佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 佛国的祝福

龙婆迪

  [复制链接]
发表于 27-5-2011 08:40 PM | 显示全部楼层
吉打SP........我是小弟啦..........25都没到............
zhi5681 发表于 27-5-2011 08:36 PM



    SP 也有暹庙。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-5-2011 08:42 PM | 显示全部楼层
回复  zhi5681


    那么您是24?
可惜,不一样区!
我As
FearDarkness 发表于 27-5-2011 08:39 PM



    恩!!今年24.....AS很远下

不然就可以认识多一位朋友
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 08:44 PM | 显示全部楼层
SP 也有暹庙。。。
Chico32 发表于 27-5-2011 08:40 PM



    我爸爸放骨灰那间......pekan lama那边有一间

我时常去,不过不知道什么名
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 08:51 PM | 显示全部楼层

The Divine Mantra

by

Ajaan Lee Dhammadharo

translated from the Thai by

Thanissaro Bhikkhu

© 2006–2011

Introduction  


I have written this book, The Divine Mantra, as a means of drawing to purity those who practice the Dhamma, because the chant given here brings benefits to those who memorize and recite it, inasmuch as it deals directly with matters that exist in each of us. Normally, once we are born, we all dwell in the six elements. These elements are brought together by our own actions, both good and evil. This being the case, these elements can give a great deal of trouble to those who dwell in them, like a child who can be a constant nuisance to its parents. Repeating this chant, then, is like nourishing and training a child to be healthy and mature; when the child is healthy and mature, its parents can rest and relax. Repeating this chant is like feeding a child and lulling it to sleep with a beautiful song: the Buddhaguna, the recitation of the Buddha's virtues.

The power of the Buddhaguna can exert influence on the elements in each individual, purifying them and investing them with power (kaya-siddhi), just as all material elements exert gravitational pull on one another every second. Or you might make a comparison with an electric wire: This chant is like an electric current, extending to wherever you direct it. It can even improve the environment, because it also includes the chant of the Kapila hermit, whose story runs as follows:

There was once a hermit who repeated this chant in a teak forest in India. As a result, the forest became a paradise. The trees took turns producing flowers and fruit throughout the year. The waters were crystal clean. Any diseased animal that happened to pass into the forest and drink the water would be completely cured of its illness. The grasses and vines were always fresh and green. Fierce animals that normally attacked and ate one another would, when entering the forest, live together in peace, as friends. Life was joyous for animals in this forest. The smell of dead animals never appeared because whenever an animal was about to die, it would have to go and die elsewhere. This forest is where the Buddha's ancestors, the Sakyan clan, later established their capital, Kapilavatthu, which still stands today within the borders of Nepal.

All of this was due to the sacred power of the chant repeated by the Kapila hermit. And this is how he did it: First, he faced the east and repeated the chant day and night for seven days; the second week, he faced north; the third week, south; and the fourth week, west. The fifth week, he looked down toward the earth; the sixth week, he raised his hands and lifted his face to the sky, made his heart clear, and focused on the stars as the object of his meditation. The seventh week, he practiced breath meditation, keeping his breath in mind and letting it spread out in every direction through the power of a mind infused with the four Sublime Attitudes: good will, compassion, appreciation, and equanimity. Thus the chant was named the Divine Mantra.

When all of this was related to me while I was in India, I couldn't help thinking of the Buddha, who was pure by virtue of the peerless quality of his heart to the point where he was able to invest the elements in his body with power, making them more pure than any other elements in the world. His relics, for example, have appeared to those devoted to him and, I have heard, come and go on their own, which is very strange indeed.

All of these things are accomplished through the power of a pure heart. When the heart is pure, the elements also become pure as a result. When these elements exist in the world, they can have a refreshing influence on the environment — because all elements are interrelated. If we Buddhists set our minds on training ourselves in this direction, we can be a powerful influence to the good in proportion to our numbers. But if we don't train ourselves and instead run about filling ourselves with evil, our hearts are bound to become hot and disturbed. The flames in our hearts are bound to set the elements in our bodies on fire, and the heat from these inner fires is certain to spread in all directions throughout the world.

