|
|
发表于 16-5-2008 01:41 PM
|
显示全部楼层
回复 2437# alien552 的帖子
很明显是用翻译机一个一个翻译来的,没有连贯性,文法也不对。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-5-2008 04:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 15-5-2008 10:26 PM 发表 
有 Kazana 这个字吗?是什么意思啊?
去看《犬夜叉》! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2008 03:34 PM
|
显示全部楼层
Bamboo fiber has particular and natural functions of anti-bacteria,
bacteriostasis and deodorization It is validated by
Japan Textile Inspection Association that,
even after fifty times of washing, bamboo fiber fabric
still possesses excellent function of anti-bacteria, bacteriostasis.
Its test result shows over 70% death rate
after bacteria being incubated on bamboo fiber fabric.
竹繊維にはアンチバクテリア、静菌と脱臭の特定で自然の機能があります、
洗う50回の後さえ、竹繊維ファブリックがまだアンチバクテリア(静菌)
の優れた機能を備えているは日本衣料管理協会によって確認されます。
その試験結果は、竹繊維ファブリックの上で培養されているバクテリアの後で、
70%以上の死亡率を示します。
Bamboo fiber's natural anti-bacteria function differs greatly from
that of chemical antimicrobial .The later often tend to
cause Skin allergy when added to apparel.
竹繊維の自然なアンチバクテリア機能は衣料に加えられたら、しばしばより遅く
皮膚アレルギーを引き起こすの化学殺菌薬より大きな改良
があります。
What's more, bamboo fiber is biodegradable textile material.
As a natural cellulose fiber, It can be 100% biodegraded in soil by
microorganism and sunshine. The decomposition process
doesn't cause any pollution environment.
"Bamboo fiber comes from nature, and completely returns to nature in the end"
その上、竹繊維は、生物分解可能な織物材料です。
天然セルロース繊維として、
それは100%に土の中で微生物と日光によって分解されでありえます。
分解の過程は少しの環境汚染も引き起こしません。
「竹繊維は自然から来て、最後は完全に自然に戻ります」
Bamboo fiber is praised as "the natural, green,
and eco-friendly new-type textile material of 21st century".
竹繊維は、「21世紀の天然で、緑で、
環境にやさしい新しいタイプ織物材料」として称賛されます。
Bamboo fiber is made up of the bamboo cellulose drawn from natural bamboo.
The manufacture system is absolutely taking physical processing method such
as steaming and boiling etc..
The fibre does not contain any chemical additive.
It is the most genuine
竹繊維は、野生の竹から得られる竹セルロースから成り立ちます。
製品システムは、身体的な処理方法(例えば湯のしと沸騰することその他)
を全くとっています..繊維は、
少しの化学添加物も含みません。それは、最も本物です
environmental protection fiber.
環境保護繊維。
翻译网站+自己修正的,帮忙看看有没有问题?
谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2008 07:36 PM
|
显示全部楼层
回复 2442# Darick_78560 的帖子
哈哈,我知道是什么了。那天听到这个字又想不起是什么。。。
谢谢了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2008 07:38 PM
|
显示全部楼层
|
天才 、 神童 & [ 网球王子] 在日语又是怎么写说呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-5-2008 12:23 AM
|
显示全部楼层
天才 - tensai
神童 - shindou
テニスの王子様 - tenisu no oji sama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-5-2008 10:43 AM
|
显示全部楼层
回复 2446# Summer_kaze 的帖子
|
谢谢!什么是 Mada Mada dane ?怎样写? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-5-2008 01:48 PM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 19-5-2008 10:43 AM 发表 
谢谢!什么是 Mada Mada dane ?怎样写?
mada mada dame desu = 很谦虚地说"还不够好" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-5-2008 12:01 AM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 19-5-2008 10:43 AM 发表 
谢谢!什么是 Mada Mada dane ?怎样写?
まだまだだね |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-5-2008 05:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-5-2008 10:05 PM
|
显示全部楼层
回复 2450# 侦探小子 的帖子
|
这个不是网球王子里面的吗?他们说龙马是二刀流。。。因为他可以用左手和右手来打球。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-5-2008 11:51 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-5-2008 12:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-5-2008 07:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 25-5-2008 12:02 PM 发表 
谢谢,这是因为我最近迷上「テニスの王子様」。。。
看到那里了???是看英文subtitle还是........... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-5-2008 10:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-5-2008 12:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-5-2008 05:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2008 06:27 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2008 07:18 PM
|
显示全部楼层
想問..
如果要請人幫忙拍照
應該說
写真をとりませんか
or
写真を撮ってもいいですか
?
PS.要100樓了..要開新樓了嗎~~~~~~
[ 本帖最后由 meteorainie 于 30-5-2008 08:37 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2008 08:06 PM
|
显示全部楼层
回复 2459# meteorainie 的帖子
不知道这样对不对........
すみません、(私に)写真を撮ってくれませんか?
我好久没有读日文了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|