|
|
发表于 29-10-2010 07:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-10-2010 12:05 AM
|
显示全部楼层
上面说的硕士论文就是关于雅瑶的,我国的冼伟国先生是共和,应该也是四邑人。
ongtk 发表于 29-10-2010 07:31 AM 
说来惭愧,我一句鹤山话都不会。。。问下和客家话很像?那个洗先生会讲起客家 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2010 08:08 AM
|
显示全部楼层
|
他可能是鹤山客家不是四邑,他是彭亨人,目前好像是在太平华联独中教华文。六十多了。硕导比他小。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-10-2010 10:37 AM
|
显示全部楼层
他可能是鹤山客家不是四邑,他是彭亨人,目前好像是在太平华联独中教华文。六十多了。硕导比他小。
ongtk 发表于 30-10-2010 08:08 AM 
我到过雅瑶。。。但是没遇到亲人,而且现在很多人都会'煲冬瓜"了,你讲普通话都可以,我发现很多现在的雅瑶地方名很有文化革命时改过的(记得因为要打到阶级主意分子而把那些地方名改掉),我爷爷是那水乡,但是问了当地人不懂(我怀疑是不是本地人,因为广东很多外省人居留了)。。。
那个洗先生搞不好他的父亲或者爷爷也是在kambang那里落生根的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2010 10:05 AM
|
显示全部楼层
中国很多地被政府收了,在南安更多人的地不见了。无论如何我们住在马来西亚也是搬来搬去,大陆人也是这样啊!
有人会出版四邑话的单字和词汇录音,不过雅瑶是不可能了。你有二十万人民币应该可以。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2011 04:24 PM
|
显示全部楼层
鹤山雅瑶。。。。。我听老豆说这个地方
雷Leong 发表于 25-9-2010 04:28 PM 
我父親也是來自 廣東省、鶴山縣、雅瑤村。
當我父親和我表姑說他們的鄉下話時,我只聽得懂2個字。
就是 “烏西” “烏-nei” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-2-2011 08:30 PM
|
显示全部楼层
我父親也是來自 廣東省、鶴山縣、雅瑤村。
當我父親和我表姑說他們的鄉下話時,我只聽得懂2個字。
...
葉芬 发表于 21-2-2011 04:24 PM 
您姓什么?黄,梁,陆还是冯?
我完全没听过,我爷爷早在我的大姐出世2年就来开了,麻麻在父亲小时就离去了,基本上没听过~
你的爷爷是跟陆佑下来马来呀的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-2-2011 10:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 22-2-2011 05:41 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2011 11:54 AM
|
显示全部楼层
我爷爷在kambang那带跟陆佑做工。看来我们的爷爷都是在当时差不多同个地方来马来哑
我爷 ...
雷Leong 发表于 22-2-2011 05:41 AM 
目前在雅瑤鄉下,親戚只剩姑姑的女兒而已。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|