|
查看: 1976|回复: 8
|
"咩"为南方华人的问句语助词,是否有资格被列进马来西亚华语规范?
[复制链接]
|
|
|
每一个新马的华人在讲华语时,在特定情况下习惯上都会很自然地使用"咩"来代替原有规范的语助词"吗"。
"咩"的用法:
有咩?
不是这样的咩?
他走了咩?
"吗"的用法:
你好吗?
够吗?
有后悔过吗?
从以上的例子看来,在我们的口语中,"咩"在某些情况下取代了"吗"为更适合的问句语助词。
(我不是语言学家,抛砖引玉,希望高手们可以更深入地分析"咩"和"吗"的功能特性。)
所以,我认为,"咩“为我们大马的公用华语问句语助词,应该被列为规范华语。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-6-2009 08:38 PM
|
显示全部楼层
完全贊成,在特定語境下‘嗎’不能完全替代‘咩’
大馬華文是大馬人的,不應該被北京牽住鼻子走 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 11:48 AM
|
显示全部楼层
嗎/咩是有區別的
“咩”表示不大相信
有咩?= 真的有嗎?
不是这样的咩?= 真的不是这样嗎?
他走了咩?= 他真的走了嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 12:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-6-2009 01:35 PM
|
显示全部楼层
原帖由 8901 于 11-6-2009 11:48 AM 发表 
嗎/咩是有區別的
“咩”表示不大相信
有咩?= 真的有嗎?
不是这样的咩?= 真的不是这样嗎?
他走了咩?= 他真的走了嗎?
对,这正是我想说的。使用“咩“字的句子比现有的规范普通话精简的多。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 01:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 01:54 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 08:13 PM
|
显示全部楼层
語言貴在交流,
如此而已!  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-6-2009 09:38 PM
|
显示全部楼层
既然是交流中頻繁出現的詞,而且詞義、用法都能準確掌握,爲何不應該規範?
再次聲明: 3個投反對票的請出來辯駁,謝謝 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|