查看: 3786|回复: 26
|
不甘願日後子孫還得向日本人學正體漢字!
[复制链接]
|
|
不甘願日後子孫還得向日本人學正體漢字!
●作者佐織,旅日台灣華僑,家庭主婦,先生為大陸人。她對文化傳承感到憂慮,希望大家莫再忽視,努力讓繁體字繼續留存。本文為ETtoday.com網友投稿。
有時候真的搞不懂我們中國人是在搞什麼?不曉得好好的保護祖先留給我們優美的文化資產,卻老是跟別人說:「日本的和式建築、和服、禮儀、茶道可是跟我們中國唐朝學的,漢字也是跟咱們學的」,……「還有那個韓國的禮儀可是跟咱們儒家學的」,……每天都知道緬懷過去,不忘跟別人翻舊帳,都不去想想日韓雖然是學中國的,但別人至今還保留著、甚至還把它們發揚光大,而我們呢?
之前在日本的時候,有日本人對我說:不對!你們中文不是那麼寫的,那是我們日本漢字。我很替那孤陋寡聞的日本人感到悲哀,但我還是對他們解釋:那是我們所使用的繁體字(即正體字)。
聯合國決議將於2008年文件所使用的字體,將由「簡繁字體並存」更改為只剩簡體字(即簡化字)。朋友樂觀的說:沒關係啊!只要我們用就好了啊!……她真天真!國力即是實力,使用簡體字的有13億人,用繁體字的全球加起來卻只有區區3千萬人,知道繁體字的下場了嗎?日後請去翻書法字帖看看。
中國大陸是從1956年的「漢字簡化方案」開始使用簡體字的,至今歷史不過區區50年。當初真不知道是誰無聊到把國勢跟文字筆劃扯上邊的,真是文字的浩劫!繁體字(即正體字)依六書原則造字,平衡飽滿、字形優美、還可以從字形上判斷它的源由及字義,世界上還有那種文字做得到?真的是世界上最最美麗的文字。
反觀簡體字,缺東缺西的、就構圖的觀點上並不美觀。而且就文化傳承方面也會出現問題,要學習古籍的學者還得另外學習繁體字(即正體字),才能了解字義及傳授。不是很多此一舉嗎?大陸的所謂著名的語言學家周有光說:簡體字(簡化字)讓小學生容易認寫,所以簡化方向是對的……真是夠了!要依照這個標準的話,那不如全改為英文符號或OOXX的,不是更好認、更好寫?
大陸常常說台灣「數典忘祖」,但我們台灣保留了優美的繁體字(即正體字),並努力地將他發揚至世界,究竟是誰「數典忘祖」呢?在全世界都在讚嘆中文繁體字(即正體字)是世界唯一仍在使用的古老文字時,大陸卻持續地逼它成為一個「死文字」,究竟是誰「數典忘祖」呢?
簡體字(簡化字)的歷史不過區區50年,現在收手還來的及。現今的日本人反而更重視漢字,參加漢字檢定蔚為一股風潮,能寫的一手好字的人往往被認為是具有高文化素養的人。大陸一定要正視這個問題,不要因為一個重大的決策錯誤,讓優美的繁體字(即正體字)在中華圈內式微或消失,日後我們的子孫還得去考德國人辦的「中文古籍檢定」或日本人辦的「漢字檢定」。
我的丈夫是大陸人,很多地方觀點不同,我都可以理解、退讓。像之前我們對某些字詞有爭議,不懂簡體字的我、就會努力地搞懂簡體字典的查法,再翻給他看。但「簡化漢字」真的讓許多原來的成語字義變的荒腔走板,無法正確判斷它的字源、語源。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2006 01:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2006 01:48 PM
|
显示全部楼层
大陸是想改朝換代把繁體字成為歷史吧
認為簡體字比較符合現在的文字需求
聽說在大陸只要是店招牌是瀪体的都會被罰款
只能說每個人價值觀有分別,但這種跋扈專制的行為真令人汗顏
不顧及熱愛繁體字的人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-9-2006 03:42 PM
|
显示全部楼层
沒這種事
現在應該不存在了啦, 以前剛推行簡體字的時候可能會有這麽嚴格的規定,甚至於考試時寫繁體字都被認爲是錯別字,哈哈!~
不過現在廣東這邊的廣告牌大部分都是繁體字,因爲靠近香港,而且繁體字的確更有氣勢。
原帖由 阿靖 于 7-9-2006 01:48 PM 发表
大陸是想改朝換代把繁體字成為歷史吧
認為簡體字比較符合現在的文字需求
聽說在大陸只要是店招牌是瀪体的都會被罰款
只能說每個人價值觀有分別,但這種跋扈專制的行為真令人汗顏
