|
查看: 1954|回复: 5
|
9867282515.巴別塔之犬.卡洛琳帕克斯特.寶瓶文化
[复制链接]
|
|
|
 
巴別塔之犬The Dogs of Babel
作者:卡洛琳.帕克斯特
譯者:何致和
出版社:寶瓶文化
出版日期:2006 年 05 月 25 日
語言別:繁體中文
定價:280元
-----------------------------
任誰問起我,我都會豎起拇指說巴別塔之犬很好看。至於好看到甚麼甚麼程度呢,我想,大概是半包起士屑撒在薯條上焗烤的那種讓人心花怒放的愉悅指數吧。不對哦,這比喻不好。它的結局並不那麼艷陽藍天,而有點像望著通往遙無邊際的荒漠公路般惆悵。
巴別塔之犬一開始就有點老牌推理那樣丟下疑題。保羅在辦公時接到來電說他太太被發現倒斃在後院的蘋果樹下,並且相信只有家裡養的那隻羅德西亞犬目擊整個過程。保羅既傷心又疑惑,語言學專業背景的他認為只要讓蘿麗學會開口表達,那就能揭開太太死去的秘密,弄清楚為甚麼蕾西會爬上那棵蘋果樹,而又為甚麼會掉下來斃命,究竟是意外還是自殺。當然,假如你以為這本是一般坊間的推理小說,那就錯了。故事一直讓時間線前進同時回溯兩人相識到結婚相處的回憶上,保羅一直努力找線索追尋答案,而答案卻就在埋覆於理解後的無限悔恨中。
看完闔書的那剎那,我感動不已,真的,酸楚久久不散。原來愛情故事也能寫成這樣,這樣的悲傷。作者利用保羅回顧過去的種種刻劃蕾西生動的身影,俏皮的對話和絕望的神經質。
李奭學的那篇序寫得精采。書名就已經暗示了整個故事的主軸。聖經上的巴別塔故事敘述著人與人之間的語言隔閡,蘋果樹暗諭人們墮落的開始。看完書再回頭看序,會體會更多,比較不會霧煞煞。
這本書封面經過讀者迴響改版後好看多了,但我買的是舊版。
[ 本帖最后由 日式咖哩燴飯 于 10-2-2007 01:05 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-2-2007 06:18 PM
|
显示全部楼层
放了很久還沒有看,看來要先排到前面來了。
說是去年必看兩本之一,即《放風箏的孩子》和這本。
可惜,前者看了一遍,不忍再看第二遍。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2007 03:16 PM
|
显示全部楼层
咖哩,用了兩晚的時間看完,久久不能自己。
愛情故事也可以寫成這樣,真叫人心痛不已,如果真要我形容,那好比淋了一場冷雨後忽然端上來的一杯熱檸茶,溫暖卻又酸楚。
你可以用多大的包容,去愛一個人?你現在愛著的,你又瞭解嗎?看完一本書後,我們也見證了另一種愛情。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-4-2007 07:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 5-4-2007 03:16 PM 发表
咖哩,用了兩晚的時間看完,久久不能自己。
愛情故事也可以寫成這樣,真叫人心痛不已,如果真要我形容,那好比淋了一場冷雨後忽然端上來的一杯熱檸茶,溫暖卻又酸楚。
你可以用多大的包容,去愛一個人?你現在 ...
我最近看了的時空旅人之妻也不錯
但是不覺得能比這來得深刻和深度
最重要的是
他點出事後的無奈
大家最常犯的錯誤往往就是不能掌握當下
只要不小心忽略,傷害已造成,彌補也來不及了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-11-2008 09:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-11-2008 11:47 PM
|
显示全部楼层

我中国买的,不过封面是这样比较不吸引人。
很便宜,才大概马币10块。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|