As this heat gathers and becomes greater, it will raise temperatures in the atmosphere around the world. The heat from the sun will become fiercer. Weather will become abnormal. The seasons, for example, will deviate from their normal course. And when this happens, human life will become more and more of a hardship. The ultimate stage of this evil will be the destruction of the world by the fires at the end of the aeon, which will consume the earth.

All this from our own thoughtlessness, letting nature by and large go ahead and follow this course — which shows that we're not very rational, because everything has a reason, everything comes from a cause. The world we live in has the heart as its cause. If the heart is good, the world is sure to be good. If the heart is corrupt, the world is sure to be corrupt.

Thus, in this book I have written down the way to train the heart so as to lead to our happiness and well-being in the coming future.

回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 08:51 PM | 显示全部楼层
是咯!不然可以交个朋友~
btw...我叫你大哥,没叫错~{:3_84:}
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 08:58 PM | 显示全部楼层

Part I: Worship  


To pay respect to, and ask forgiveness of, the Buddha's relics, relics of the Noble Disciples, Buddha images, stupas, the Bodhi tree — all of which are objects that all Buddhists should respect, both inwardly and outwardly:

Araha.m sammaa-sambuddho bhagavaa.

The Blessed One is Worthy & Rightly Self-awakened.

Buddha.m bhagavanta.m abhivaademi.

I bow down before the Awakened, Blessed One.

(BOW DOWN)

Svaakkhaato bhagavataa dhammo.

The Dhamma is well-expounded by the Blessed One.

Dhamma.m namassaami.

I pay homage to the Dhamma.

(BOW DOWN)

Supa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho.

The Sangha of the Blessed One's disciples has practiced well.

Sa"ngha.m namaami.

I pay respect to the Sangha.

(BOW DOWN)

Namo tassa bhagavato arahato sammaa-sambuddhassa. (Three times.)

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Rightly Self-awakened One.

Ukaasa, dvaara-tayena kata.m, sabba.m apaaradha.m khamatu no (me) bhante.

We (I) ask your leave. We (I) ask you to forgive us (me) for whatever wrong we (I) have done with the three doors (of body, speech, & mind).

Vandaami bhante cetiya.m, sabba.m sabbattha .thaane, supati.t.thita.m saariira"nka-dhaatu.m, mahaa-bodhi.m buddha-ruupa.m, sakkaarattha.m.

I revere every stupa established in every place, every Relic of the Buddha's body, every Great Bodhi tree, every Buddha image that is an object of veneration.

Aha.m vandaami dhaatuyo, aha.m vandaami sabbaso, icceta.m ratana-taya.m, aha.m vandaami sabbadaa.

I revere the relics. I revere them everywhere. I always revere the Triple Gem.

Buddha-puujaa mahaa-tejavanto, Dhamma-puujaa mahappañño, Sa"ngha-puujaa mahaa-bhogaavaho.

Homage to the Buddha brings great glory. Homage to the Dhamma, great discernment. Homage to the Sa"ngha, great wealth.

Buddha.m Dhamma.m Sa"ngha.m, jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

I go to the Buddha, Dhamma, & Sa"ngha as my life & refuge until reaching Liberation.

Parisuddho aha.m bhante, parisuddhoti ma.m, Buddho Dhammo Sa"ngho dhaaretu.

I am morally pure. May the Buddha, Dhamma, & Sa"ngha recognize me as morally pure.

Sabbe sattaa sadaa hontu, averaa sukha-jiivino.

May all living beings always live happily, free from enmity.

Kata.m puñña-phala.m mayha.m, sabbe bhaagii bhavantu te.

May all share in the blessings springing from the good I have done.

(BOW DOWN THREE TIMES)

Part II: Chanting  


Investing the six elements with the Buddhagu.na

Namo tassa bhagavato arahato sammaa-sambuddhassa. (Three times.)

