|
|
***会福建话的请进来!!!*** (^@^)
[复制链接]
|
|
|
发表于 3-7-2008 07:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-7-2008 07:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-7-2008 03:18 AM
|
显示全部楼层
原帖由 corsiar74 于 8-9-2006 05:29 PM 发表 
糕 = gou(1)
For example:
鸡蛋糕 = goi nen gou
所以,糕->应该是念 gou(国,1)
是gou, 对了!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2010 09:06 PM
|
显示全部楼层
|
加交流(gie giao liu)无问题啦(vo mun due/die 啦) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-1-2010 10:28 PM
|
显示全部楼层
|
糕=哥 这是我们晋江的说法 不知马来西亚的福建话是否也和我们一样? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-1-2010 06:45 PM
|
显示全部楼层
回复 45# 钓鱼岛主
這個字的發音是一樣的~晉江人說話我都聽得懂。
「糕」是雞卵糕的「哥」音,但很多馬來西亞的食物,有其像檳城的娘惹糕就常叫「粿」。應該跟閩南一樣的,我住在廈門,叫法基本上是一樣的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 11:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2010 11:26 PM
|
显示全部楼层
回复 24# tiangleng
认同....我也是酱说的....^^ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|