|
|
大马典型华语--->你今晚得不得空?我不得空!
[复制链接]
|
|
|
发表于 27-6-2008 07:59 PM
|
显示全部楼层
大马的华语,是经过几代人及时间的洗礼才行成的. 有其独特性. 为何硬要令大马口音的华语消失掉呢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2008 02:46 PM
|
显示全部楼层
少小离家老大回
乡音无改鬓毛催
多美的意境啊!!!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-8-2008 03:58 AM
|
显示全部楼层
你确定这是“大马典型华语”吗?
“你今晚得不得空?我不得空!”
我是中国人。我父母都是东北人。家里说夹杂东北话的普通话。
“得空”这个词虽然不常用,但我是确确实实听我妈说过的。虽然不会说“得不得空”,但却可以说“要是得空的话,把衣服熨了。” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 31-5-2009 12:59 AM
|
显示全部楼层
我的文稿竟然有人抄~  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-6-2009 05:10 PM
|
显示全部楼层
原帖由 songacha 于 23-8-2008 03:58 AM 发表 
你确定这是“大马典型华语”吗?“你今晚得不得空?我不得空!”
我是中国人。我父母都是东北人。家里说夹杂东北话的普通话。
“得空”这个词虽然不常用,但我是确确实实听我妈说过的。虽然不会说“得不得空”,但却可以说“要是得空的话,把衣服熨了。”
...
不确定~
但很肯定这句词中国人已不常用了~
当我跟中国人用上这句时~
是中国人纠正我的~
我也看过中国的东北三省
的电视广播<闯关东>在第17集里
有一句是。。。。
“扔你炕上了,得空换了吧”
若说“得空”是北方人的话
普遍话是以北方为主
为何现代的中国人都不用了?
反而南方的后裔却广泛的还在用?
这俺就纳闷了~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-6-2009 09:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-6-2009 11:13 AM
|
显示全部楼层
哇~
在这边看到你~
不过,还是要谢谢的支持~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-8-2009 03:50 AM
|
显示全部楼层
那是广东话转过来的华语,习惯用的人,我都回归类为口语化。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-9-2009 09:31 AM
|
显示全部楼层
怎样都要规范。不规范会变得四不像…… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-10-2009 11:08 PM
|
显示全部楼层
|
我个人认为马来西亚华语非常有优势,竟然能会那么多种方言,了不起。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2009 06:35 PM
|
显示全部楼层
|
马来西亚汉语越来越走调,主要是马来政府的政策成功,华裔生在华小和国中受到的中华思想太淡薄,因此对“中国”的感情几乎灭绝,真是糟糕! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-10-2009 10:30 AM
|
显示全部楼层
原帖由 pikaso 于 18-10-2009 06:35 PM 发表 
马来西亚汉语越来越走调,主要是马来政府的政策成功,华裔生在华小和国中受到的中华思想太淡薄,因此对“中国”的感情几乎灭绝,真是糟糕!
那请问中国人对我们有如果的对策?
比如像台湾的中华民国那般的对待我们
如给予我国的华裔入学的优惠政策等等... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-11-2009 09:30 PM
|
显示全部楼层
“你今晚得不得空?”
这句话在四川很流行啊,得空的话晚上一般就出去耍了。
或者问“你今晚得空不?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-11-2009 09:54 PM
|
显示全部楼层
原帖由 大马肉骨茶 于 27-10-2009 10:30 AM 发表 
那请问中国人对我们有如果的对策?
比如像台湾的中华民国那般的对待我们
如给予我国的华裔入学的优惠政策等等...
如果你是汉族就通通不要幻想,中国就是这样,只优待少数民族。
说不定马来人更容易去留学,做好心理准备。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-1-2010 10:04 AM
|
显示全部楼层
誰說「得空」是不規範的華語?中國最具權威的《現代漢語詞典》有這個詞。
我們甚麼時候非得跟隨中國不可?全世界也越來越多人學習美國英語,而不是英國英語啊。況且,馬來西亞的華語不是「完全」不能跟中國人溝通的。偶爾出現的那麼一點偏差都沒有能耐去融會貫通,憑甚麼去學習更新鮮的事物呢?
「垃圾」本來就唸「樂色」;「說服」本來就唸「睡服」~我們爸爸媽媽的年代學習的東西,怎麼就被我們認爲是不規範了呢?改變沒絕對,存在有道理。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|