不顧及熱愛繁體字的人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2006 03:29 AM
|
显示全部楼层
我觉得用简体字会让更多人更容易学习中文,繁体字保留在书法上就好了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-9-2006 12:19 PM
|
显示全部楼层
[size=-2]
我覺得現在這個時代,簡體字,繁體字各有長短啦。無可否認,繁體字絕對比簡體字優美,寫名字,我常常寫繁體字。但是繁體字也有缺點,網絡時代,各位看看繁體網站,如果字號比較小的字體,比劃再多些,就粘成一團了,看著很吃力。簡體字就比較好認。
我觉得现在这个时代,简体字,繁体字各有长短啦。无可否认,繁体字绝对比简体字优美,写名字,我常常写繁体字。但是繁体字也有缺点,网络时代,各位看看繁体网站,如果字号比较小的字体,笔画再多些,就粘成一团了,看着很吃力。简体字就比较好认。
那個更好讀?
也許例子極端了點,但是有些繁體軟件的安裝,裏面的協議文書字體就是很小,看著很吃力,有些字根本就成一團黑了。好在我們可以根據前後文讀下來,也能猜出是什麽字。
其實日語漢字,很多也是簡化字,但那是日本簡化的,即日文新字體,非漢語簡體字。
字體
主条目:新字体
部分漢字有「旧字体」和「新字体」之分,類似中文的繁體字和簡體字:
新字体:国,旧字体:國,音讀:kuni
新字体:号,旧字体:號,音讀:gō
新字体:変,旧字体:變,音讀:hen, ka(waru)
舊字體在二次大戰之前使用,1946年由文部省引入新字體。
日本新字体基本上是通过去掉笔画的方式,但也有例外。常見的如
新字体:歩,旧字体:步,音讀:ho,bo
新字体:賓,旧字体:賓,音讀:hin
非但沒有減少,反而增多。以上兩字都含有[少]字缺一點而成的[𣥂]字(Unicode碼位:U+23942),新字體就乾脆寫成[少],消滅了一個不常用的偏旁。
還有些新字體成爲了近義字或同音字取代(按:此處指日語中,不以中文為基準思考),如
新字体:欠,旧字体:缺,音讀:ketsu (中文[缺][欠]不同字。)
新字体:缶,旧字体:罐,音讀:kan (中文[缶][罐]不同字。)
新字体:死,旧字体:屍,音讀:shi (中文[屍][死]不同字。[屍體]新字體寫作[死体]。)
新字体:部,旧字体:篰,熟字訓讀:篰屋heya——部屋heya
有些新字體甚至以一個毫無關聯的字來代替。如
新字体:芸,旧字体:藝,音讀:gē ([芸]音讀爲un,訓讀[芸る]本來讀作kusagi ru,和[耗る]同義,是[草(kusa)]和[切る](ki ru)的合成詞,除草的意思。新字形裏這兩种讀法都廢除了。)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%96%87%E6%B1%89%E5%AD%97
[ 本帖最后由 渤海 于 28-9-2006 12:33 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-10-2006 05:46 PM
|
显示全部楼层
原帖由 阿靖 于 7-9-2006 01:48 PM 发表
大陸是想改朝換代把繁體字成為歷史吧
認為簡體字比較符合現在的文字需求
聽說在大陸只要是店招牌是瀪体的都會被罰款
只能說每個人價值觀有分別,但這種跋扈專制的行為真令人汗顏
不顧及熱愛繁體字的人
不是啦,举例给你看
 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-11-2006 11:24 AM
|
显示全部楼层
其實大陸上有許多招牌都喜愛正(繁)體字呀, 為甚麼? 正(繁)體比較有文化水準嘛, 況且, 用的人有道理: 「這是書法, 書法不禁」, 要罰也不好罰。所以, 一個招牌, 怎可表示大陸不禁。請注意, 官方的文告, 文件, 規定都必須是簡化字, 那叫作規範字(規范字), 否則, 依語言文字法,可以給你處罰的。只是看執行的人想不想做, 上頭主力不在這方面時, 下層第一線執法者就懶得理, 多一事不如少一事, 輕鬆做事多好。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-1-2007 05:12 PM
|
显示全部楼层
字简了,文盲少了吗?
