|
查看: 1155|回复: 7
|
能不能帮忙翻译日文吗?
[复制链接]
|
|
|
Konnichi wa
anatano kensa noyoi un
Gambatte o kudasai ne
soshitekono kensa noyoi un deyokusurukotowo nozomi nasai
sore ni
これはあなたのための私の最後のコ ントである
take carez,
谁能帮我?呵呵,在此谢谢先
[ 本帖最后由 demonden02 于 3-12-2007 11:31 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2007 09:22 PM
|
显示全部楼层
これはあなたのための私の最後のコ ントである
就是This is the last short story of me for you. 其他的不会。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-12-2007 09:31 PM
|
显示全部楼层
lo.........你是不是用translater 的。。。
我朋友说不对喔。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 3-12-2007 11:30 PM
|
显示全部楼层
为什莫没人帮我的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-12-2007 09:10 AM
|
显示全部楼层
原帖由 demonden02 于 3-12-2007 09:12 PM 发表 
Konnichi wa
anatano kensa noyoi un
Gambatte o kudasai ne
soshitekono kensa noyoi un deyokusurukotowo nozomi nasai
sore ni
これはあなたのための私の最後のコ ントである
ta ...
我在学日語想試一下。
但我看不明白、可以用中文説明一下?
あなたの検査 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-12-2007 06:04 PM
|
显示全部楼层
|
整个文章都很乱七八糟耶,都是不正确的日文........ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-12-2007 10:19 PM
|
显示全部楼层
你就是说,你能大概明白他在讲什莫吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-12-2007 01:52 AM
|
显示全部楼层
|
有些是“几个读音乱拼起来的怪词”,所以..... 看不懂...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|