|
|

楼主 |
发表于 21-3-2012 09:53 PM
|
显示全部楼层
我去FB转载别人的照片的。我家根本收不到泰国的电视台,印尼的就可以。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-3-2012 12:29 AM
|
显示全部楼层
既然在吉打,就干脆去HATYAI问吧。 _||_
dugong 发表于 4-6-2011 08:56 AM 
过了changloon红绿灯的茶室,
法庭也有翻译官员,
合艾市中心也有. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-3-2012 10:04 PM
|
显示全部楼层
รากฐาน,地基,
ไพล์ลิ่ง,打椿.
请问这两句的读音. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-3-2012 09:10 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 saowalak 于 23-3-2012 09:59 PM 编辑
รากฐาน,地基,
ไพล์ลิ่& ...
abc4000 发表于 22-3-2012 10:04 PM 
请问您从事土地发展行业吗? 下次买地皮 / 房子就要找你咯。
รากฐาน (读音- raak thaan / 腊谈)
หลักฐาน (读音- raak thaan / 腊谈) - 证据
ไพล์ลิ่ 我没看过这个子
但从泰语读音来看,似乎翻译自英语 piling (会不会您少打最后一个字母 ง ? - ไพล์ลิ่ง) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-3-2012 01:33 PM
|
显示全部楼层
|
ไพล์ลิ่ง = 打椿 = piling...直接从英文翻译过来的 _||_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2012 06:32 PM
|
显示全部楼层
请问您从事土地发展行业吗? 下次买地皮 / 房子就要找你咯。
ราก$ ...
saowalak 发表于 23-3-2012 09:10 PM 
| 谢谢你和dugong. | | | | | | | | 是我少copy最后一个字母. - ไพล์ลิ่ง
| | | | | | | | | | | | | | | | 我没有从事土地发展,只是间接投资. | | | | | | 是家具,树胶木. | | | | | | | | รากฐาน (读音- raak thaan / 腊谈) | | | | | | | | | | | | | | หลักฐาน (读音- raak thaan / 腊谈) - 证据 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 放了彦色,可以努力学拼字了. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-3-2012 08:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2012 09:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2012 11:20 PM
|
显示全部楼层
請問有誰駕過車進泰國?
PBS 发表于 4-6-2011 03:39 PM 
时常进出,最远是mesai,柬泰边界等,有什么问题吗?
我还在爬贴. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2012 11:24 PM
|
显示全部楼层
回复 PBS
三四年前的我要準備車卡複印版(updated的)
沒記錯要買個保險RM10-RM15塊錢的
當時是朋 ...
dofhill 发表于 4-6-2011 11:19 PM 
3号保大约RM 100.一年的,以前可以买到2号保,RM350左右/年.
现在不收2号保险了. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-3-2012 11:42 PM
|
显示全部楼层
วันคู่
wan khu - 双日
双日不能停车。
为什么?
c4tech 发表于 30-6-2011 03:13 PM 
单日,双日泊车位,各轮流可停泊车,所以一边泊满了,另一边是空位格,没有人敢泊车,
我曾经被锁轮,去警局排队付罚款,很多都是游客或洋人,语言都像无头苍蝇,
再回去等两个小时才有人来开锁,
开锁员说太多地点要去开,所以慢了. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2012 12:25 AM
|
显示全部楼层
单日,双日泊车位,各轮流可停泊车,所以一边泊满了,另一边是空位格,没有人敢泊车,
我曾经被锁轮,去警局排队 ...
abc4000 发表于 24-3-2012 11:42 PM 
你的意思是,一边是单日泊车位,一边是双日泊车位? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2012 12:36 AM
|
显示全部楼层
你的意思是,一边是单日泊车位,一边是双日泊车位?
c4tech 发表于 25-3-2012 12:25 AM 
是的,只要你看到一边没有人泊的整条街空位
,路牌就有泰文注明,千方小心. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2012 01:58 AM
|
显示全部楼层
回复 2013# abc4000
哦,原來是这样。不知道为什么要这样做? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2012 10:33 AM
|
显示全部楼层
回复 abc4000
哦,原來是这样。不知道为什么要这样做?
c4tech 发表于 25-3-2012 01:58 AM 
路两边都有划格,看单日双日,应该是给商店公平. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-3-2012 07:22 PM
|
显示全部楼层
ยุง yung 蚊子
ยุ่ง yung 忙碌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-3-2012 07:26 PM
|
显示全部楼层
มด mod 蚂蚁
หมด mod 结束 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-3-2012 07:28 PM
|
显示全部楼层
ว่าง wang 空、空车、有时间有空
หวัง wang 希望 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-3-2012 07:30 PM
|
显示全部楼层
ฟัน fan 牙齿
ฝัน fan 梦
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-3-2012 08:33 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 saowalak 于 26-3-2012 11:17 PM 编辑
ผม - 男性自称、我
ผม - 头发
一字两用/义
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|