|
|
【你是我的“眼”- Juan Mata 专区】放我上场,绝对不会错 !
[复制链接]
|
|
|

楼主 |
发表于 14-4-2015 04:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2015 01:31 PM
来自手机
|
显示全部楼层
天才和努力的结合。
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2015 02:35 PM
|
显示全部楼层
【马塔周记】2015.04.20 重回蓝桥,唯有自豪
小伙伴们,大家吼啊!正如我在标题所写道的,今天我感到自豪。我会告诉你们我为啥有这种感受,相信你们也能想象到,对我来说,这是一个特殊得周末。
Hi everyone.Today, as the title above says, I feel proud. I’m going to tell you why, but as you can imagine this has been a special weekend for me.
当我们离开斯坦福桥,赶火车回曼彻斯特的时候,我的心里就像打翻了五味瓶。我为我们的失利感到生气,我为见到我的老朋友感到高兴,最最特别的则是我感到骄傲。接下来,我会告诉你我感到骄傲的两个原因。
When we were leaving Stamford Bridge, to catch the train and go back to Manchester, I had mixed feelings. I was angry about the defeat, I was thrilled after seeing some old friends, but especially I was proud. Mainly for two reasons that I’m going to explain now.

在客场面对联赛领头羊的比赛中,我们控球率领先,我们控制了比赛,我们创造了得分机会,我为我们球队的表现感到自豪。正如我们的教练在赛后所说的,尽管没能进球,但是我们忠于自己的足球哲学,只要我们坚持下去,我们的胜利一定会比失败多。我很赞同这一观点。
I felt proud of the game the team had played, keeping the ball possession, controlling the game and creating chances to score, and all this at Stamford Bridge against the leader. As our manager said after the game, we were loyal to our football idea, and despite the score didn’t show that, if we keep playing like this there will be many more wins than defeats, I’m pretty sure of that.
切尔西是一个强大的对手,他们在自己的半场有很多人防守,没有给我们任何空间。曼联在对阵这样强大的对手时,展示出了自己的特质。很明显,我们也犯了一些错误,吃一堑长一智,希望我们以后能从这些错误中学到一些东西。总而言之,对于曼联的表现,我只有一个词去评价——那就是骄傲。
Besides, the team showed personality by playing that way against such a tough opponent, who gave no space in their half of the pitch and defended with so many players. Obviously, we also made some mistakes we have to learn from in the future. But overall that was my feeling about the game we had played: pride.
正如你们所想象的,另一个我骄傲的原因则是切尔西球迷对我的欢迎。我看到了切尔西球迷对我的喜爱和尊敬,这让我非常感动。对于切尔西球迷和球员所做的一切,我将永远心存感激。
The other reason, as you can imagine, is about the reception I was given from the Chelsea fans. It was really moving to feel the people’s respect and affection, and I will always be grateful for that.To them and also to the players.

谢谢所有人对我的喜爱,我也恭喜切尔西即将获得英超冠军,已经八九不离十了。重新见到前队友并与他们在赛后唠嗑的感觉太好了,当然还包括切尔西的工作人员、队医和理疗师等。我感受到了他们的尊重和友谊。谢谢你们所有人,并恭喜你们。
I thank them for such affection and I congratulate them for the title they are about to win, because it’s almost done… It was nice to meet them and chat with them after the game, and also the club’s staff, doctors, physios, etc., and feel their respect and friendship. Thanks to all and congratulations.
还有5场决赛在等着我们,为了我们的目标,我们要努力去赢下这5场比赛。下一场比赛是客场对阵埃弗顿,他们在主场可不好对付。上次对阵他们的比赛,我们倦取三分。这一次,我们也会为了胜利而拼尽全力。
We know we have five finals ahead and we will try to win each of them to get to our goal. The first one is away against Everton, not an easy stadium. The last time we played against them we struggled a lot to win, but we will try to get the three points again.
因为上周六有比赛,所以我错过了西甲的比赛,榜首三强都赢了。巴伦西亚在之前的对决中给巴萨制造了很多麻烦,上赛季他们还在诺坎普战胜了巴萨,只不过这一次他们输了。
On Saturday, since we were playing, I missed the main games in la Liga. The first three teams won. That includes Barcelona, who faced Valencia, a side that gave a lot of trouble to Barça in their previous game between the two and had won at the Camp Nou last season.
这对巴萨来说是非常重要的3分。尽管贝尔和魔笛受伤了,尽管他们可能缺席未来的几场比赛,但是皇马仍然拿到了3分,紧追巴萨。
Barcelona won three vital points to remain in the top spot because Real Madrid keep close behind despite the injuries of Bale and Modric, who may miss the next few games.

顺便说一下,我还想向我的国家队队友席尔瓦表达我的支持。在被肘击之后,他必须吸氧,并被担架抬出了球场,他的伤势很让人担忧。我希望他能顺利康复,尽快回到球场。我认为他的颧骨并没有骨折,只不过是戳伤而已,但是这看上去真的很吓人。
By the way, I want to send a message of support to my team-mate in the Spanish national team David Silva after his worrying injury, when he was given oxygen and left the pitch on a stretcher. I hope he is fine and back to the football pitch as soon as possible. I think his cheekbone is not broken, so it all seems to be a contusion and a big scare.
在周日,我观看了一些赛车集锦。在F1比赛中,汉密尔顿取得了一场伟大的胜利,很悲哀,西班牙的车手没能拿到分数。而在摩托车GP赛中,情况却恰恰相反,跟往常一样,西班牙选手们太棒了。当罗西在颁奖台上庆祝时,他还穿了一件马拉多纳的队服。我一直认为这名意大利选手是个天才。
I finished my Sunday watching some motor highlights, like Hamilton’s great win in Formula 1. Sadly, none of the Spanish drivers got points. In the motorcycling Grand Prix it happened the opposite way: the Spaniards were fantastic, as always, and Valentino Rossi celebrated his victory wearing a Maradona shirt on the podium. I’ve always thought this Italian guy is a genius.
祝大家这周过得愉快,抱抱!娟儿
Have a nice week! Hugs! Juan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-5-2015 12:44 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|