佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 8048|回复: 47

***会福建话的请进来!!!*** (^@^)

[复制链接]
发表于 8-9-2006 04:34 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


的福建怎样讲??

每次听人家讲Kuih kuih kuih...

Kuih明明就是马来话来的嘛!!


到底糕的福建怎样讲??
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 8-9-2006 05:29 PM | 显示全部楼层
糕 = gou(1)

For example:

鸡蛋糕 = goi nen gou

所以,糕->应该是念 gou(国,1)

回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2006 05:31 PM | 显示全部楼层
糕 是 ko (好像华语的第一聲)
ker,ke,kue 粿是閩南話。馬來人是借漳州音。 泉州人念成好像華語的第一聲 ker (不包括全部永春﹐惠安和德化人)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-9-2006 05:35 PM | 显示全部楼层
原帖由 corsiar74 于 8-9-2006 17:29 发表
糕 = gou(1)

For example:

鸡蛋糕 = goi nen gou

所以,糕->应该是念 gou(国,1)





蛋糕 = goi nen gou

好像是潮州话来的叻...

福建话 鸡=> gei
回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2006 05:46 PM | 显示全部楼层
糕潮州话是和哥一样,和闽南话没分别
回复

使用道具 举报

发表于 9-9-2006 09:58 AM | 显示全部楼层
你每次听人家讲Kuih kuih kuih...就是kuih咯。
福建人就叫Kuih Kuih Kuih我们就叫Kuih LA。。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 9-9-2006 10:17 AM | 显示全部楼层
..........
回复

使用道具 举报

发表于 9-9-2006 12:06 PM | 显示全部楼层
corsiar 既然说自己是新加坡人,自己买一本新加坡闽南话词典来看吧。里面说明马来人借闽南话的 ke,kue,ker
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-9-2006 01:46 AM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 8-9-2006 17:31 发表
糕 是 ko (好像华语的第一聲)
ker,ke,kue 粿是閩南話。馬來人是借漳州音。 泉州人念成好像華語的第一聲 ker (不包括全部永春﹐惠安和德化人)



我外公是永春的,我外婆是德化的,‘粿’我们都念ke4~ (类似中文拉得比较长的第四声)。。

[ 本帖最后由 chingfong85 于 10-9-2006 10:18 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2006 07:44 AM | 显示全部楼层
你肯定搞错了,糕全部闽南话都念 ko,
食+果  才是 ker ,漳州厦门是 kue,ke
声调阴上永春一般念 53 ,普通话念51。也有永春这个字是念33

[ 本帖最后由 ongtk 于 10-9-2006 07:47 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-9-2006 03:09 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-9-2006 07:44 发表
你肯定搞错了,糕全部闽南话都念 ko,
食+果  才是 ker ,漳州厦门是 kue,ke
声调阴上永春一般念 53 ,普通话念51。也有永春这个字是念33




ko... 听起来蛮对的喔!!!
回复

使用道具 举报

发表于 12-9-2006 03:51 PM | 显示全部楼层
说到这个"糕"我就想到........"石头"福建话是什么啊? 每次听他人说什么 batu 嘛!这都是马来文不是吗?
我们马来西亚的华人快被统化了呐!
回复

使用道具 举报

发表于 12-9-2006 07:27 PM | 显示全部楼层
cioh thau ,不是马来话同化我们,是我们的父母根本没学好自己的方言
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-9-2006 02:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 12-9-2006 19:27 发表
cioh thau ,不是马来话同化我们,是我们的父母根本没学好自己的方言



谢谢你ongtk....

你分享得很详细哦!!!
回复

使用道具 举报

发表于 15-9-2006 09:56 PM | 显示全部楼层
肥皂hokkien酱讲?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-9-2006 11:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 DarthVader 于 15-9-2006 21:56 发表
肥皂hokkien酱讲?



哇.... 難倒我!!!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-9-2006 03:45 PM | 显示全部楼层
sabun福建叫"sha bun"。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-9-2006 03:55 PM | 显示全部楼层
原帖由 blue-sky86 于 27-9-2006 15:45 发表
sabun福建叫"sha bun"。。



哎呀...昏倒....
回复

使用道具 举报

发表于 27-9-2006 04:07 PM | 显示全部楼层
我们南马人是酱讲的。跟马来文差不多一样音。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-9-2006 04:15 PM | 显示全部楼层
原帖由 blue-sky86 于 27-9-2006 16:07 发表
我们南马人是酱讲的。跟马来文差不多一样音。



哈哈... 马来西亚的福建话真可爱...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 20-11-2025 01:46 AM , Processed in 0.597421 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表