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Rightly Self-awakened One.

Buddha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

I go to the Buddha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Dhamma.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

I go to the Dhamma as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Sa"ngha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

I go to the Sangha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Dutiyampi buddha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A second time, I go to the Buddha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Dutiyampi dhamma.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A second time, I go to the Dhamma as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Dutiyampi sa"ngha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A second time, I go to the Sangha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Tatiyampi buddha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A third time, I go to the Buddha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Tatiyampi dhamma.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A third time, I go to the Dhamma as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

Tatiyampi sa"ngha.m aayu-va.d.dhana.m jiivita.m yaava-nibbaana.m sara.na.m gacchaami.

A third time, I go to the Sangha as my life, vitality, & refuge until reaching Liberation.

1. Wind element:

Vaayo ca buddha-gu.na.m araha.m buddho itipi so bhagavaa namaami'ha.m.

Wind has the virtue of the Buddha. The Awakened One is worthy & so he is Blessed: I pay him homage.

Araha.m sammaa-sambuddho,

Worthy is the Rightly Self-awakened One,

Vijjaa-cara.na-sampanno sugato lokaviduu,

consummate in knowledge & conduct, one who has gone the good way, knower of the cosmos,

Anuttaro purisa-damma-saarathi satthaa deva-manussaana.m buddho bhagavaati.

unexcelled trainer of those who can be taught, teacher of human & divine beings; awakened; blessed.

(Think of the Buddha & his purity)

Vaayo ca dhammeta.m araha.m buddho itipi so bhagavaa namaami'ha.m.

Wind is that quality. The Awakened One is worthy & so he is Blessed: I pay him homage.

Svaakkhaato bhagavataa dhammo,

The Dhamma is well-expounded by the Blessed One,

Sandi.t.thiko akaaliko ehipassiko,

to be seen here & now, timeless, inviting all to come & see,

Opanayiko paccatta.m veditabbo viññuuhiiti.

pertinent, to be seen by the wise for themselves.

(Think of Ven. Sariputta & his wisdom)

Vaayo ca sa"nghaana.m araha.m buddho itipi so bhagavaa namaami'ha.m.

Wind is given over to the Sanghas. The Awakened One is worthy & so he is Blessed: I pay him homage.

Supa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho,

The Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well,

Uju-pa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho,

the Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced straightforwardly,

Ñaaya-pa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho,

the Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced methodically,

Saamiici-pa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho,

the Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced masterfully,

Yadida.m cattaari purisa-yugaani a.t.tha purisa-puggalaa:

i.e., the four pairs — the eight types — of Noble Ones:

Esa bhagavato saavaka-sa"ngho —

That is the Sangha of the Blessed One's disciples —

AAhuneyyo paahuneyyo dakkhi.neyyo añjali-kara.niiyo,

worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect,

Anuttara.m puññakkhetta.m lokassaati.

the incomparable field of merit for the world.

(Think of Ven. Moggallana, his supernormal powers & his compassion.)

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 27-5-2011 08:59 PM | 显示全部楼层

Dhaatu-parisuddhaanubhaavena, sabba-dukkhaa sabba-bhayaa sabba-rogaa vimuccanti.

Through the power of the purity of the element, they are released from all pain, all danger, all disease.

Iti uddham-adho tiriya.m sabbadhi sabbattataaya sabbaavanta.m loka.m, mettaa karu.naa muditaa upekkhaa sahagatena cetasaa, catuddisa.m pharitvaa viharati,

When one dwells spreading an awareness imbued with good will, compassion, appreciation, & equanimity in this way to the four directions, above, below, around, in every way throughout the entire cosmos,

Sukha.m supati sukha.m pa.tibujjhati, na paapaka.m supina.m passati,

one sleeps with ease, wakes with ease, dreams no evil dreams.

Manussaana.m piyo hoti, amanussaana.m piyo hoti, devataa rakkhanti,

Naassa aggi vaa visa.m vaa sattha.m vaa kamati,

One is dear to human beings, dear to non-human beings, guarded by divine beings, and untouched by fire, poison, or weapons.

