佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
查看: 3847|回复: 7

muar(满)意麻坡的华语;语言没有标准性,只有地方性

[复制链接]
发表于 17-3-2007 03:27 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
看了大长金想去韩国,看了什么想去麻坡?答案在这里:
http://chinese.cari.com.my/myfor ... page%3D1&page=1

这mtv虽然是大俗小雅,可是俗也是市井文化啊,总比没有文化好。

记得上次我在马六甲的时候买了车票要去新加坡玩,出发前看见新闻说
新加坡的前最高领袖批评某个电视剧的新加坡语言,我看了这个新闻后
,都不想去了,票有没有退已经忘记了,太久以前了。我看了这个新闻
觉得新加坡好可怜啊,一个国家要形成自己的语言是需要时间的,要很
多人嘴巴一直动很久才会形成的,不是一朝一日可以出现的,可是他自
己的领袖居然泼冷水,说美国英语还有英国的英语才是英语。

美国和英国好像是两个国家呢,怎么两个都是标准?这不是好奇怪?那
么加拿大人澳洲人会不会也像新加坡那样,我看不会吧。新加坡那么没
有自己的特色,我去来zommok?所以就没有去了。

后来看了小孩不笨,有很想去了,可是人在美国,又去不到,我一直重
看,起码看了六遍,总觉得如果里面没有新加坡的福建话,肯定就成了
另外一部电影了。

没有自己语言特色,一个地方还算是个地方吗?只不过是世界上其中一
个地方罢了。

这个分坛搞的好像就是要跟世界接轨,某些方面接轨可能有道理的,可
是豆腐花要变成豆腐脑儿就有点离谱了,首先人家会倒胃,然后,绝大
多数马来西亚人不知道这四个字拼成doufunaor,还以为最后一个字是独
立的,以为是读"er"。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 26-3-2007 08:37 AM | 显示全部楼层
看看章力行的回應,我覺得寫得很好,深有同感。

這篇文章讓我想起三年前在這個論壇曾經寫過的《保護方言切忌有被害者心態》。



出處:2007/03/25 《東方日報》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-4-2007 02:49 AM | 显示全部楼层
http://www.chinapress.com.my/con ... mp;art=0313mb90.txt

混雜華語方言馬來語
《麻坡的華語》鬼馬惹笑

獨家報導:莊寶雲


《麻坡的華語》以另類方式介紹摻雜其他語言的本土華語。
(麻坡12日訊)麻坡人講話很“西北夠力”?!

近來互聯網上流傳一則名為《麻坡的華語》,集音樂和影音于一體的另類創作,令許多網友皆忍不住拍案叫絕!

歌詞中混雜著華語、方言及馬來語等,還有許多地方上的口頭禪,引起許多人共鳴,尤其是“西北”(福建語,意指實在、很)、“拉Kopi”、“geli”、“Mangkali”等,是許多麻坡人耳熟能詳和常脫口而出的話語,它也有很多粗口及粗俗的字眼,兒童不宜。

點播率逾萬人次


《麻坡的華語》自本月3日上載以來,點播人數已突破1萬2000人次。
這首由麻坡土生土長人士黃明志(23歲)創作的影音作品,內容以Hip-hop曲,帶出許多屬于麻坡的特色,包括道路與民族等等,最重要的是傳達出麻坡人口中所說的地方性華語。

目前互聯網上正如火如荼地互傳這首曲子的網址,該作品自本月6日上載以來,點播率超過1萬2000人次,許多網友轉貼與下載,目前點播人數仍在節節上昇中。尤其是在麻坡,更興起一股熱潮,許多網友皆被此首另類又有趣的歌曲笑出眼淚。

