|
查看: 13361|回复: 18
|
大学的tutor 和 GURU BAHASA该怎么翻译?
[复制链接]
|
|
|
政府大学的tutor和 GURU BAHASA 该怎么翻译? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2006 06:18 AM
|
显示全部楼层
原帖由 振益 于 11-4-2006 02:22 AM 发表
政府大学的tutor和 GURU BAHASA 该怎么翻译?
tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-8-2006 04:00 PM
|
显示全部楼层
政府大学里系学院的Penolong Pendaftar 该怎么翻译?
工作是什么?
[ 本帖最后由 振益 于 2-8-2006 06:12 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-8-2006 05:48 PM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2006 06:18 AM 发表
tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。
请问这两者的分别是……? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-8-2006 05:06 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2006 12:31 AM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2006 06:18 AM 发表
tutor 為“助教”;guru bahasa 為“語言教師”。
原来tutor就是助教... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2006 09:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 阔坤卡 于 7-8-2006 05:06 PM 发表
Guru Bahasa译成"语文教师"会比较好听吧? 
Penolong Pendaftar应该是注册官?
Penolong Pendaftar 应该是副注册官
Pendaftar 才是注册官 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2007 01:39 PM
|
显示全部楼层
香港的老師都稱為 " 導師 " 很好聽哦  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2007 01:43 PM
|
显示全部楼层
回复 #7 纳凡 的帖子
Penolong Pendaftar翻译为助理注册官比较合理~
副注册官应该叫Timbalan Pendaftar~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-10-2010 03:32 PM
|
显示全部楼层
广东话念出来不就是“倒屎” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-11-2010 02:57 PM
|
显示全部楼层
|
Guru Kanan, Ketua Bidang , Ketua Panitia 和 Ketua Sektor ,该怎么翻译? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-11-2010 11:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-12-2010 01:46 PM
|
显示全部楼层
这也是我想问的。
我是中学教师。
在国民中学里的结构是,pengetua, penolong kanan, guru kanan, ketua panitia, guru.
我们都称 pengetua 为校长,penolong kanan 为副校长。
那么guru kanan 和 ketua panitia该怎么称呼? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-12-2010 01:50 PM
|
显示全部楼层
Penolong kanan (副校长) 又有五种,该如何称呼才正确?
1. Penolong Kanan Pentadbiran (第一副校长)???
2. Penolong Kanan Hal-ehwal Murid (HEM) (第二副校长)???
3. Penolong Kanan Ko-kurikulum (课外活动主任?)
4. Penolong Kanan Tingkatan 6
5. Penolong Kanan Petang (下午版主任?下午班副校长?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-12-2010 09:53 PM
|
显示全部楼层
1. Penolong Kanan Pentadbiran (行政副校长)
2. Penolong Kanan Hal-ehwal Murid (HEM) (学生事务副校长)
3. Penolong Kanan Ko-kurikulum (课外活动副校长)
4. Penolong Kanan Tingkatan 6 (先修班副校长)
5. Penolong Kanan Petang (下午班副校长)
------------
至于 guru kanan 和 ketua panitia , 多数人只是称为 主任 而已 。。。。
我其实也是希望能知道guru kanan 和 ketua panitia 正确的称呼 ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2010 05:01 PM
|
显示全部楼层
|
请问 guru kanan 和 ketua panitia,该怎么称呼? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-2-2011 01:26 PM
|
显示全部楼层
请问 guru kanan 和 ketua panitia,该怎么称呼?
丽丽 发表于 28-12-2010 05:01 PM 
panitia是“委员会”。ketua panitia=委员会主席?ketua panitia bahasa cina=华文课委员会主席(我校叫“华文小组组长”)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-3-2011 03:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2011 07:32 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|