Tuva.ta.m citta.m samaadhiyati, mukha-va.n.no vippasiidati,

One's mind is quickly concentrated & one's complexion bright.

Asammu.lho kaala.m karoti,

Uttari.m appa.tivijjhanto brahma-lokuupago hoti.

One dies unconfused and — if penetrating no higher — is reborn in the Brahma worlds.

Iti uddham-adho tiriya.m avera.m averaa sukha-jiivino.

Thus feeling no enmity above, below, & all around, free from enmity, one lives happily.

Kata.m puñña-phala.m mayha.m sabbe bhaagii bhavantu te.

May all share in the blessings springing from the good I have done.

Bhavantu sabba-ma"ngala.m rakkhantu sabba-devataa.

May there be every blessing, may divine beings keep guard.

Sabba-buddhaanubhaavena sabba-dhammaanubhaavena sabba-sa"nghaanubhaavena sotthi hontu nirantara.m,

Through the power of all the Buddhas, Dhammas, & Sanghas may there be well-being without end.

Araha.m buddho itipi so bhagavaa namaami'ha.m.

The Awakened One is worthy & so he is Blessed: I pay him homage.

The chant for each of the remaining elements is identical with the chant for the wind element, i.e., (1) the passage on the Buddha's virtues, (2) the passage on the Dhamma's virtues, (3) the passage on the Sangha's virtues, followed by the passage beginning, 'Dhaatu-parisuddhaanubhaavena....' Only the name of the element is changed:

回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 09:00 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 阿宝3 于 27-5-2011 09:03 PM 编辑

2. Fire element:

Tejo ca buddha-gu.na.m...

Tejo ca dhammeta.m...

Tejo ca sa"nghaana.m...

3. Water element:

AApo ca buddha-gu.na.m...

AApo ca dhammeta.m...

AApo ca sa"nghaana.m...

4. Earth element:

Pa.thavii ca buddha-gu.na.m...

Pa.thavii ca dhammeta.m...

Pa.thavii ca sa"nghaana.m...

5. Space element:

AAkaasaa ca buddha-gu.na.m...

AAkaasaa ca dhammeta.m...

AAkaasaa ca sa"nghaana.m...

6. Consciousness element:

Vinnaa.nanca buddha-gu.na.m...

Vinnaa.nanca dhammeta.m...

Vinnaa.nanca sa"nghaana.m...

Once you have memorized Section 1, the remaining sections will be no problem, because they are virtually the same, differing only in the name of the element.

These six elements exist within each of us, so when you repeat the chant you should also think about the element you are chanting about: Wind — feelings of movement, such as the in-and-out breath; Fire — feelings of warmth; Water — liquid or cool feelings; Earth — feelings of heaviness or solidity; Space — feelings of emptiness; Consciousness — awareness of objects.  If you think about these elements while you chant, the chant will be very beneficial.

The same chant can be used for the five aggregates, the twelve sense media, and the 32 parts of the body. The method of chanting is the same as with the six elements, simply substituting the names of the various aggregates, sense media, and parts of the body, as follows:

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-5-2011 09:10 PM | 显示全部楼层
请问一下这里有没有住kuantan的朋友??
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 09:17 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 阿宝3 于 27-5-2011 09:20 PM 编辑