有者甚至在網上指,此作品不僅代表麻坡,更代表馬來西亞人的“華語”。

許多地方的人在說華語時,只要說得順口,不管它是什么語言都會串連在一起,這是馬來西亞的華人生活方式及多元種族下的“雜錦華語”。

許多麻坡網友受訪時,皆表示對這個代表麻坡人的影音創作感到光榮。

他們認為,此創作中不僅點出麻坡人喜歡摻雜語言,結果變成地方性華語的特色,更從中介紹屬于麻坡的文化(如簡單生活,外勞聚集)與生活方式(喝海南咖啡、吃福建炒蝦面及晨運等等)。

但也有些人士認為,由于歌詞帶有許多粗俗字眼,加上黃氏在文中頻頻貶低外勞、變性人,似乎有一竹竿打翻整船人的情況,對麻坡形象也造成一定的影響。

黃明志:表現方法不同
寫實介紹麻坡文化

歌詞中充斥性器官及粗話,黃明志希望以輕鬆寫實方式介紹屬于麻坡的文化。

黃明志表示,藝術的表現方法本來就很不一樣,創作的風格以“寫實”為主,就算他不寫不講,有些事實仍舊存在。

就如同其歌詞中表達“我不喜歡扮正經,我覺得我很煞氣!”一樣,他自信地認為其創作粗俗與否,都是觀看者個人的觀感,網友既然不喜歡就不要看吧!

他承認說,剛開始張貼其創作時,影音內容的確有些不雅畫面,過后就立即取下重新修飾,但其原創已被其他網友張貼至其他部落格,因此那些不雅畫面才會流傳出去。

他表示,大部份看過的親友都對其創作表示認同,令他深感鼓舞。而且,最重要的是,他始終以自己地方上的華語感到光榮。

各地語言各有特色
不須為標準改鄉音

許多人都認為自己所說的華語“不準”,感到自慚形穢。

目前正在台灣銘傳大學攻讀大眾傳播系的黃明志,接受《中國報》越洋電話時表示,每個地方都有自己的文化與語言特色,語言沒一個標準,無須為了所謂的標準華語,改變自己的鄉音。

他創作此作品,主要就是透過歌曲讓大家知道,各地方都有其文化與特色,語言沒一定的標準。

“許多人都認為北京人的華語是最標準,那台灣的華語又如何?而在我國不論是柔州、雪州或是檳城,各地方不僅是華語,連方言都是不一樣的,這是因為每個不同的地方,因各自的文化與習慣,所產生與使用的語言也都會隨之不同。”

他在歌詞中就以麻坡為例,“麻坡的語氣,西北夠力,西北有力,標新立異,又參很多東西”

這是因為麻坡人在講華語時,經常參雜馬來話或方言,最常聽到的就是“西北”和“龍溝”(longkang)等詞句,而且一代傳一代,許多人都不知道原來自己說的不是所謂的純正華語,但那又如何?那就是屬于麻坡的地方文化。

他說,由于見到許多到台灣唸書的人,認為台灣的華語較純正,就不斷改變自己學習台灣華語,結果返鄉后,認為自己家鄉的華語“不準”而感到自卑。

他認為,大家應該敢敢說,大聲講,若為此感到自卑就猶如失去自己的“根”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-4-2007 02:54 AM | 显示全部楼层
kuih koci







http://72.14.253.104/search?q=ca ... &cd=9&gl=us
    *
      天行者 (2007-3-12 22:46:32)

      QUOTE:

          原帖由 只對你說我愛你 于 2007-3-12 08:26 PM 发表
          你说我cina babi
          你才pantat mangkok kuih koci

          什麽意思來的?

