佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1153|回复: 7

能不能帮忙翻译日文吗?

[复制链接]
发表于 3-12-2007 09:12 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
Konnichi wa


anatano kensa noyoi un

Gambatte o kudasai ne

soshitekono kensa noyoi un deyokusurukotowo nozomi nasai



sore ni
これはあなたのための私の最後のコ ントである



take carez,


谁能帮我?呵呵,在此谢谢先

[ 本帖最后由 demonden02 于 3-12-2007 11:31 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-12-2007 09:22 PM | 显示全部楼层
これはあなたのための私の最後のコ ントである
就是This is the last short story of me for you. 其他的不会。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-12-2007 09:31 PM | 显示全部楼层
lo.........你是不是用translater 的。。。
我朋友说不对喔。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-12-2007 11:30 PM | 显示全部楼层
为什莫没人帮我的
回复

使用道具 举报

~過客~ 该用户已被删除
发表于 4-12-2007 09:10 AM | 显示全部楼层
原帖由 demonden02 于 3-12-2007 09:12 PM 发表
Konnichi wa


anatano kensa noyoi un

Gambatte o kudasai ne

soshitekono kensa noyoi un deyokusurukotowo nozomi nasai



sore ni
これはあなたのための私の最後のコ ントである



ta ...



我在学日語想試一下。
但我看不明白、可以用中文説明一下?

あなたの検査 
回复

使用道具 举报

发表于 4-12-2007 06:04 PM | 显示全部楼层
整个文章都很乱七八糟耶,都是不正确的日文........
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 4-12-2007 10:19 PM | 显示全部楼层
你就是说,你能大概明白他在讲什莫吗?
回复

使用道具 举报

发表于 5-12-2007 01:52 AM | 显示全部楼层
有些是“几个读音乱拼起来的怪词”,所以..... 看不懂......
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 14-11-2025 12:29 PM , Processed in 0.155039 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表