佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2089|回复: 3

各位大大知道这件佛寺的名字吗??

[复制链接]
发表于 6-2-2013 05:27 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
我上个月去曼谷旅行请了一个崇迪佛牌,是在一间靠近大皇宫的佛寺。佛寺坐落于佛牌街和博物院之间,佛寺前有一尊泰国第一任国王的像。我是迷路走走误打误撞下走到这间佛寺的(原本是想从大皇宫走去考山路),就在那边买下了一个佛牌。

想请问各位大大知道这间佛寺的名字吗?这间佛寺ok的吗?小弟是新手,戴崇迪佛牌有什么禁忌和经咒之类的吗?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-2-2013 02:20 PM | 显示全部楼层
应该是玛哈泰寺(Wat Mahathat), 皇家寺庙。
1)佛牌圣物有很多种,哪一些要佩戴在上半身,哪一些要佩戴在下半身。 佩戴在上半身的 佛牌有以下这些: 佛祖(Phra Somdej , Phra Chinarat , Phra Buddha Sihing , Phra Kaew , Phra Kring , Phra Leela , Phra Lort ,Phra Mae Thorani , Phra Nangpaya , Phra Nangtra , Phra Naplok ,Phra Opakut , Phra Ri Phi Nat , Phra Sompom,Phra Sorthorn , Phra Pitta , Phra Shankacai , Phra Sivali , Phra chao Shan )等等........ 天神(Hanuman , Jatukam , Nangkwak , Narai , Phra Phom, Pikanet , Rahu )等等....... 国王(包括泰国以前 到现在的国王) 将军(Khun Pen)等等....... 高僧(Luang Phor , Archan, Kruba ,Chao Kun 的自身牌) 其他佛牌圣物( Biagae , 蝴蝶牌 , Chuchuk , 神兽 , 二哥豐 , Kumantong , Leklai , Lersi , Salika)等等....... 以上这些佛牌圣物不管正牌还是阴牌以上这些 佛牌圣物都一定要佩戴在上半身。 很多人都把Kumantong佩戴在下半身,其实Kumantong 属于灵童(不 是鬼仔),所以应该佩戴在上半身。 佩戴在下半身的有以下这些: 佛牌圣物(Honphayong , Lokot , Mae Nan Pim , 马食能 , Eper , 尸油 ,含有阴料的Takrud , Parakit , Yingtong )等等..... 以上这些佛牌圣物不管正牌还是阴牌以上这些 佛牌圣物都一定要佩戴在下半身。 选择性佩戴在上半身或下半身的有以下这些: 佛牌圣物(Loop Omm , Takrud , Mit Moh , Tongkat)等等 以上这些佛牌圣物都可以选择性佩戴在上半身或下半身。

2)在没有佩戴佛牌时,应该把佛牌放在比较高和干净的地方,不可以放在有人换衣和性交的 地方。 小小建议: 如果只能把佛牌圣物放在房间的人,可以把佛牌圣物放在一个干净和封闭式的盒子里,难后在放在桌上或高处即 可。

