|
查看: 1358|回复: 10
|
进来这里可以翻译出你的日本名字噢!
[复制链接]
|
|
|
用您爸爸名字的最后一个字
加上您妈咪名字的最后一个字
在加上您的名字的最后一个字
最后的步骤是:
男的后面加上‘郎’
女的后面加上‘子’
[ 本帖最后由 akira_akira 于 18-2-2007 01:12 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2007 02:26 PM
|
显示全部楼层
比起主題我對樓主的錯字[夲]更有興趣
樓主的方法是行不通的,不是所有的漢字日本都有在用 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2007 02:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2007 07:51 PM
|
显示全部楼层
要是我&父母最后一个字都是同样的话
我的名就是AAA朗......
有一点无奈 囧TZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-2-2007 01:17 AM
|
显示全部楼层
Honto Gomenasai!!!
这个“翻译”名字的方法是我的弟弟乘我离开电脑时,
用了我的名字来跟大家开个玩笑.......
我已经责备他了。
GOMENNEH ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-2-2007 11:48 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ★心呼吸★ 于 15-2-2007 19:51 发表
要是我&父母最后一个字都是同样的话
我的名就是AAA朗......
有一点无奈 囧TZ
哪有人给孩子的名字和自己一样的?
传统上,一个家庭里晚辈的名字不能够与长辈一样的。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2007 05:12 PM
|
显示全部楼层
用楼主的方法的话,我的名字会很难听。。。
祥娇旌(jing)子。。。
香蕉精子???? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2007 06:34 PM
|
显示全部楼层
好像怪怪的
  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-2-2007 09:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Aprilfish 于 2/23/07 05:12 PM 发表
用楼主的方法的话,我的名字会很难听。。。
祥娇旌(jing)子。。。
香蕉精子????
香蕉精子???? 酱都被你想道
还蛮好笑的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2007 12:19 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Aprilfish 于 23-2-2007 05:12 PM 发表
用楼主的方法的话,我的名字会很难听。。。
祥娇旌(jing)子。。。
香蕉精子????
很有意思的哦...
很羡慕你的日本名字 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-2-2007 01:17 PM
|
显示全部楼层
回复 #10 ★心呼吸★ 的帖子
这是赞美吗??
炸死你!!!!
不过,我自觉挺好笑。。。。
哈哈。。。。
你也试一试吧。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|