佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 15204|回复: 48

请问面包的福建话怎么说?? 我问了老母和阿姨,都没人会。。。

[复制链接]
muaran 该用户已被删除
发表于 30-11-2005 05:22 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-11-2005 08:36 PM | 显示全部楼层
是rodi
因为我记得在看《意难忘》的时候
他们也是这样说

也许马来人干脆使用这次词吧
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2005 09:42 PM | 显示全部楼层
原帖由 muaran 于 30-11-2005 05:22 PM 发表
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。

有些是马来跟福建!!
回复

使用道具 举报

vudik 该用户已被删除
发表于 18-12-2005 04:49 PM | 显示全部楼层
应该是说p'an包.
据说来自西洋语言.portugal?
回复

使用道具 举报

发表于 4-1-2006 11:41 AM | 显示全部楼层
我也是讲roti噢。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 7-1-2006 10:14 PM | 显示全部楼层
好象都是叫rodi得当多。。
我老妈都是酱叫的。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 10-1-2006 03:45 PM | 显示全部楼层
原帖由 muaran 于 30-11-2005 05:22 PM 发表
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。

Mi Pao=面包
回复

使用道具 举报

发表于 21-1-2006 08:11 AM | 显示全部楼层
原帖由 o勿吻我o 于 2006 08:36 PM 发表
是rodi
因为我记得在看《意难忘》的时候
他们也是这样说

也许马来人干脆使用这次词吧

意難忘是台灣的閩南戲....台灣的台語不可能是講roti...是講p'an才對.......
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-2-2006 04:01 PM | 显示全部楼层

在我猜我猜我猜猜猜,吴宗宪说面包是读‘胖’!

大马的福建人失去了很多读语。。。

很多都不会。。。。。可惜。。。。

Teh,kuih,bodoh等等应该是福建话。
回复

使用道具 举报

发表于 7-2-2006 04:16 PM | 显示全部楼层
原帖由 ahtan81 于 5-2-2006 04:01 PM 发表
大马的福建人失去了很多读语。。。

很多都不会。。。。。可惜。。。。

Teh,kuih,bodoh等等应该是福建话。



bodoh 福建话应该是 "pun tang"
回复

使用道具 举报

发表于 11-2-2006 04:40 PM | 显示全部楼层

pun tang=笨桶

我觉得bodoh是‘无脑’。pun tang是另外一种说法。
回复

使用道具 举报

发表于 12-2-2006 11:59 AM | 显示全部楼层

mipau

麵包是mi7-pau1, 很多台灣人借用日語把麵包說成phang2.

[ 本帖最后由 sitifan 于 6-7-2006 12:00 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

ruudgulit 该用户已被删除
发表于 16-2-2006 09:26 PM | 显示全部楼层
是读 : PONG
回复

使用道具 举报

janechua 该用户已被删除
发表于 16-2-2006 11:58 PM | 显示全部楼层
原帖由 Sinde 于 7-2-2006 04:16 PM 发表



bodoh 福建话应该是 "pun tang"


bodoh 的英文是 stupid 。 那福建话一定是 PUN TANG
回复

使用道具 举报

发表于 27-2-2006 11:36 PM | 显示全部楼层
呵呵

这个我们也讲RO T 啊
回复

使用道具 举报

发表于 18-3-2006 06:33 PM | 显示全部楼层

老師又來啦,老師又來教大家福建話啦!

原帖由 ahtan81 于 11-2-2006 04:40 PM 发表
我觉得bodoh是‘无脑’。pun tang是另外一种说法。



pun tang 其實是 “ 餿水桶 ”
[ pun = 餿  tang = 桶 ]

bodoh = 笨 = gong [ 福建 ]

[ 本帖最后由 齊天大勝猴賽雷 于 18-3-2006 06:37 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 18-3-2006 11:04 PM | 显示全部楼层
我觉得应该是pau 因为我外婆都这样说的
回复

使用道具 举报

发表于 25-3-2006 02:03 AM | 显示全部楼层
我是叫 lo(3) ti(1)

硬面包 loti kok
夹酱面包 loti kiap
印度面包 loti "canai"  哈哈哈 ~ ~!!
回复

使用道具 举报

发表于 17-4-2006 09:04 PM | 显示全部楼层
原帖由 齊天大勝猴賽雷 于 18-3-2006 06:33 PM 发表



pun tang 其實是 “ 餿水桶 ”
[ pun = 餿  tang = 桶 ]

bodoh = 笨 = gong [ 福建 ]



pun tang 不是骂人饭桶吗??
潮州话来的。。

到底面包福建话怎么说?
回复

使用道具 举报

gaoxing 该用户已被删除
发表于 18-4-2006 11:39 AM | 显示全部楼层
应该是叫
mi pao(面包)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-11-2025 11:47 AM , Processed in 0.180124 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表