佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: cycyq

饼干“漏风”怎么讲??

  [复制链接]
发表于 20-6-2010 07:05 PM | 显示全部楼层
好像都只听到大家讲漏风哦。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-6-2010 11:24 PM | 显示全部楼层
是讲...皮了...才正确
回复

使用道具 举报

发表于 26-6-2010 12:54 AM | 显示全部楼层
受潮了
回复

使用道具 举报

发表于 27-6-2010 12:57 AM | 显示全部楼层
受潮了
蒂芬妮许 发表于 26-6-2010 12:54 AM



    正确的是受潮了。
回复

使用道具 举报

发表于 7-7-2010 12:34 PM | 显示全部楼层
我都是用漏风的~~~哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 22-7-2010 09:17 PM | 显示全部楼层
当我看到标题的时候,只有一个答案,那就是“皮了”。

“饼干皮了……”

蛮肯定的……
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 23-7-2010 02:33 PM | 显示全部楼层
应该是饼干潮湿了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2010 06:53 AM | 显示全部楼层
台灣的說法是受潮,再口語一點就是變軟了,軟掉了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-8-2010 03:08 AM | 显示全部楼层
漏风应该是闽南语/福建话,至于其中一个大大说的回润应该是大陆的闽南用词,台湾和大马的闽南应该都用漏风,皮了跟本是北方悝语,像某个大大说的,别以为北方人在用就叫规范,北方人根本就是自以为是嘛
回复

使用道具 举报

发表于 13-8-2010 01:51 PM | 显示全部楼层
漏风应该是闽南语/福建话,至于其中一个大大说的回润应该是大陆的闽南用词,台湾和大马的闽南应该都用漏风,皮 ...
silentboomber 发表于 3-8-2010 03:08 AM

完全贊同! 受潮,變軟是更能接受的。
回复

使用道具 举报

发表于 17-8-2010 01:03 PM | 显示全部楼层
我覺得是受潮
空氣
回复

使用道具 举报

发表于 17-8-2010 01:45 PM | 显示全部楼层
剛剛想到馬來文叫masuk angin(進風)...
漏風和進風是相反的吧??
回复

使用道具 举报

发表于 17-8-2010 03:16 PM | 显示全部楼层
是看法不同吧,华人认为,硬->软 是'风从食物中漏出来', 马来人认为, ,硬->软 是风从外部进入食物内, 哈哈......
回复

使用道具 举报

发表于 24-6-2021 10:52 PM | 显示全部楼层
马来语怎么说?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-12-2024 12:02 AM , Processed in 0.185234 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表