查看: 1423|回复: 0
|
Dr.eye译点通 vs. 金山词霸
[复制链接]
|
|
Dreye死亡到不會。一來,英業達是個大的集團,而且Dreye也不是今天才出來的。
Dreye在港臺地區的地位,就如同現在我們大陸的詞霸。詞霸的最大問題在於單詞
不可以更新,而且裏面各種詞典重復率很高,而且收錄的詞典也不是很好。從數據
庫技術上講,減少重復是一個基本要思考的問題。
Dreye的優點,在於可以及時更新,更好的,他不是盲目的把多少詞典塞進
去,而是為每個單詞精心選擇了譯意,並且挑選例句,還有變化、近義詞等,並且
一個單詞不會不斷的重復的出現。在詞霸裏,很多的單詞不僅重復,翻譯的意思,
不同的詞典有時候甚至會打架。
之所以詞霸升級那麽“即時”,跟粗製濫造也有一定關係把。他們只是把詞典看
也不看的塞進去而已。而且不是什麽權威的詞典。比如英業達公司的“好易通” 中
收錄的《牛津詞典》、《現代漢語詞典》等權威詞典,它也沒有。
我覺得,英姿達公司,如果在充分了解大陸國情的基礎上,好好的發一把力,
完全可以把粗製濫造的詞霸打下去。
原文见:一个有前途产品的死亡过程
注:“好易通”产品就是大家耳熟能详的“无敌电脑词典”(Besta)。
[ Last edited by hoss on 1-6-2004 at 11:52 PM ] |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|