      黄老师教马来语时间到啦~~

      pantat,女性的xx
      mangkok,碗
      kuih,糕
      koci,糕的名称,和kuih合起来就是名词了

      下课
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-4-2007 09:59 AM | 显示全部楼层
http://textfiend.net/zerohero/index.php/2007/03/09/muar-chinese/

27 芙蓉阿铭 Says:

      March 13th, 2007 at 1:49 pm

      干得好!!
      超棒!!
      吊!感觉48 爽。
      语言没有标准性,多元性终好过阿瓜变性。
      阿母每天叫我生性,我说最重要是高兴。


http://textfiend.net/zerohero/index.php/2007/03/09/muar-chinese/
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-4-2007 10:31 AM | 显示全部楼层
一个超级自卑的人,做人做那么辛苦,不如死掉算:
http://textfiend.net/zerohero/index.php/2007/03/09/muar-chinese/

#  我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 1:02 pm

我的父母是麻坡人但我是在新山出生长大和念书,当然我也有不少亲戚住在麻坡,说起麻坡人讲的华语可真好笑,口音奇怪,严重不标准,而且更糟糕的是麻坡人自己也不知道自己的华语差,我每次到麻坡时我都不愿和麻坡人讲华语而我只用福建话沟通因为麻坡人的华语真的很难听,恶心,下衰了了.麻坡人最好是跟回将福建话的时代吧!以上的歌曲已赤赤裸裸的暴露下衰的麻坡华语.不信的话就去新山或新加坡发表麻坡的华语吧.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 1:20 pm

这首歌只能当搞笑以得到支持,难道会得到金曲奖吗?
# Cyril Says:
March 14th, 2007 at 1:24 pm

wo!very cool! u are so funny,keep it up
# toon Says:
March 14th, 2007 at 1:31 pm

Gan na sai A ! ka ka xia chu lai,xi bei ho chyo.ha ha ha ….
# WaSai Says:
March 14th, 2007 at 2:06 pm

i’ll said. cantonese in KL dont really look down on Hokkien or watever..
is true, they only look down on CHinese who dun know a single word of dialect…

i suppose there’s still a big crowd of hokkien speking ppla round KL. but d culture of cantonese speaking just start long ago since the early settlement where most chinese businessman are cantonese…

unlike other places like Penang, Johor, S’pore…etc.

and do noted. Hokkien in Johor, S’pore & KL have closest similarity comapring to Hokkien of northern region like Penang..etc.
It sound more like Teocheow to d northern..tas because of culture diversation and influence i suppose…and not forgteing since early settlement of chinese in Malaya, CHinese from different suburbs of CHina although might speak d same dialect but they all have a different slang of themselves.

War between those group..i dun think is because of thier dialect. dude..
Like i said, since d early settlement..and chinese live in a community. Of course a community of same dialect live together.. and they are pron to know of triads of gang..
and when conflict come..gang war started..and usually each gang are from different dialect group..if u did study history…trace back wat cause d those gang war to happen in Malaya..haha..
Usually u’ll found some similarities…

Anyway.. good rap!! Salute….
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 2:12 pm

我发现麻坡人总爱说他们的不标准华语.不知道他们是否知道自己的华语超难听?在新山或新加坡人面前表演时简直就是关公面前耍大刀.麻坡人通常把人REN称为 JERN,如果不信请注意他们的发音.只要麻坡人一开口跟我说华语我就会马上知道,听了之后包你难受.上次李国煌他们不是到麻坡梅林餐馆,当李听了麻坡人的华语不知内心感想?因为新加坡时常批评马来西亚人的华语不标准,就是被这种麻坡人所害.拿着鸡毛当利剑?被人取笑还自以为被夸呢.
# love rachel Says:
March 14th, 2007 at 2:28 pm

hahahs .
love it though .
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 2:33 pm

以前的台湾总统只用华语演讲后来阿扁当总统后就用福建话演讲,而在百万人倒扁的进行后阿扁还是屹立不倒就只因为阿扁喜欢用福建话,闽南语,台语演讲,所以麻坡人应该继续使用福建话就像阿扁一样.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 2:45 pm

最具代表性麻坡华语?请问你知道什是下衰吗?麻坡华语是什东西?什水准?满口令麻坡人台不起头的麻坡华语代表下衰的麻坡人是吗?年轻的麻坡人穿着都是阿柄阿成,玩过时的东西.发表这种东西根本就是下衰了又再下衰,作者还以为自己很利害.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 3:03 pm