3)在佩戴佛牌圣物时: 不可以做一些不敬佛牌圣物的行为,例如:性交 , 看一些色情的戏,文章和照片 , 手淫 ,去色情场所等等.......... 不能走过上面有晒衣服或晾衣架的地方. 不能被人跨过你的佛牌圣物. 不能佩戴佛牌圣物冲凉,游泳和睡觉. 如果你现在才知道这些禁忌,但是之前已经触犯的禁忌。只要切记在心中,不要明知故犯,诚心向佛牌忏悔,下次不要 在触犯同样的错误,有机会再将佛牌给 僧侣或师傅加持便可。
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2013 02:21 PM | 显示全部楼层
金那班川咒是由崇迪佛创制高僧,阿赞多亲自所创,其经咒力量殊胜,合八方天神护体,降伏恶灵,经常读诵,功德无量。
金那班川咒
1. Jeyasanagata Buddha, Jetawa Maram sawahanam
Catu-saccasabham rasam, Ye pivinsu narasabha
诸佛端坐胜宝座,征服魔罗与魔军,是常饮四谛法露之人中圣者。
(The Buddhas, the noble men who drank the nectar of the four Noble Truths,
Having come to the victory seat, having defeated Mara together with his mount)
2. Ta-nhan-karatayo Buddha, Atthavisati-nayaka
Sabbe patithita maiham, Mathake te munissara
以丹韩伽拉佛为首的二十八佛,乃引领世间的导师,一一立於我前顶。  
(These Buddhas, the 28 leaders, the sovereign sages beginning with Tanhankara
are all established on the crown of my head.)
3. Sise patithito maiham, Buddho dhammo dawilo cane
Sangho patithito maiham, Ure sabba-guna karo
诸佛住於我头,法住於我双眸,而僧伽- 诸功德之源,住於我胸膛。   
(The Buddha is established in my head, the Dharma in my two eyes,
The Sangha----the mind of all virtues----is established in my chest.)
4. Hataye me Anuruddho, Sariputto ca dakkhine
Kondannio pitthi-bhagasmin, Mokgalano cawamake
阿那律陀在我心脏,舍利弗在我的右方,乔陈如在我的後方,目犍连在我的左方,
(Anuraddha is in my heart, and Sariputta on my right.
Kondanna is behind me, and Moggallana on my left.)
5. Dakkhine sawane maiham, Asum Ananda-Rahulo
Kassapo ca Mahanamo, Ubhasum wama-sotake
阿难陀与罗侯罗在右耳方,迦叶与摩诃男在左耳方,
(Ananda & Rahula are in my right ear, Kassapa and Mahanama are both in my left ear.)
6. Kesanto pithi-bhagasmin, Suriyo wa pa-bhan-karo
Nisinno siri-sampanno, So bhi to muni-pungavon
於我头後方的是蘇毘多,他头发放光如日照,具足光辉,乃至上贤圣者。
(Sobhita, the noble sage, sits in full glory,
shinning like the sun all over the hair at the back of my head.)
7. Kuma ra-kas sapo tehro, Ma he si cit ta-wa dako
So maiham wadane nikam, Patithasi gunakaro
善说心法的古摩洛迦叶长老,乃此功德之源,他常於我口中。
(The great sage, the mind of virtue, Elder Kumarakassapa,
the brilliant speaker, is constantly in my mouth.)
8. Punno Angulimalo ca, Upali Nanda-Sivali
Tehra panca-ime janta, Nalate tilaka mama
般诺、盎哥魔罗、优波离、难陀、希瓦利这五位长老,化为吉祥之印从我额头中央现起。
(Five elder---Punna Angulimala, Upali, Nanda, & Sivali---
have arisen as ausipicious marks at the middle of my forehead.)
9. Se sha ti Thi-Mahatehra, Vijita jina sawaka Etesi ti-mahatehra, Jitawanto jitnorasa
Ja lanta sila-tejenai, Angamange Susanthidai
还有那其他的80位大长老,他们是胜者,是胜利的佛陀之弟子,戒德之光芒在绽放,立於我身体的每个部位。
(The rest of the 80 great leaders----victors,
disciples of the victorious Buddha, sons of the victorious Buddha,
shining with the majesty of moral virtue are established in the various parts of my body.)
10. Ratanam purato asi, Dakkhine Metta-suttakam
Dhajhakam pachato asi, Wame Angulimalakam
Khandha-Mora-parittanca, Atanatiya-suttakam
Akase chadanam asi, Sesa pakara-santhita
《宝经》在我前方,《慈经》在我右方,《幢顶经》在我後方,《盎哥罗魔护卫偈》在我左方。
《蕴护偈》、《孔雀护卫偈》与《阿达那提亚经》在虚空覆盖著,而其他的经偈则於我四周立成围墙。
(The Ratana Sutta is in front of me, the Mettra Sutta to my right.
The Dhajagga Sutta is behind me, the Angulimala Paritta to my left.
The Khandha & Mora Parittas and the Atanatiya Sutta are a roof in space above me.
The remaining suttas are established as a fortress wall around me.)
11. Jinanam-rama-samtutta, Satta-pakara-lankatawan
Wata-pittadi-sanjata, Bahirajjhattupaddava
Asesa winayam yantu, Ananta-jina-tejasa
与各个至上之胜力结合,由七堵法墙围绕—— 愿风界与胆汁等所带来的疾病,
以及里里外外所有的不幸,凭著那无穷境的胜力,皆消灭无馀。
(Bound by the power of the Victors? I realm, seven fortress walls arrayed.
Against them, may all misfortununes within & without----
caused by such things as wind or bile----be destroyed without
remainder through the majesty of the unending Victor.)
12. Wa..sato mesaki cche na, Sada Sambuddha-panjare
Jina-panjara-mahjha-mhi, Wiharantam mahitale
Sada palentu-mam sabbe, Teh maha-purisasabha
於任何事,我皆常住於正觉之阵。 於胜者之阵的正中,住於这大地上,
愿这些所有伟大卓越的胜者恒常护佑我。
(As I dwell, in all my affairs, always in the cage of the Self-awakened One,
Living grounded in the midst of the Victors, I am always guarded by all of those great noble men)
13. Isay-wamanto sugutto surakho
Jina ukbhave na-jitupadavo
Dhammanubhave na-jitari-sangho
San-tainubaway, Napitantaraiyo
Saddhamma nubhava-palito, Carami jina-panjaray..ti.
如是,我完完全全地被善护卫。 凭著佛陀胜利之威力,消除所有困扰,凭著法的威力,
克服所有敌人所带来的阻碍,凭著僧伽的威力,越过所有危难。
(Thus am I utterly well-sheltered, well-protected.
Through the might of the Victors, misfortunes are vanquished.
Through the might of the Dhamma, hordes of enemies are vanquished.
Through the might of the Sangha, dangers are vanquished.
Guarded by the might of the True Dhamma, I live in the Victor's Cage.)
回复

使用道具 举报

发表于 13-2-2013 02:29 PM | 显示全部楼层
佩戴佛牌经咒
Putting on the Amulet(佩戴佛牌经咒)
Namotasa Bagawato Ahrahato Samma Samputatsa
那摩达沙 巴加哇多 阿拉哈多 善马 善菩达沙

Putang Ahlattatnanang Tamang Ahlattatnanang
菩当 阿拉达那浪 汤忙 阿拉达那浪

Sakang Ahlattatnanang
上康 阿拉达那浪

Putang Pasitimay Tamang Pasitimay
菩当 巴洗第每 汤忙 巴洗第每

Sakang Pasitimay (X1)
上康 巴洗第每
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 命理运勢


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-11-2025 12:08 AM , Processed in 0.130445 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表