|
发表于 10-11-2017 05:12 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 junclj 于 10-11-2017 05:24 PM 编辑
有些基本字的读音,马来西亚华人应该要纠正。
我例出来:
谁 - 这个字是我们日常生活时常讲的一个"谁"字。拜托马来西亚华人,别再shui了。你看看中国人和台湾人,就算连歌词也唱shei。拜托请纠正一下,应该讲要"shei"比较好听。你不信请在你们电脑或手机拼音输入"shei"。
一 - 没错最简单的一个"一"字。拜托别一直讲成yit。yi就yi, 没有"yit"。另外还有"七"那些也纠正,不是chit,是"qi"。
一直 - 看完我上面那段就很想跟老一辈的华人来个纠正。这个“一直”不是读(yit zhik第四音)。请纠正一下你们的拼音,应该要讲(yi第四音. zhi第二音)
中国 - 当然我们华人去旅行不会忘记回去我们的祖国玩。但是很多老一辈的华人,请你们纠正一下你们的华语拼音。不是中kok, 而是中国(guo第二音)。还有"季节", 那种别老是讲成"鸡接". 拜托请纠正你们的华语读音,季节(ji第四音,jie第二音)懂吗?
近 - 我听过某部分华人都会把这个字念错,靠近(进jin),不是靠菌(jun).
|
|