|
查看: 1539|回复: 4
|
请问有谁可以帮我翻译这个吗?(日文—〉中文)
[复制链接]
|
|
|
我知道网上有很多翻译网站,可是问题是,我连日文都不会输入,根本就没有办法用那些翻译器。
请问有谁可以帮忙翻译吗?本人将感激不尽!!!
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2010 02:41 PM
|
显示全部楼层
做法:4 x 100ml 杯子分量
*请以产品类别为‘牛奶’的产品来制作(好像很废话 )
1 将一包purin‘eru(也就是你买的那个产品)倒入锅内,加入400ml牛奶(200ml x 2)(这句更废 ),一面搅拌一面以中火加热。煮沸后转小火再煮一分钟。
2 倒入布丁模型,待稍微冷却后放进电冰箱内至少一个小时以让它冷却、凝固。
3 以满一大匙的水来溶解一包粉状焦糖浆(caramel syrup),享用时再浇淋在布丁上。
{也可以这样做}
预先将焦糖浆溶解。
将液状布丁(布丁汁??)倒入模型,趁液状布丁还是热的时候,将焦糖浆缓缓地往中央倒入,则将不会与液状布丁混合而直接沉入地部,布丁也顺利完成。
小弟献丑。翻译得不好,见笑了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2010 02:53 PM
|
显示全部楼层
我的版本 被你先抢了
1 把1包布丁L倒入锅里,然后加入400ml的牛奶之后开中火来搅拌。沸腾了后调去小火再煮大约1分钟。
2 倒入布丁模里,待稍微凉了一点后放入冰箱冷却凝固1小时以上。
3 用一大茶匙水和焦糖浆粉末1包搅拌溶解后,等要吃的时候把它倒在上面即可。
《这样的做法也。。。》
先把水和焦糖浆粉末搅拌溶解准备待用。把布丁汁倒入模后,趁着布丁汁还是热的时候,把焦糖浆慢慢的往中心里倒,不用搅拌就能做出焦糖浆沉入模底的布丁。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-1-2010 10:53 PM
|
显示全部楼层
谢谢2位恩人!!
你们2个的翻译版本结合起来就是最棒的版本了!!
谢谢!!! ^^ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-1-2010 04:22 PM
|
显示全部楼层
胖龜也來試試看
作り方/容量100mlのカップ4個分
作法/四個容量一百毫升的杯子份量
種類別が「牛乳」と表示されているものをお使いください。
請使用有標示「牛奶」種類的產品
1.なべにプリンエル1袋を入れ、牛乳400ml(200mlX2)を加え、かき混ぜながら中火にかけます。沸騰したら弱火にし、さらに約1分煮ます。
將一包布丁L放入鍋裏,加入四百毫升的牛奶,以中火來攪拌。沸騰之後轉成慢火,大約再煮一分鐘左右。
2.プリン型に流し入れ、少しさましてから冷蔵庫で1時間以上冷やし固めます。
倒入布丁模具裏,稍微涼了之後,放入冰箱冷凍凝固至少一小時以上。
3.粉末カラメルシロップ1袋は、水大さじ1杯でよく溶かし、召しあがる時にかけてください。
以滿滿一大湯匙的水來溶解一包粉狀焦糖漿,在享用的時候將它淋在上面。
〈こんな作り方も…〉
這樣的作法也行。
あらかじめカラメルシロップを水で溶いておきます。
預先以水來調稀焦糖漿。
プリン液を型に流し入れ、プリン液が熱いうちに、カラメルシロップを中心に静かに注ぎ入れると、混ざり合わずにカラメルシロップが底に沈んだプリンが作れます。
將液狀布丁倒入模具裏, 趁液狀布丁在熱呼呼的當兒,將焦糖漿輕輕地淋在布丁的正中央,不攪拌即能做出焦糖漿滲入底部的布丁了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|