|

楼主 |
发表于 10-12-2005 06:59 PM
|
显示全部楼层
zhaoqi
哈哈,没有啦。。。
只是这么巧用到几米的图片而已。
我说的乞丐就是楼上#342那位了!哈哈哈!
昨天她被贬去社区乞丐,吓了大家一跳!
bestalk
你怎么自己对号入座了呢?哈哈哈。。。
我说的乞丐是楼上#342那位,呵呵^^
不过她现在又变回正常了!
你那么勤劳,哪里会变乞丐!
elaine
竟然有这样的是啊?心情不好就可以乱来!
还好你现在恢复正常了...
不然就看不到可爱的babablacksheep了,呵呵^^
喂,我决定不卖你了。直接把你送过去,那更好
[ 本帖最后由 ydnew 于 17-12-2005 10:58 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-12-2005 07:02 PM
|
显示全部楼层
我走了 带着不一样的心情

[ 本帖最后由 ydnew 于 17-12-2005 10:59 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2005 09:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 silence_k 于 10-12-2005 06:12 PM 发表
hey~!zhaoqi吗?
我也是书虫...
如你喜欢看类似几米的话,那你也许懂林行瑞吧?
他的也蛮不错的说~ ^^
林行瑞,当然认识!
有几米的作风! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2005 09:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 10-12-2005 06:59 PM 发表
zhaoqi
哈哈,没有啦。。。
只是这么巧用到几米的图片而已。
我说的乞丐就是楼上#342那位了!哈哈哈!
昨天她被贬去社区乞丐,吓了大家一跳!
原来是这样! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2005 10:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 6-12-2005 10:39 AM 发表

我俩同时伸一伸头 悄悄窥探彼此的生活现状
两个不同道路的人 又怎能擦出一样的火花
没有共鸣的彼此 就只能这样擦肩而过 一 ...
看到這個。心痛了一下。
呵呵。
擦身而過吼﹖
本來就該如此
兩個不同世界的人﹐原本就不該相遇
但是我偶而還是會想他
呵呵。犯賤
哇。我終于翻完這座樓了。
原來我們是同行。(應該算吧﹖) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-12-2005 12:00 AM
|
显示全部楼层
楼主,对不起。。。前几天去吉隆坡时不能跟你会面。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2005 08:25 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-12-2005 04:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-12-2005 04:13 PM
|
显示全部楼层
我没哭 奇怪么?
或许他们的爱情观和我产生不了共鸣
我倒是为聂文掉了眼泪 是同情吧
因得不到的爱而痛 却要忍着痛放手的爱
想起聂文从高处放手的那一幕 现在 还心有余悸

如果爱
每个人都想明白
谁是自己生命不该错过的真爱
特别在午夜醒来更是会感慨
心动埋怨还有不能释怀
都是因为你触碰了爱
如果这就是爱
再转身就该勇敢留下来
就算受伤就算流泪
都是生命里温柔灌溉
哦爱在回忆里总是那么明白
困惑的心流过的泪
还有数不清黑夜等待
如果这就是爱
如果你当时明白
后来的生命里是快乐还是悲哀
特别在夜深人静时想起未来
是否能平静不会想现在
只是因为你拥有了爱
如果这就是爱
再转身就该勇敢留下来
就算受伤
就算流泪
都是生命里温柔灌溉
哦爱在回忆里总是那么明白
困惑的心
流过的泪
还有数不清黑夜等待
如果这就是爱
如果这就是爱
[ 本帖最后由 ydnew 于 17-12-2005 10:40 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2005 04:22 PM
|
显示全部楼层
帖子看不到了。这里的虫来的。我来顶一顶帖子。
有时候难过的时候就会想,早知道我不要认识他就好了
不过,该遇到的还是会遇到的,只是看后续而已
我现在又有机会可以再见他了
只是一直在踌躇不前,是否该再见
擦肩而过
至少在彼此留下个影子
就够了
别要求太多,就不会太难过
世事不尽如人愿
至少我们曾经相遇过
已经比很多人幸运了
p/s应该是同行吧?我也不懂。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2005 10:13 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 12-12-2005 04:01 PM 发表
zhaoqi
你们两位。。别用书虫形容你们自己好不好
想到虫,我就真的把你们想象成两条大大条的虫
哈哈。。。我就是大大条的懒惰虫!
整天吃饱就睡,睡饱就吃!
千万不要像我这样哦!
如果爱,看了吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2005 10:44 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2005 08:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2005 08:16 AM
|
显示全部楼层
牛妞,
我们的确超爱看书嘛~
什么藤井树,痞子蔡的新书全都买了...
也看完了藤井树的....
伤感?哈~!
也许吧~!因为那是我的灵感来源啊~  |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-12-2005 01:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-12-2005 03:16 PM
|
显示全部楼层

人家写的 未必是你心里的那套想法
你看到的 也未必是他看到的
以为自己解对了 其实并不
你 懂我在说什么吗?
文字不好解 解错了 就是酱先
对于有些人 还是话疗比较实际
[ 本帖最后由 ydnew 于 17-12-2005 10:43 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-12-2005 10:24 PM
|
显示全部楼层
今天下午收到第一次帮公司以外的人翻译的稿费,开心!^^
还有,托朋友关照又有稿翻译了^^
价钱不是很高,但没关系,反正在家里也是无所事事。
就当作打发时间,挣点外块和训练自己的翻译能力!
翻译的同时,也能认识到很多以前不知道的英文词汇和额外知识呢!赞哦!
我要继续努力了!
[ 本帖最后由 ydnew 于 17-12-2005 10:44 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2005 10:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 14-12-2005 01:56 PM 发表
zhaoqi
上个星期日去看了咯。
他们的演技是真的无可挑剔。
我还没有看哦!
既然你介绍说好看,我一定守着它了!
要写心得报告?很严肃哦!
嘻嘻。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2005 10:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 14-12-2005 03:16 PM 发表
人家写的 未必是你心里的那套想法
你看到的 也未必是他看到的
以为自己解对了 其实并不
你 懂我在说什么吗?
很有意思,我明白!
因为文字就是很奥妙的! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-12-2005 10:28 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ydnew 于 14-12-2005 10:24 PM 发表
今天下午收到第一次帮公司以外的人翻译的稿费,开心!^^
还有,托朋友关照又有稿翻译了^^
今天我也收到了稿费呀!
一样的,开心。。。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|