字简了,天才多了吗?
字简了,进步快了吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-1-2007 09:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2007 09:37 AM
|
显示全部楼层
原帖由 周自横 于 7-1-2007 05:12 PM 发表
字简了,文盲少了吗?
字简了,天才多了吗?
字简了,进步快了吗?
字简了,是写字快多了;其他则未必。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2007 05:09 PM
|
显示全部楼层
这样看起来,简体字就只有写字快的好处而已?
那么其存在的价值则非常薄弱。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2007 05:32 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ecs283 于 18-1-2007 05:09 PM 发表
这样看起来,简体字就只有写字快的好处而已?
那么其存在的价值则非常薄弱。
我个人认为如此。
像我的同事念中文系,结果念文字学时,还得考繁体字;
读《说文解字》可能还有很多问题呢(真是多此一举)。
还有那些需要念古书的,也会碰到问题吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-1-2007 08:56 PM
|
显示全部楼层
我想问下,把马来西亚的华文教育做出由繁到简的改变,到底是谁的主意? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-1-2007 07:17 PM
|
显示全部楼层
恕小弟愚昧,这是我的看法。本人觉得其实繁体字的字体虽美。可是却是增加许许多多的文字表达的负担了。越是简单的语言记述,越是让人容易接受。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-2-2007 11:25 PM
|
显示全部楼层
是啊,有些中文字以前是有使用的,后来被日文借去,便没有使用了。
大家有时间可以看看Astro华丽台的《最紧要正字》,里面说明了很多类似的例子。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2007 02:47 PM
|
显示全部楼层
回复 #15 satanjames 的帖子
电脑语言只有1和0而已。够简单了吧。你接受得了吗?
你所说的我认为只对了一半。而且简单和复杂的分界线在哪里,是非常见仁见智的。再说,简单和复杂性只是语言构成的要素之一,不能单只从这个角度看。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-2-2007 04:26 PM
|
显示全部楼层
没用了的东西就淘汰,作么浆看不开?只因为繁体字已先入为主?自然13亿的人都用简体字(我也用 ),那就简体字啦。民族什么屁的等到枪杆子大了才说,就算你不说, 别人也会跟着你。现在连子弹也没有就得学人家的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-2-2007 04:31 PM
|
显示全部楼层
原帖由 周自横 于 7-1-2007 05:12 PM 发表
字简了,文盲少了吗?
字简了,天才多了吗?
字简了,进步快了吗?
字简了,学习的人多了,固步自封就等死吧
淡米尔文也是很多人说啊,你会去学吗?完全摸不着路 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-2-2007 02:50 AM
|
显示全部楼层
小弟我路过进来发表浅见...
我不明白为什么这个标题这么奇怪...
华人为什么要向日本人学汉字??我看不出两者之间有什么关系...
首先,身在马来西亚的我们,先问问大家一个问题...
你们小学和中学的时候上华文有学繁体中文吗??
没有对吧...
那你们都是从哪里学到繁体中文??
说说我自己,我肯定没有学过繁体中文,但是我还是会看...会写(不是全部会)...
原因是,简体中文和繁体中文本来都是中文,都没有太大的差别...
看久了就会...看报纸,看电视也好...
根本就不用特地学...
所以就算我们的华文课是学简体,难道我们就不会繁体吗??
还是会啊...除非你不懂的看华文...
所以我们以后的子孙还不是和现在一样...
那么...为什么要跟日本人学??
说外国...
中国政府的政策我不清楚啦...
但是中国也是不可能封杀繁体字的...
毕竟香港人还是使用繁体中文蛮广泛的...
而且还有台湾呢??
中国既然想拿回台湾,可是不可能短时间内要台湾人改成简体吧??
虽然不懂台湾会不会统一,但是中国还是会顾虑这一点...
以上都是小弟的浅见...
我认为繁体中文仍然会继续存在...
而且也没有什么势力可以企图消灭繁体字...
更何况在我国也没有说要废除繁体字...反而简体繁体通用...
所以说,哪来的向日本人学习?? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|