|
发表于 8-10-2009 10:39 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-10-2009 02:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ong_alien69 于 2009/10/8 11:39 AM 发表 
도와 주셔서 정말 너무 너무 고마워요
手伝って下さって、誠に有難う御座いました
真的非常謝謝妳的鼎力相助
是不是把所有檔案拉過去手機裏的檔案夾
是哪個檔案夾呢 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-10-2009 03:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 11:34 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ong_alien69 于 2009/10/8 04:23 PM 发表 
太亀君はもう携帯電話にインストールした。今日本語の入力が出来た。シェアしてくれて、どうも有難う。
でも、日本語の漢字は変換出来ないけど。。。
平仮名や片仮名しか入力出来ない
中国語の翻訳
胖龜已經安裝到行動電話了。現在能輸入日文了。非常感謝你的無私分享。
不過,卻不能轉換成日文漢字…
祇能夠輸入平假名與片假名
[ 本帖最后由 胖龜 于 10-10-2009 12:38 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 11:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 11:42 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ong_alien69 于 2009/10/8 04:23 PM 发表 
某些机种不能使用字典版,会出现内存不足的问题,请注意!
胖龜的諾基亞6300屬於【某些機種】
哈哈
不能安裝字典 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-10-2009 11:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-10-2009 10:45 AM
|
显示全部楼层
分享
日语好歌 - 慢节奏 - 适合初级
未来 by 濱崎步 Hamasaki Ayumi
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
母がくれた たくさんの優しさ
愛を抱いて歩めと繰り返した
あの時はまだ幼くて 意味など知らない
そんな私の手を握り
一緒に歩んできた
夢はいつも 空高くあるから
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ 諦めたくない
不安になると手を握り
一緒に歩んできた
その優しさを 時には嫌がり
離れた母へ素直になれず
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
その優しさを 時には嫌がり
離れた母へ素直になれず
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう
Hora! Ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
Hora, mae wo mitegoran
are ga anata no mirai
Haha ga kureta, takusan no yasashii sa
ai wo idaite ayume to kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayunde kita
Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todo ka nakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no
Jibun no SUTO-RI dakara koso akirametakunai
Fuan ni naru to te wo nigiri issho ni ayunde kita
Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu
Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai
Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu
Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai
Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai
Mirai e mukatte
Yukkuri to aruite yuku |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-10-2009 02:17 PM
|
显示全部楼层
原帖由 weesoon 于 2009/10/22 11:45 AM 发表 
浜崎歩也有翻唱這首歌麼
我記得原唱者不是きろろ麼 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-10-2009 02:15 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-10-2009 02:18 AM
|
显示全部楼层
どう致しまして。
此れからもどんどん日本の歌を推薦して呉れ無い?
上記の様な歌がもっと聞きたいんだなあ~!
頼むよ。
任せるよ。
[ 本帖最后由 胖龜 于 23-10-2009 03:20 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-10-2009 01:10 PM
|
显示全部楼层
我连听3 千次还听不厌的歌。
歌手:中岛美嘉 专辑:雪之华
歌词:歌曲:雪花
歌手:中岛美嘉
雪の华
Sing by:Mika Nakashima
のびた 人阴(かげ)を ほどうに ならべ
夕闇(ゆうやみ)の 中(なか)を 君(きみ)と 步(ある)いてる
手(て)を つないで いつまでも ずっと
そばに いれたなら
泣(な)けちゃうくらい
风(かぜ)が 冷(つめ)たくなって 冬(ふゆ)の においが した
そろそろ この 街(まち)に 君(きみ)と 近付(ちかづ)ける 季节(きせつ)が くる
今年(ことし),最初(さいしょ)の 雪(ゆき)の 华(はな)を
ふたり 寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めている この 瞬间(とき)に
幸(しあわ)せが あふれだす
甘(あま)えとか 弱(よわ)さじゃない
ただ,君(きみ)を 爱(あい)してる 心(こころ)から そう 思(おも)った
君(きみ)が いると どんな ことでも
乘(の)りきれるような 气持(きも)ちになってる
こんな 日 (ひび)が いつまでも きっと
续(つづ)いてく ことを 祈(いの)っているよ
风(かぜ)が 窓(まど)を 摇(ゆ)らした 夜(よる)は 摇(ゆ)り起(お)こして
どんな 悲(かな)しい ことも
仆(ぼく)が 笑颜(えがお)へと 变(か)えてあげる
舞(ま)い落(お)ちてきた 雪(ゆき)の 华(はな)が
窓(まど)の 外(そと) ずっと
降(ふ)りやむ ことを 知(し)らずに
