佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1168|回复: 2

中文版本之我见

[复制链接]
发表于 4-7-2008 11:09 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
从小到大,可以看到对中文新旧字体及文体的争端不断,各有道理。经过多年的探讨,我想大致可以下一个个人的结论了,那就是——两种版本都有其存留的必要。而我认为在习用上,应将中文分为两级——普通中文及高级中文。

(一)在普通中文中,我们处理白话文及硬笔楷体简化字,以及最基本的文言篇章简体版。我们要所有中文学习者最起码先习用这种中文。但

(二)所有欲在高等学府研习与中华文化相关的人文科学者须修高级中文。这种中文须处理甲、金、篆、隶、草体等原字,传授各代文言用语。

高级中文可以象高数一样,成为高级中学阶段的选修科。同时可以定为中华源流学校之高中文科必修。

透过这种中文分级,我们可以使中文更容易普及化。同时,亦不使人们忘了关注自己的中文造诣。这样亦能为征才者提供较有效的参考。例如:若只是普通的银行服务员,只须要求普通中文(含口试)A等;而美术馆、博物馆接应及中文系生或中文师训生等须达高级中文A等之类。

另一方面,须强调的是,虽然我重视古典中文,我仍旧认为作为每日及普通的用途,应该使用及推广新版中文——普通中文版。这和多国推广语文的政策都接近。

先脱离中文往外看,最接近我们的例子有:同样是拼音文字,马来文的普通版是罗马字版而非爪夷文版。这对各色国人外人习用马来文有莫大的帮助。其它的例子:日文也采取了尽量节用汉字的政策,并且取得效果。这并不表示中文也应尽量节用汉字至拼音化,但可以证明在文样的量过度缩减之前,语文的推广和普及活用度都可提高。

[ 本帖最后由 又是一阵风 于 5-7-2008 07:18 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-7-2008 02:42 PM | 显示全部楼层
多年的自己和自己探讨?
行不得也,哥哥。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 20-7-2008 11:51 PM | 显示全部楼层
原帖由 横眉冷对 于 19-7-2008 02:42 PM 发表
多年的自己和自己探讨?
行不得也,哥哥。


当然不是,在国外念书时就和国外人讨论。
在国內争辩时就和国人讨论。
广读多种类语言学的书籍。
小子,只不过是自己一家看法的总结有何不可?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 16-11-2025 03:10 PM , Processed in 0.136891 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表