查看: 1972|回复: 16
|
佛教徒诵念经咒,到底是用梵文好,还是巴利文好?
[复制链接]
|
|
发表于 8-9-2020 12:03 AM
|
显示全部楼层
如果你是魔鬼,你用魔鬼的语言也无所谓
佛教是一门心灵科学 这个*我想说的是.....信佛不信教,更何况心灵是一回事,科学又是另一回事,如果你觉得这个是适合你的词汇,也是用佛学这个会比较适当。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2020 12:08 AM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2020 01:49 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-9-2020 01:53 AM
来自手机
|
显示全部楼层
q(o_o)p 发表于 8-9-2020 12:08 AM
谁会講梵语?
上面梵语指音译的,还有由梵语翻译的。写得太快,后来修正不了 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-9-2020 01:55 AM
来自手机
|
显示全部楼层
燃烧之夏 发表于 8-9-2020 12:03 AM
如果你是魔鬼,你用魔鬼的语言也无所谓
佛教是一门心灵科学 这个*我想说的是.....信佛不信教,更何况心灵是一回事,科学又是另一回事,如果你觉得这个是适合你的词汇,也是用佛学这个会比较适当。
佛学是正确的。其实在下使用《心灵科学》 是留下了下一篇的伏笔,没想到这缺陷,还是缺陷。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-9-2020 01:56 AM
来自手机
|
显示全部楼层
堕落死神 发表于 8-9-2020 01:49 AM
只要念经有效果,管他什么语言啦
最近佛教界流行梵语 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2020 11:22 AM
来自手机
|
显示全部楼层
精神层面的沟通语言是其次了,就好像你遇到鬼要说中文还是英文马来文比较好?其实三者都OK,主要他们不是靠听你说的语言,而是直接进入你的意识k感应你在想什么 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2020 01:04 PM
来自手机
|
显示全部楼层
fashengshi 发表于 8-9-2020 01:56 AM
最近佛教界流行梵语
心经里面的 马哈般若菠萝蜜多 菩萨 舍利 涅槃 阿搙多罗三邈三菩提 菠萝枷提 薩婆哈 要翻成汉语吗? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 13-9-2020 04:11 PM
|
显示全部楼层
在翻译经典方面中国历代翻译制度都做得很好,后来形成的咒语修定是一种法门,所以列入可以不用翻译,若能明白就是定会双修,不能明白则成为了所谓的”护法加持“的咒语。
笔者不敢班门弄斧,只是从学者的角度,解释一二。
藏传佛教也别注重咒语,和上座部形成很大的修行风格的差异。
最近兴起修行楞言咒以消除业障,无可厚非的是让很多人都借以深入楞言经藏(包括在下也获福不浅)。不过学佛不可本末倒置,如果不明白楞严经而只懂得楞严咒,那么就有点可惜。(可参考楞严经传入中国的历史)。
此题的主要用意,就是为了打破文字障,入不可思议的境界,才是可不说的【如是我闻】。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2020 04:44 PM
来自手机
|
显示全部楼层
我只知道投身马来西亚的华人念梵文游刃有余,看翻译一次就明白。
该用什么巴利文梵文还是音译好?其实就是你喜欢就好。每个念经的人心念意识都不同,有所图就有所执,有黏着就有烦恼!不过话说梵文的咒很优美也很好记啊不是?现在看的中文经咒是隋唐时期所翻译,当时的中文读音跟21世纪的中文不一样,所以念起来难免生涩奇怪,马来文经古文明的历史回朔跟大量启用梵文,我们现在对照一下比别人更快理解更能带入,应该感恩啊。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 13-9-2020 05:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-9-2020 06:13 PM
|
显示全部楼层
泰国人念经用泰文发音为主 ,puttha 不是buddha.
pagavato 正确的巴利文是 bhagavato. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-9-2020 06:17 PM
|
显示全部楼层
这些咒语汉人念的很多音都是错误的,因为用汉字记音。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-9-2020 06:20 PM
|
显示全部楼层
那些汉字方言可以对得上,不是现在的普通话。华人念大悲咒对上真正的梵语你只知道有多少错误的发音吗?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2020 04:40 PM
来自手机
|
显示全部楼层
ongtk 发表于 15-9-2020 06:20 PM
那些汉字方言可以对得上,不是现在的普通话。华人念大悲咒对上真正的梵语你只知道有多少错误的发音吗?
知道就好了啊。然后呢?
我是背梵文的。但是对于那些auntie uncle或者只知道汉译的人背起“错误百出”的大悲咒各种咒,我是觉得精进得不得了自叹不如。他们每每所得到的清安与力量,已足以让他们可以持续对佛法有信心。这样已经是功德。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2020 09:19 PM
|
显示全部楼层
你错了,咒语乱念无效而且危险。我们买那些阴的佛牌不可以念错,台湾人卖阴牌用汉字记咒语我说就算免费的我也不敢要。
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|