仆(ぼく)らの 街(まち)を 染(そ)める
谁(だれ)かのために なにかを したいと 思(おも)えるのが
爱(あい)という ことも 知(し)った
もし,君(きみ)を 失(うしな)ったとしたなら
星(ほし)になって 君(きみ)を 照(て)らすだろう
笑颜(えがお)も 泪(なみだ)に 濡(ぬ)れてる 夜(よる)も
いつも いつでも そばに いるよ
今年(ことし),最初(さいしょ)の 雪(ゆき)の 华(はな)を
ふたり 寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めている この 瞬间(とき)に
幸(しあわ)せが あふれだす
甘(あま)えとか 弱(よわ)さじゃない
ただ,君(きみ)と ずっと
このまま 一緖(いっしょ)に いたい 素直(すなお)に そう 思(おも)える
この 街(まち)に 降(ふ)り积(つ)もってく 眞(ま)っ白(しろ)な 雪(ゆき)の 华(はな)
ふたりの 胸(むね)に そっと 思(おも)い出(で)を 描(えが)くよ
これからも 君(きみ)と ずっと…
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-10-2009 01:39 PM
|
显示全部楼层
中文翻译
のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着
手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
そばにいれたなら泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭了
风が冷たくなって 风儿变得寒冷
冬の匂いがした 有了冬天的味道
そろそろこの街に 这条街也即将到了
キミと近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临
今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花
二人寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、キミを爱してる 只是 爱你
心からそう思った 打从心底爱你
キミがいると どんなことでも 只要有你在 无论发生什么
乗りきれるような気持ちになってる 都会有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと 我祈祷着 这样的日子
続いてくことを祈っているよ 一定会直到永远
风が窓を揺らした 风儿吹的窗摇
夜は揺り起こして 把夜晚摇醒
どんな悲しいことも 无论多么悲伤的事情
ボクが笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变
舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落
窓の外ずっと 在窗外一定
降りやむことを知らずに 不知何时雪已停
ボクらの街を染める 把我们的街道染色
谁かのために何かを 想为某人做些什么事
したいと思えるのが 原来 这就是爱
爱ということを知った
もし、キミを失ったとしたなら 如果 失去了你
星になってキミを照らすだろう 我会变成星星照亮你
笑颜も 涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁
今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花
二人寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、キミとずっと 只是 想永远地
このまま一绪にいたい 就这么一直在一起
素直にそう思える 我真心地这么想
この街に降り积もってく 在这条街上堆积的
真っ白な雪の华 纯白雪花
二人の胸にそっと想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆
これからもキミとずっと 从今而后也要永远和你在一起...
雪の華 (GAL文字バージョン) カラオケ
http://www.youtube.com/watch?v=KwocgJU-TlA&feature=related
MP3
http://www.d5mp3.com/weall7788/music/upadndown/dx/62909fd1/002181/233753699.mp3
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-10-2009 02:17 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 01:13 PM
|
显示全部楼层
1. 本日は雨の中、遠くまでおいでくださって、ありがとうございました。 (O)
2. 本日は雨の中、遠くまで来られてくださって 、ありがとうございした。(X)
这个是Past Year的问题,请问为什么不能选第二句? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 02:25 PM
|
显示全部楼层
回复 346# 胖龜 的帖子
如果是nokia 6120C可以用到这个手机打日文software吗?我也是想找来用。谢谢~
[ 本帖最后由 QQkawaii 于 24-10-2009 02:29 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 09:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 2009/10/24 02:13 PM 发表 
1. 本日は雨の中、遠くまでおいでくださって、ありがとうございました。 (O)
2. 本日は雨の中、遠くまで来られてくださって 、ありがとうございした。(X)
这个是Past Year的问题,请问为什么不能选第二句?
請問是第幾級的考古題 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 09:52 PM
|
显示全部楼层
原帖由 胖龜 于 24-10-2009 09:08 PM 发表 
請問是第幾級的考古題
第二级的。好像是04年的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 11:02 PM
|
显示全部楼层
お出で是【行く・来る・いる】的尊敬語
来られる祇是【来る】的可能形表達方式
[ 本帖最后由 胖龜 于 25-10-2009 12:05 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-10-2009 11:06 PM
|
显示全部楼层
おいで【御出】
Ⅰ
1 (「出ること」の尊敬語から転じて)「行くこと」「来ること」「居ること」の尊敬語。「おいでだ(おいでです)」の形をとることが多い。 ①「行くこと」の尊敬語。*虎清本狂言・禁野「これはどれからどれへの御出で御ざあるぞ」②「来ること」の尊敬語。*天草本伊曾保「voideuo(ヲイデヲ)マチゾンズル」③「居ること」の尊敬語。助詞「て」の下に付いて補助的にも用いる。*滑・浮世床‐初「銭右衛門さんお出(イデ)か」*人情・花筐‐五「其様な平気なことばかり言ってお在(イ)でだけれど」
2 祭神が神輿(みこし)などで本社を離れ、御旅所に鎮座すること。
Ⅱ (「おいでなさい」の意で動詞の命令形のように用いる)「行く」「来る」「居る」の意の命令、要求を表わす。「静かにしておいで」*洒・妓者呼子鳥‐三「ちょとあそこへおいで」 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|