佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2060|回复: 6

闽南语的这些字怎么写?

[复制链接]
发表于 8-9-2006 11:20 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
屁股。。叫 kha c'ng (泉)。。
也有一些人叫 kha cngui(漳)。。

到底 kha c'ng 汉字是怎样写的呢??

[ 本帖最后由 chingfong85 于 29-3-2008 02:22 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-9-2006 01:59 PM | 显示全部楼层
有些方言是不能之接转换成汉字的. 列如:眼泪=bak3 sai4...
回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2006 05:38 PM | 显示全部楼层
kha 肯定是尻,chhng/chhuinn 可能是穿的白读=孔也指肛门。川和仓应该不对。
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2006 07:54 AM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 29-3-2008 02:25 AM | 显示全部楼层
那么。。这些又怎么写呢?
‘丢’- mo4
‘垃圾’- sap swei
‘肮脏’- hiong
回复

使用道具 举报

发表于 29-3-2008 07:40 PM | 显示全部楼层
moonnh 7 永春话,全部不知道。自己找字书
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 9-4-2008 10:59 AM | 显示全部楼层
原帖由 corsiar74 于 8-9-2006 01:59 PM 发表
有些方言是不能之接转换成汉字的. 列如:眼泪=bak3 sai4...


对,很多字不能用方言写。
不过你举的这个例子是可以用方言写,眼泪=目屎
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-11-2025 04:11 AM , Processed in 0.237410 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表