佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

12
返回列表 发新帖
楼主: jin123

我发觉中国人把韵母为W和V的发音给混乱了

[复制链接]
发表于 14-11-2005 06:52 PM | 显示全部楼层
原帖由 赵里昱 于 14-11-2005 03:19 PM 发表
沙巴(西海岸客家地区)的一间小学:


裏面的 vun 恐怕是受客家音影響,和樓上說的就不是一囘事了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 14-11-2005 07:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 14-11-2005 06:52 PM 发表


裏面的 vun 恐怕是受客家音影響,和樓上說的就不是一囘事了。


你明知道Chi Vun根本就是“启文”两个汉字的客家拼音,为
何还要硬是说“恐怕是受客家音影響”?难道你不知道几乎所
有的马来西亚中文学校的拉丁拼音都不是使用北方话的?
回复

使用道具 举报

发表于 15-11-2005 09:33 AM | 显示全部楼层
原帖由 赵里昱 于 14-11-2005 07:06 PM 发表


你明知道Chi Vun根本就是“启文”两个汉字的客家拼音,为
何还要硬是说“恐怕是受客家音影響”?难道你不知道几乎所
有的马来西亚中文学校的拉丁拼音都不是使用北方话的?


不好意思,我可不敢像你那么武断。“启”是个见组字,在方言里一般都不会念做
Chi,而是以 /k‘/ 为声母的。虽然我不知道创办那所学校的是哪里的客家人,但我说的大埔话并不念chi,梅县话也不怎么念。乍看之下,chi倒像是北方话的拼音。
回复

使用道具 举报

发表于 15-11-2005 02:33 PM | 显示全部楼层

“万v、兀Ng、广Gn”三个字母

注音符号
维基百科,自由的百科全书

注音符号旧称为“注音字母”,为汉字注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布,共计39个字母,排列以“ㄍㄎ”开头;1920年改订字母顺序,增加一个字母“ㄜ”共计达40个。注音初期以读音统一会所定字音为标准,故有“万v、兀Ng、广Gn”三个字母,后以北京音为标准,“万、兀、广”只作注方言之用,目前仍使用的有37个(声母21个,韵母16个)。1930年中华民国政府把注音字母改称为“注音符号”,正式的称呼是国语注音符号第一式。相对于汉语拼音来说,注音符号有时简称注音。

摘录自维基百科,自由的百科全书
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F

北洋政府时期,各省代表集中讨论制定中国国语。革命烈士及国学大师章太炎说北京话是“金元虏语”,不配做中国国语。但是当时除了北京话以外,中国找不到另一种方言像北京话流传得那么广。北京话是元朝的“元大都语”,明清两代的官话。所谓北方方言,或是官话区方言,都是接近北京话的方言,有的甚至可以和北京话相通。换言之,中国没有一种方言可以代替北京话。

最后大家的决定是中国国语以北京话为基础,但是要改变满洲人留下来的影响,要恢复“入声”;要分“尖团”;要吸收一些方言有,但北京话没有的发音。“万v、兀Ng、广Gn”这三个字母便是在这种情形下引进“国语注音符号”。“万”排在ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ、的后面,读音是“vo”。

1927年,中国进入国民党时期,国民党政府以北京话为国语,以北京话语音为标准语音,不谈入声、尖团和方言发音,“万v、兀Ng、广Gn”这三个字母便废弃不用了。于是中国国语也就没有这三个声母了。
回复

使用道具 举报

发表于 15-11-2005 04:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 艾华 于 15-11-2005 02:33 PM 发表
但北京话没有的发音。“万v、兀Ng、广Gn”这三个字母便是在这种情形下引进“国语注音符号”。“万”排在ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ、的后面,读音是“vo”


我的网页的分页有:

http://malandrin.org/taidukwenzijianti.html
回复

使用道具 举报

发表于 10-5-2008 09:17 PM | 显示全部楼层
v声母的字有:

巫 vu         務 vu         萬 van       文 vun 烏 vu       委 vui      枉 vong    沃 vok 爲 vui        偉 vui       永 vin       王 vong    域 viet 禾 vo        換 van       縣 ...
============

巫、務、文是從雙脣音的,怎麽會變成齒脣音?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 20-5-2008 11:50 AM | 显示全部楼层
真累,启(qi3)文(wen2)嘛。说中文普通话用汉语拼音,说粤语用粤语拼音。混起来用,然后放在一起讨论,那还不让人疯了。v在汉语拼音里没有,输入法中代替ü
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-11-2025 03:45 AM , Processed in 0.141515 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表