马来西亚的华文教育失败…….为什么呢?听听麻坡人说的华语就明白了.自己说的话自己当然满意,当你听了别人给予你的批评时….不知道你会惭愧吗?麻坡人说的福建话还不错,但说的华语很像四不像.不信的话你就到新山或新加坡敢敢说你们麻坡最具代表性的四不像华语.48下衰,下衰了还敢拿来好练.
# Aegean_Sea Says:
March 14th, 2007 at 3:06 pm

It’s so funny but is’t too bad to all Muar’s ppl at there???

I think the author should realized hiself better
# Jokerlover Says:
March 14th, 2007 at 3:23 pm

sohai creater…
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 3:26 pm

麻坡人求求你门别再说你门那种下三烂的华语好吗?因为你们也是马来西亚的一份子,你门干了下衰事我们就会被麻坡人拖下水….这种损人不利己的事就别再干了.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 4:37 pm

麻坡人不要脸,总爱开口说不标准华语…马不知脸长….我宁愿你有口臭也不愿听你的麻坡华语.听你们的华语之后我的耳朵就好象被超级性虐待似的.醒醒吧麻坡人….不管你是什籍贯人士,只要你是麻坡人就肯定会有那种浓浓的福建话口音,真的很难听.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 4:51 pm

台湾和新加坡的水准比你们麻坡高许多吧?他们的华文水准比麻坡更高吧?可是他们是大大方方的说闽南语,哪像你们麻坡人?扮高贵,学人家说华语?其实你们不是在说华语,你们是在侮辱华语….
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 5:10 pm

麻坡人的福建话和华语都不如台湾新加坡但有一样也是唯一能强过台湾新加坡,那就是
‘”””'’比中指”””'’.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 5:31 pm

你们麻坡有的东西在全马都有,歌词里所介绍在马来西亚那个角落会没有呢?唯一没有的就是像你们这种下衰华语.还需要介绍你们麻坡的东西吗?只要你们一开口都是那些无聊幼稚过时的玩意儿.台湾无党籍立委李敖说新加坡人的种不好其实是在说东南亚华人,做了这种无聊幼稚的歌词是否h印证了李敖所说的?还比中指?麻坡人就是麻坡人,没水准,没文化.之前听了麻坡华语我已经反感了,现在看了这种歌词之后我更瞧不起麻坡人.
# 小忠 Says:
March 14th, 2007 at 5:34 pm

應該說,各有特色。臺灣的閩南話跟馬來西亞各地方的閩南話都有地緣性的語音差異,
語音沒有水準高低之分。象臺灣省宜蘭人,把魚唸成hoo2,其他地區的閩南語都說
hee2,唸hoo2的屬漳州音,hee2屬泉州音。麻坡還有潮州話的混音,這是馬專有
的特色,我們所說的閩南話,保守估計有百分之九十是漢語古音,所以,支持北京方
面「現代漢語」的也別忘了我們閩南話中保留古音的重要性。畢竟所謂今天的「國語」
或是「普通話」對於閱讀古籍是個很大的障礙。是文化傳承上某種程度的絆腳石。
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 5:50 pm

我再告诉你们在马来西亚唯一华语标准只在新山.什居銮,昔加末,麻坡等都是假的.这些人只要到过新山就明白了,同时也会惭愧因为自己的华语,对那种炫耀过自己华语的麻坡人更加无地自容.新山与这些地区属于柔佛州真是不幸,因为华语不标准就是被他们拖下水的………
# 小忠 Says:
March 14th, 2007 at 6:00 pm

語言的發展過程必然會受到當地土語的影響,但這些影響都絕對不會是單方面的,
語言的影響是互動的。不要太過激動,只是影片裡面很跩的賤樣,我看了也很Orz
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 6:15 pm

