|
|
发表于 10-11-2009 03:05 PM
|
显示全部楼层
回复 17# ongtk 的帖子
|
馬來西亞所謂的惠州客家大多數都是屬於惠陽客家,其中吉隆坡的惠陽客家大多數來自淡水,有別于惠城區的東江本地人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2009 04:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-11-2009 03:40 PM 发表 
这我早就知道了,问题既然是惠阳人请说明是惠阳人吧。
划清界限比较好
歷史上惠陽屬於惠州府,所以他們自稱祖籍廣東惠州也無不妥,向我有見過幾名客家人,自稱祖籍嘉應或祖籍高州(並非明確的縣名)。但是馬來西亞還是有東江本地人的,我父親多年前就曾經見過一個惠州人,他形容那個惠州人說的話像是廣府話和客家話的混合体,我想就是現在所說的東江本地話吧。劃清界限或許是好的,但問題是在馬來西亞提起惠州人,人們第一個印象就是客家人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2009 05:53 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-11-2009 08:34 AM 发表 
强烈推荐吉隆坡一家书局卖的惠州方言,大陆出版的。
请问能不能透露书局名字?我也是在找这本书,还有‘惠州方言词典’。谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2009 06:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2009 07:11 PM
|
显示全部楼层
马来西亚的真正惠州人人数比起各种客家人是小巫见大巫,根本不值得提。
惠阳人就学惠阳话吧。自认是惠州人应该是会馆的问题。
而且惠州话又不是客家话,已经有很多论文了。最重要的他们不认为自己是客家。这才是要点 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2009 07:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-11-2009 07:11 PM 发表 
马来西亚的真正惠州人人数比起各种客家人是小巫见大巫,根本不值得提。
惠阳人就学惠阳话吧。自认是惠州人应该是会馆的问题。
而且惠州话又不是客家话,已经有很多论文了。最重要的他们不认为自己是客家。这才是要 ...
約定成俗,就像馬來西亞人稱閩南民係為福建人一樣。如果註明惠州客家人應該沒問題吧,最重要大家知道惠州還有東江本地話(學術上歸屬難明,兩派各執一詞),而且東江本地人都不認同客家。還望諸位不要搞混了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-11-2009 09:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2009 12:50 PM
|
显示全部楼层
跟爸妈讲华语,跟公公婆婆讲客话 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2009 11:34 AM
|
显示全部楼层
原帖由 步步 于 20-11-2009 12:50 PM 发表 
跟爸妈讲华语,跟公公婆婆讲客话
加油,客家話的未來在我們手中,即使不能大衆化也不要失去作爲家庭語言的地位。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2009 11:46 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2009 11:53 AM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-11-2009 08:30 PM 发表 
你所谓的属于惠州,我就用我们闽南人来说吧。如果我是泉州南安人在大陆碰到其他省的我就说我是泉州人,南安这个词留给漳厦泉人用比较适合。
要马来西亚客家了解什么是东江话是不可能的。连梅县有四种,大埔有六种 ...
我認爲能精通自己家的話已足矣,其他的客家話能懂當然是最好,但也無須過度強求。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-1-2010 08:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|