|
发表于 18-11-2010 09:19 PM
|
显示全部楼层
请问这些录影的发音是否正确,因为他们将g念成y,应该是念j吧?他们将t念成t,应该是念s吧?
...
dugong 发表于 10-9-2010 11:51 PM 
这应该是南越的录影。
南越不发 z 音,所以把 gi 发音成 yi。在河内发音 zi
t还是念成t, 南北都一样。
仔细听听 Cam On
河内人把 On 念成 ‘恩’,而西贡人念成 erng (有鼻音)
这录影念 erng
两种发音都没错,就苦了我们这些初学者。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2010 01:46 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 thierry_henry 于 26-1-2011 07:40 PM 编辑
.......... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-11-2010 06:30 PM
|
显示全部楼层
chong noi vo vay la na lam
请大大帮我翻译.. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-12-2010 08:02 PM
|
显示全部楼层
还有。。x ah.dag lam j z.nt j z ah. toj se tra loj nhug cau hoj cua ban.
nhug hay cho toj bjt ban hay la nguj do hoj toj.va cho toi bjt ban la aj?toj co bjt ban ko.!
...
zelan 发表于 23-9-2010 17:12 
你正在做什么?什么短讯啊!我将要回答你的问题,但你最好给我知道你是那个人来问我和给我知道你是谁.我认识你吗? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-12-2010 08:16 PM
|
显示全部楼层
个位朋友们。。你们谁可以帮我翻译一下行吗??cho mjh hoj dc ko ne.ban la traj hay la gaj z.jup ngui d ...
zelan 发表于 23-9-2010 15:42  可以让我问你吗?你是男的还是女的?我只知道你的短讯都很好,我对不起哦!我不喜欢谁,是因那些语言不是自己说出来,我更不喜欢是别人代替说出来的. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-12-2010 08:18 PM
|
显示全部楼层
anh cung vay nha ,em nho anh
请大大帮我翻译。
alexlee1983 发表于 7-11-2010 22:20  你也一样吧!妹想你. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-12-2010 08:33 PM
|
显示全部楼层
大大,帮我一下好吗。。。谢谢你先
ah oi co khoe k? ah su thoi gian do em gap nhieu chuyen k hay vo ...
宁夏之冰 发表于 16-9-2010 23:05  亲爱的你好吗?那时候妹遇到很多不好的事情,那时妹担心家庭和我的妹妹发生意外事故,我担心我没有时间来见你,因为我要在外面加班啊!亲爱的....妹希望你能了解喔. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-12-2010 08:38 PM
|
显示全部楼层
回复 折翼神猪
sk 应该是 giu gin "suc khoe"
adolf_cheng 发表于 18-11-2010 20:19 
SK是"健康"的缩写,giu gin "suc khoe" 保护"健康" |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2010 11:02 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 adolf_cheng 于 5-12-2010 10:16 PM 编辑
回复 308# yewsin56
可以帮我吗? "tam hinh"什么意思, 谢谢你 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-12-2010 10:19 PM
|
显示全部楼层
住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住被卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-12-2010 10:45 AM
|
显示全部楼层
你也一样吧!妹想你.
yewsin56 发表于 2-12-2010 08:18 PM 
谢谢大大的回复~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2011 03:10 PM
|
显示全部楼层
大大,请你高抬贵手帮忙多一次。谢谢咯
ah oi cog ti cua em chon ra 10 nguoi gioi duoc di du lich o thai lan trog do co em that la tuyen . nhug k may em lai bi sot mat 2 ngay cho len di duoc em buon |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2011 06:51 PM
|
显示全部楼层
回复 310# yewsin56
想请问一下,越语 ‘ma’ 有几个意思? 怎么用? 谢谢... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-2-2011 01:53 PM
|
显示全部楼层
ban that su la mot kon ot dag ghet
请问这是什么意思? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-2-2011 09:06 PM
|
显示全部楼层
em khong hieu sao doi luc rat rat nho anh chac co la anh khong tin em dau?
hieu khong?
有时候我不明白为什么他可能会非常非常小的,我不相信我?
明白吗? (Google翻译)
看的我不清不楚。。哪位大大能帮我翻译。。万分感谢。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-2-2011 11:55 PM
|
显示全部楼层
回复 yewsin56
可以帮我吗? "tam hinh"什么意思, 谢谢你
adolf_cheng 发表于 2-12-2010 11:02 PM 
tấm hình 是照片。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2011 12:05 AM
|
显示全部楼层
大大,请你高抬贵手帮忙多一次。谢谢咯
ah oi cog ti cua em chon ra 10 nguoi gioi duoc di du lich o thai lan trog do co em that la tuyen . nhug k may em lai bi sot mat 2 ngay cho len di duoc em buon
宁夏之冰 发表于 10-1-2011 03:10 PM 
哥哥,妹妹的公司选出十位工作表现好的,可以去泰国旅游,妹妹也是其中一位。(抱歉 that la tuyen 不懂什么意思)
但是倒霉的是妹妹发烧两天(抱歉 cho len di duoc 不懂怎么译),妹妹难过。
盼 yewsin 兄赐教。  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2011 12:22 AM
|
显示全部楼层
回复 yewsin56
想请问一下,越语 ‘ma’ 有几个意思? 怎么用? 谢谢...
我射了... 发表于 13-1-2011 06:51 PM 
mà
1)但是 <连词,用在后半句话里表示转折,往往与'虽然、尽管'等呼应。>
2)而;以 <连接语意相承的成分。>
例:chúng ta đang làm một sự nghiệp vĩ đại, mà sự nghiệp vĩ đại thì cần phải có sự ủng hộ rộng rãi của quần chúng.
我们正从事一个伟大的事业,而伟大的事业必须有最广泛的群众的参加支持。
3)竟然;竟;竟自 <副词,表示有点出于意料之外。>
例:công trình kiến trúc hùng vĩ này mà chỉ trong mười một tháng đã hoàn thành xong.
这样宏伟的建筑,竟然只用十个月的时间就完成了。
tuy không có ai dạy, nhưng anh ấy chỉ mày mò một thời gian mà học được đấy.
虽然没有人教他,他摸索了一段时间,竟自学会了。
4)就 <表示前后事情紧接着。>
5)可 <用在反问句里加强反问的语气。>
例:sự việc này mà sao tôi không biết nhỉ?
这件事我可怎么知道呢?
6)偏巧;偏生 <表示事实跟所希望或期待的恰恰相反。>
例:tôi tìm hắn hai lần mà đều không có nhà.
我找他两次,偏巧都不在家。
7)所 <用在做定语的主谓结构的动词前面,表示中心词是受事者。>
8)小洞。
9)蒙住。
10)如果;要是<表示假设>。
11)(用作语尾词,表强调和肯定语气)。(类似中文的“嘛”)
摘自 LacViet mtd2005 词典。
较常用的是 1)、2)、3)、4)、5)、10)、11)。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2011 10:49 AM
|
显示全部楼层
mà
1)但是
2)而;以
例:chúng ta đang làm một ...
leankheng 发表于 20-2-2011 00:22 
感谢你... 还真的是很多个意思... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2011 07:58 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 dugong 于 23-2-2011 08:03 PM 编辑

[转载照片]
希望可以帮助大家学习 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|