小忠;
在马来西亚的闽南语里的鱼称呼有hu2 hi2 hr2.从小我的闽南语就不流利,但我努力学习时常都买台湾闽南戏观看.当我在努力学习母语当儿却发现麻坡的年轻人放弃了闽南语而改用那种听了令人难受的华语.我更加明白这种趋势无法避免,但我听了麻坡华语真的很难受……
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 8:37 pm

要听就得听麻吉的rap 但必须看麻吉的mtv才能有更好的感觉!!!
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 8:49 pm

知不知道什么是”联邦腔”?新加坡人称马来西亚人为联邦人或州府人,而就是在新加坡的马来西亚人在说华语的时候带有怪腔所以称为联邦腔.若不信的话那可在网上用”联邦腔”来搜寻看.
# 我不是麻坡人 Says:
March 14th, 2007 at 9:24 pm

为了印证我所指请上网
http://1chinastar.com/news/ll/ch ... l?cc=23540&ccr=


http://textfiend.net/zerohero/index.php/2007/03/09/muar-chinese/























#  I am Muarean Says:
March 14th, 2007 at 9:35 pm

It’s not that bad as you all think about the mandarin that muar ppl speak…… Please do not critise muar’s mandarin. I dun think JB ppl can speak good mandarin as their mandarin is damn BA Liah also….
To 我不是麻坡人,

I think you are awful as u keep critising muar’s mandarin. And i dun think ur mandarin and chinese are sooooooo GOOD which qualified you to critise ppl’s mandarin. Nevertheless, i dun like this stupid video as well which this fella just trying to show off and damaging muar’s image and reputation. I guess he just want to get ppl’s attention on his ‘talent’…. which i think he is not talented. He is a chinese school graduate which should be able to speak very good mandarin. And i think the reason why 我不是麻坡人 kept critising him is becos of the fact that 我不是麻坡人 doesn’t like him personally. So please do not critise all the muar ppl. Since you are not muarean, so keep your mouth shut. IDIOT!
# SiangSheng Says:
March 14th, 2007 at 9:49 pm

jadi rakyat muar,kamu mana boleh cakap begitu…tak tahu malu bagaimana tulis ah?M-A-L-U
sia soi….
# Edison Says:
March 14th, 2007 at 10:09 pm

what is the meanning of”pantat mangkok kuih koci?”
# 路过梁山伯 Says:
March 14th, 2007 at 11:09 pm

To: 我不是麻坡人

这么多人留言,我就是不爽你。
虽然歌词带有粗气,这也是具有创意的东西。
每个地方的确都有自己口音,不该评论到底是不是最票准。
就算是英语,在当地也有不同的口音,难道鬼佬说回自己的kampung语,也是叫做无理?

北京人的话语,相信你更本听不清楚,难道你也说他们需要学你?????
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-4-2007 09:56 AM | 显示全部楼层
个人认为我有责任把自己的母语学好。。不一定要完全摈弃本地文化,但必须对自己的母语有更深的认识,书写或读音
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2007 04:35 PM | 显示全部楼层
如果要说标准的华语,那马来西亚很少人可以做到,看看北京就知道我们差多远。
麻波有特色,说不准又怎样,不管任何人的事,参杂方言口音,全马各地都如此!!我是福建人,有福建口音,他是广东人,自然有广东音。
对我来说,华语是给不同籍贯的人沟通,不是拿来通用全国,自己人就讲自己的话,没有什么好羞耻的,不会讲方言的人才需要惭愧。
虽然我不是麻波人,可是我喜欢麻波的特色,而且我和全马各地的华人讲华语并没有任何沟通不到的,那么到底是谁的华语差?
我尊重大家的话,所以就算他们讲得走音,不标准,我也不会纠正他们。很多自以为的人却以为自己说得很标准就纠正别人,叫人实在地不爽。

[ 本帖最后由 shonesansgod 于 11-4-2007 04:40 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-3-2026 06:58 AM , Processed in 0.128050 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表