|
|
发表于 7-3-2008 12:01 AM
|
显示全部楼层
|
请问各位大大这个在英文是指什么 MSN フォト 共有 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-3-2008 01:12 PM
|
显示全部楼层
原帖由 SolBadguy2 于 6-3-2008 12:44 PM 发表 
请帮我翻译以下句子...拜托了...
1.) Guitar solo
2.) 吉他谱
3.) 我想要XXX的电吉他谱,尤其是在当中的solo,有全首的 更加好.. 有的可以把它寄去我的email吗?谢谢...
最好是可以写下它的日文...因为我要 ...
1.)ギターソロ
2.)ギター楽譜
3.)私はXXXのエレキギターの楽譜が欲しいですが。持っている方は私のメールに送って頂けませんか。ありがとうございます。 ---我只帮你翻译“我想要XXX的电吉他谱,有的可以把它寄去我的email吗?”罢了,因为不懂你到底比较想要solo还是全首?还有不是很清楚你说的全首是全首solo还是? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-3-2008 01:13 PM
|
显示全部楼层
原帖由 BlueJay 于 7-3-2008 12:01 AM 发表 
请问各位大大这个在英文是指什么 MSN フォト 共有
msn photo sharing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-3-2008 09:05 PM
|
显示全部楼层
原帖由 笨金鱼的眼泪 于 7-3-2008 01:12 PM 发表 
1.)ギターソロ
2.)ギター楽譜
3.)私はXXXのエレキギターの楽譜が欲しいですが。持っている方は私のメールに送って頂けませんか。ありがとうございます。 ---我只帮你翻译“我想要XXX的电吉他谱,有的可以把 ...
谢谢你哦
其实我要的是在这个歌曲里中的一个电吉他的solo(歌里只有一个solo)。。
可是进chorus和chorus时也有电吉他的,我希望说可以拿到整首电吉他谱+solo的。。不过有其中一个也可以 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-3-2008 12:31 AM
|
显示全部楼层
请问升旗山和langkawi在日文怎样讲?
拜托拜托。。
我要做一篇文章,介绍马来西亚三个地方。。
我先选择介绍penang咯...
[ 本帖最后由 心情小姐 于 10-3-2008 12:35 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-3-2008 01:43 AM
|
显示全部楼层
|
如果我想说:langkawi 是一个很出名的免税旅游胜地。整个句子日文应该怎样讲呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-3-2008 02:34 PM
|
显示全部楼层
请问一下
为什么看戏时,说 “双亲”会有
両親 りょうしん
親御 おやご
是一样意思的吗? 还有别的说法吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 12:50 AM
|
显示全部楼层
回复 2260# 心情小姐 的帖子
有錯見諒。。
ランカウェ 島は 免税天国として、知られています。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 12:54 AM
|
显示全部楼层
回复 2261# Zihau87 的帖子
原帖由 Zihau87 于 10-3-2008 02:34 PM 发表
请问一下
为什么看戏时,说 “双亲”会有
両親 りょうしん
親御 おやご
是一样意思的吗? 还有别的说法吗?
両親 自己的雙親
親御 別人的雙親 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 12:58 AM
|
显示全部楼层
回复 2259# 心情小姐 的帖子
升旗山 = ペナンヒル (penang hill)
langkawi = ランカウエ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 01:14 PM
|
显示全部楼层
出了没有? 我们去年考的JLPT成绩。。。
不是说三月的吗?还没有看到的?至少我还没有受到。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 05:23 PM
|
显示全部楼层
|
' Money cannot buy everthing ' 在日文是怎样写 ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2008 05:30 PM
|
显示全部楼层
|
“我的心”是不是 : 私の心 watashi no kokoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2008 06:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2008 06:35 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 11-3-2008 12:58 AM 发表 
langkawi = ランカウエ
好像是 「 ランカウイ 」 比较对。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2008 10:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2008 11:52 AM
|
显示全部楼层
回复 2270# satsukisakura 的帖子
華人 (かじん)
中国系 (ちゅうごくけい)
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2008 12:01 PM
|
显示全部楼层
回复 2271# Summer_kaze 的帖子
原来是酱。。。谢谢你哦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2008 12:02 PM
|
显示全部楼层
回复 2271# Summer_kaze 的帖子
原来是酱。。。谢谢你哦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2008 07:27 PM
|
显示全部楼层
来帮我翻译下。。。
はじめまして!
ギターソロに酔いしれての管理人の
KOと申します。
お返事が遅くなり申し訳ありません。
お問い合わせ頂いております、
BOAのWINTER LOVEの楽譜についてですが、
私自身も詳細はわかりかねます。
一般的にもBOAのバンド楽譜は発売していないようですので、
(ピアノ譜なら微妙に出ているみたいなのですが)
コピーするには、耳コピに頼るしかないのではないかと思っています。
せっかくメールを頂いてお役に立てずに申し訳ありません。
また何か新しい情報がありましたら、
今後お伝ええさせていただくかもしれません。
もしコード進行と歌詞のみでしたら、こちらのサイトで確認できますので
良かったら見てみてください!
呵呵。。蛮长的。。拜托了! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|