|
|
发表于 27-3-2008 12:26 AM
|
显示全部楼层
回复 2306# 笨金鱼的眼泪 的帖子
我的朋友已经帮我改了,谢谢。我又有问题了
ごしんぱいなく 和 しばらくですね是什么意思哦? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-3-2008 07:52 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 12:03 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 01:18 AM
|
显示全部楼层
回复 2317# iamg 的帖子
就算有拼音﹐你也未必會讀得正確吧。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 01:19 AM
|
显示全部楼层
回复 2314# 四眼瘦星 的帖子
ごしんぱいなく = don't worry
しばらくですね = long time no see  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 09:57 AM
|
显示全部楼层
原帖由 jinreung 于 27-3-2008 07:52 PM 发表 
请问“私”跟“僕”到底应该什么时候才用?
"私“的 wa ta shi 是公用用语,谁都可以用
"私"的 a ta shi 是女性用语 < 不能用于长辈或老板或年龄地位高过你的人
“僕“ 是男性polite用语,只要是男生什么时候都适合用
还有一种叫 “俺” おれ o re 的 “我“ < 不能用于长辈或老板或年龄地位高过你的人. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 09:58 AM
|
显示全部楼层
回复 2315# jinreung 的帖子
可以参考
http://chinese.cari.com.my/myforum/viewthread.php?tid=246489&page=88#pid37838678
第2187楼
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 10:21 AM
|
显示全部楼层
回复 2316# iamg 的帖子
欢迎光临!请问几位?
いらっしゃいませ!何人様ですか。
i rak sya i ma se! nan nin sa ma de su ka.
这边请。
こちらどうぞ。
ko chi ra dou zo.
不好意思,请问可以点菜了吗?
失礼いたします。ご注文は如何ですか。
shi tsu rei i ta shi masu. go cyuu mon wa i ka ga de su ka.
请问您的饮料 / 碌茶要热的还是冷的?
お飲み物は(ホットの /あたたかい)ほうですか。(アイスの/冷たい)ほうですか。
o no mi mo no wa (hotto no / atatakai) hou desuka. (aisu no/ tsu me tai) hou desuka.
是,请问有什么可以帮到你 / 请问您需要什么吗?
はい。何にいたしましょうか。
hai. nani ni i ta shi ma syou ka.
好的,请稍等一会。
はい、かしこまりました。少々お待ちください。
hai, ka shi ko ma ri ma shi ta. syou syou o ma chi ku da sai.
这是您的XXX餐,请慢用。
これはXXXです。ごゆっくりどうぞ。
kore wa XXX desu. go yuk ku ri douzo.
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 11:26 AM
|
显示全部楼层
回复 2312# 侦探小子 的帖子
" Everything have a limit "
物事には限度がある。
monogoto ni wa gendo ga aru
" If at frist you don't success , try , try again "
最初に成功しなくても,何度でも試してみることだ。
saisyo ni seikou shi na ku te mo, nan do demo tameshite miru koto da.
" When you lose , don't lose the lesson. "
負けても、負けたことで得た教訓までなくすな。
ma ke te mo, ma ke ta koto de eta kyou kun made nakusuna.
" A bad worker quarrels with his tools "
弘法筆を選ばず。
kouboufude wo erabazu.
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 08:37 PM
|
显示全部楼层
回复 2322# 笨金鱼的眼泪 的帖子
arigato ! 谢谢 !!! 
[ 本帖最后由 侦探小子 于 28-3-2008 08:44 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2008 09:43 PM
|
显示全部楼层
原帖由 四眼瘦星 于 27-3-2008 12:26 AM 发表 
我的朋友已经帮我改了,谢谢。我又有问题了
ごしんぱいなく 和 しばらくですね是什么意思哦?
我想问问...这句是不是一个女生问你的?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-3-2008 12:30 AM
|
显示全部楼层
回复 2324# Boon_head 的帖子
|
哈哈。。。这些句子都是我的台词,因为日语课有drama presentation. 星期四刚刚表演完了。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-3-2008 12:29 AM
|
显示全部楼层
すみませんが ちょっと を 辞書 を かして ください.
いいですよ。どうぞ この じしょ つかって ください
どうも すみません。でわ じでんしゃ。
以上的是什麽意思? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-3-2008 03:07 AM
|
显示全部楼层
すみませんが ちょっと を 辞書 を かして ください
对不起,可以把辞典借我一下吗?
いいですよ。どうぞ この じしょ つかって ください
好啊。请用这本词典。
第三句的后半我就不太清楚了。我也是初学者。有翻译错的地方请高手纠正。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2008 11:26 PM
|
显示全部楼层
|
" は ” 可以读作 " wa " 和 " ha " 吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2008 11:54 PM
|
显示全部楼层
回复 2328# 侦探小子 的帖子
は只有用在句子时念wa
比如,わたしはジェイです!
watashi "wa" jay desu!
我是jay!
用ha时,多数是母亲はは,念haha
或普通,念单字时。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-4-2008 08:57 AM
|
显示全部楼层
山川 是念
Yamakawa
还是
Yamagawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-4-2008 02:54 PM
|
显示全部楼层
回复 2330# yongyong 的帖子
通常,“川“ 我们念kawa,但是,有时和一些其他单字或汉字合并时,我们会把kawa的k换去g,也就是gawa。。
为什么会这样呢?读起来或念起来比较顺吧。日本人喜欢把句子或字句念成很顺口似的。
所以有时候,比如sakura,有时和其他字合并时,会念成zakura。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-4-2008 07:59 PM
|
显示全部楼层
回复 2329# ahjay 的帖子
|
请问 " 君[kun] " & " さん[san] " 有什么分别 ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-4-2008 11:31 PM
|
显示全部楼层
回复 2332# 侦探小子 的帖子
1."君 - kun"是用来称呼男生们的(上了年纪的男生话比较少用)
只要是男生,都可以用 " 君 kun "
比如:“ジェイ君は誰?
jay君是谁?
2." さん-san "呢,是公用的(年龄不限,都可以用来称呼男女),日本人都是很有礼貌的,不管是认识或不认识,都会加上 さん来称呼对方。。可以说是尊敬对方。。
比如:“恵梨香さんはお幾つ何ですか?“
恵梨香-san 贵庚了?( 这样问女子,小心给人赏巴掌哦 )
3。有时,很要好的朋友(or青梅竹马),男女朋友,年纪很小的小朋友,婴孩或父母叫他们孩子时,会用上ちゃん-chan,意思是他们的关系是非常亲密或很要好的。而且,有时用chan时,直接用对方简短的名字加上chan就可以了。。翻译成华语时,通常都会是代表“小”的意思。。
有时,甚至直接叫对方小名罢了~
3a.比如:“恵梨香ちゃん~~大好きよ~~~”
小梨~~超喜欢你哦~~(其实不一定是小梨,看个人,可以是小香,小惠,不过既然使用日文,就不要理会chan翻译成华语是什么了,反正关系是很亲密就对了)
or 梨香ちゃん,等等之类。。。(顺口,好叫,好念。。就可以了)
3b.比如:“ケンゾ~~ご飯を食べよ~~”
健三~~吃饭咯~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|