佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 13361|回复: 18

大学的tutor 和 GURU BAHASA该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 11-4-2006 02:22 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
政府大学的tutor和 GURU BAHASA 该怎么翻译?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-4-2006 06:18 AM | 显示全部楼层
原帖由 振益 于 11-4-2006 02:22 AM 发表
政府大学的tutor和 GURU BAHASA 该怎么翻译?


tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2-8-2006 04:00 PM | 显示全部楼层
政府大学里系学院的Penolong Pendaftar 该怎么翻译?

工作是什么?

[ 本帖最后由 振益 于 2-8-2006 06:12 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 6-8-2006 05:48 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2006 06:18 AM 发表


tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。

请问这两者的分别是……?
回复

使用道具 举报

发表于 7-8-2006 05:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2006 06:18 AM 发表
tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。

Guru Bahasa译成"语文教师"会比较好听吧?
原帖由 振益 于 2-8-2006 04:00 PM 发表
政府大学里系学院的Penolong Pendaftar 该怎么翻译?

工作是什么?

Penolong Pendaftar应该是注册官?
回复

使用道具 举报

发表于 15-8-2006 12:31 AM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2006 06:18 AM 发表


tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。

原来tutor就是助教...
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 24-8-2006 09:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 阔坤卡 于 7-8-2006 05:06 PM 发表

Guru Bahasa译成"语文教师"会比较好听吧?

Penolong Pendaftar应该是注册官?



Penolong Pendaftar 应该是副注册官
Pendaftar 才是注册官
回复

使用道具 举报

发表于 17-9-2007 01:39 PM | 显示全部楼层
香港的老師都稱為  " 導師 " 很好聽哦  
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-9-2007 01:43 PM | 显示全部楼层

回复 #7 纳凡 的帖子

Penolong Pendaftar翻译为助理注册官比较合理~
副注册官应该叫Timbalan Pendaftar~
回复

使用道具 举报

发表于 28-10-2010 03:32 PM | 显示全部楼层
香港的老師都稱為  " 導師 " 很好聽哦


广东话念出来不就是“倒屎”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-11-2010 02:57 PM | 显示全部楼层
Guru Kanan, Ketua Bidang , Ketua Panitia 和 Ketua Sektor ,该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 26-11-2010 11:03 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 22-12-2010 01:46 PM | 显示全部楼层
这也是我想问的。
我是中学教师。
在国民中学里的结构是,pengetua, penolong kanan, guru kanan, ketua panitia, guru.
我们都称 pengetua 为校长,penolong kanan 为副校长。
那么guru kanan 和 ketua panitia该怎么称呼?
回复

使用道具 举报

发表于 22-12-2010 01:50 PM | 显示全部楼层
Penolong kanan (副校长) 又有五种,该如何称呼才正确?

1. Penolong Kanan Pentadbiran (第一副校长)???
2. Penolong Kanan Hal-ehwal Murid (HEM) (第二副校长)???
3. Penolong Kanan Ko-kurikulum (课外活动主任?)
4. Penolong Kanan Tingkatan 6
5. Penolong Kanan Petang (下午版主任?下午班副校长?)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-12-2010 09:53 PM | 显示全部楼层
1. Penolong Kanan Pentadbiran (行政副校长
2. Penolong Kanan Hal-ehwal Murid (HEM) (学生事务副校长
3. Penolong Kanan Ko-kurikulum (课外活动副校长
4. Penolong Kanan Tingkatan 6 (先修班副校长
5. Penolong Kanan Petang (下午班副校长


------------
至于 guru kanan 和 ketua panitia , 多数人只是称为 主任 而已  。。。。
我其实也是希望能知道guru kanan 和 ketua panitia 正确的称呼 !
回复

使用道具 举报

发表于 28-12-2010 05:01 PM | 显示全部楼层
请问 guru kanan 和 ketua panitia,该怎么称呼?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-2-2011 01:26 PM | 显示全部楼层
请问 guru kanan 和 ketua panitia,该怎么称呼?
丽丽 发表于 28-12-2010 05:01 PM



    panitia是“委员会”。ketua panitia=委员会主席?ketua panitia bahasa cina=华文课委员会主席(我校叫“华文小组组长”)?
回复

使用道具 举报

发表于 17-3-2011 03:36 PM | 显示全部楼层
香港的老師都稱為  " 導師 " 很好聽哦
回复

使用道具 举报

发表于 19-3-2011 07:32 AM | 显示全部楼层
2楼说对了。。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 23-11-2025 12:30 AM , Processed in 0.133664 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表