-2008 12:29 AM | 显示全部楼层

回复 1# yuris 的帖子

我老师教我的是“shui“ 服
回复

使用道具 举报

发表于 6-5-2008 01:35 AM | 显示全部楼层
可是個人沒辦法認同 老len家的fa4 音
=========================

老人家的發音都是有根據而且有意思的

有空建議你多讀語言學
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2008 12:31 PM | 显示全部楼层
原帖由 马特 于 21-4-2008 01:29 AM 发表

不过简体字世界 就用说shou服吧!
繁体用 说shui服!



简体字或繁体字,只不过是字体上笔画的差异,跟文字本身的汉语拼音是扯不上关系的。
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2008 01:02 PM | 显示全部楼层
原帖由 老鱼头 于 25-4-2008 05:10 PM 发表
根据最新汉语大词典(联营出版):

说shui4-用话语劝说使人听从自己的意见。例:游说

说shuo1-用理由充分的话使对方心服。例:说服、说短论长、说穿

我们在华小教书时依据中国普通话的规范,不依据台湾的注 ...



谢谢分享,说得没错。中国和台湾两方的说话语文,一向都各有千秋,各有其用法看法。所以要多参考,多留意,才不会闹出笑话。身为本地教育者,更是要多了解,并赶上时代的变迁,免得被学生取笑不知。同时也要及时地传授最新资料给学生们。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 18-5-2008 03:26 PM | 显示全部楼层
你就去找找华文规范词典,
应该是shui1服才对。
回复

使用道具 举报

发表于 18-5-2008 04:36 PM | 显示全部楼层
sui说服。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 18-5-2008 08:49 PM | 显示全部楼层
对,已经改了!!!
上中六华文班时,老师有跟我们强调不再念shui服了,shuo服才对。。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2008 08:25 PM | 显示全部楼层
打岔一下
有网友问说服的粤语怎么发音
“雪服“=说(就念粤语的雪)服(fok)

[ 本帖最后由 秦雨霖 于 25-7-2008 08:27 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 21-11-2025 07:23 AM , Processed in 0.141455 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表