The Five Aggregates

1. Ruupanca — form, sense data

2. Vedanaa ca feelings of pleasure, pain, and indifference

3. Sannaa ca names, labels, acts of perceiving and identifying

4. Sa"nkhaaraa ca — mental forces and processes

5. Vinnaa.nañca — consciousness of the six senses

The Twelve Sense Media

1. Cakkhu ca — eyes

2. Sotanca — ears

3. Ghaananca — nose

4. Jivhaa ca — tongue

5. Kaayo ca — body

6. Mano ca — mind

7. Ruupanca — forms

8. Saddo ca — sounds

9. Gandho ca — smells

10. Raso ca — flavors

11. Potthabbaa ca — tactile sensations

12. Dhammaaramma.nanca  — ideas

The 32 Parts of the Body

1. Kesaa ca — Hair of the head

2. Lomaa ca — Hair of the body

3. Nakhaa ca — Nails

4. Dantaa ca — Teeth

5. Taco ca — Skin

6. Ma.msanca — Flesh

7. Nhaaruu ca — Tendons

8. A.t.thii ca — Bones

9. A.t.thiminjanca — Bone marrow

10. Vakkanca — Spleen

11. Hadayanca — Heart

12. Yakananca — Liver

13. Kilomakanca — Membranes

14. Pihakanca — Kidneys

15. Papphaasanca — Lungs

16. Antanca — Large intestines

17. Antagu.nanca — Small intestines

18. Udariyanca — Gorge

19. Kariisanca — Feces

20. Matthalu"nganca — Brain

21. Pittanca — Gall

22. Semhanca — Phlegm

23. Pubbo ca — Lymph

24. Lohitanca — Blood

25. Sedo ca — Sweat

26. Medo ca — Fat

27. Assu ca — Tears

28. Vasaa ca — Oil

29. Khe.lo ca — Saliva

30. Si"nghaa.nikaa ca — Mucus

31. Lasikaa ca — Oil in the joints

32. Muttanca — Urine

回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 09:26 PM | 显示全部楼层
The Five Aggregates1. Ruupanca — form, sense data2. Vedanaa ca feelings of pleasure, pain, and indi ...
阿宝3 发表于 27-5-2011 09:17 PM



    谢谢阿宝哥的分享。
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2011 11:58 PM | 显示全部楼层
回复 2891# 阿宝3


谢谢分享。。。
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 12:03 AM | 显示全部楼层
各位,夜晚好。。。



Ajahn Lee, wat asokaram
2500年
ajahn lee或
than poh lee
是LP 曼的大弟子,一生充满传奇。
这牌在2500年的大法会上,很多森林派高僧皆有加持。
比如LP 梵,LP Sim, LP Ter,LP Rian,LP Chob, Luangta Mahaboowa,LP Wan ,LP Juan,LP 。。。。。
这牌在几年前在寺院大殿被发现,而被拿出来给信众恭请。
是极为难得的佛牌。。。

目前是
神童子大大投标RM499。。。
SADHU, SADHU, SADHU。。。
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 12:09 AM | 显示全部楼层
请问一下这里有没有住kuantan的朋友??
AE86藤原拓海 发表于 27-5-2011 09:10 PM


什么事

虽然我不在关丹
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 06:46 AM | 显示全部楼层
恩!!今年24.....AS很远下

不然就可以认识多一位朋友
zhi5681 发表于 27-5-2011 08:42 PM



    AS 和 SP 应该不远吧!
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 06:50 AM | 显示全部楼层
我爸爸放骨灰那间......pekan lama那边有一间

我时常去,不过不知道什么名
zhi5681 发表于 27-5-2011 08:44 PM



    几年前SP有间庙有出JATUKAM,好像在二条石離市区不远, 不知路名对嗎?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-5-2011 08:09 AM | 显示全部楼层
AS 和 SP 应该不远吧!
Chico32 发表于 28-5-2011 06:46 AM


45分钟路程吧........
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 08:19 AM | 显示全部楼层
45分钟路程吧........
zhi5681 发表于 28-5-2011 08:09 AM



    走HIGHWAY咧?
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 12:30 PM | 显示全部楼层
走HIGHWAY咧?
Chico32 发表于 28-5-2011 08:19 AM



   对呀........超速就不讲咯
回复

使用道具 举报

发表于 28-5-2011 02:40 PM | 显示全部楼层
什么事

虽然我不在关丹
鐵也.領主 发表于 28-5-2011 12:09 AM


因为我要去gambang哪里读书了。。。
想知道哪里有没有庙...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 命理运勢


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 24-1-2026 10:11 AM , Processed in 0.132558 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表