|
查看: 6763|回复: 39
|
福建话‘杯’的读法。
[复制链接]
|
|
|
|
大家来讨论一下,杯应该读 BUEY or AO?! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-4-2006 11:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2006 02:11 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ken3327 于 18-4-2006 12:45 AM 发表
大家来讨论一下,杯应该读 BUEY or AO?!
我家是這樣用的:
BUEY:小型的杯子
AO:大型的杯子(直徑大於10公分) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2006 02:21 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2006 09:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2006 05:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-5-2006 06:06 AM
|
显示全部楼层
AO 是北马那一带念的..
南马大多念BUEY.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 10:36 AM
|
显示全部楼层
我南马人,没有听过"AO",
怎么念啊?“凹”吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 01:02 PM
|
显示全部楼层
瓯是小杯,小碗的意思
杯是圆柱状的器具
两个都有量词的用法。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-5-2006 02:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-6-2006 08:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2006 11:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-7-2006 03:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2006 01:22 AM
|
显示全部楼层
我叫杯"ao"
可是,有时侯也有用"buey"
比如:ci buey kopi O(少用) 或者 ci ao kopi O
但是,在一种情况下,绝对是用"ao"的
就是当我说,给我一个杯(名词)的时侯..都用"ao" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2006 07:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-10-2006 06:52 PM
|
显示全部楼层
我覺得 buey 比較正確的。
但是,ao 的讀音是怎麽來的呢??
其實,
如果有人有看臺灣的歌仔戲可以發現,
爲了配合唱腔,所以往往會出現很多讀音的。
就比如 “龍”
有時念成 冷(緬語),有時念成 leong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2006 01:54 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 5-5-2006 01:02 PM 发表
瓯是小杯,小碗的意思
杯是圆柱状的器具
两个都有量词的用法。
我較同意這個,ao是那種喝咖啡用的小杯(有耳朵的那種) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2007 03:20 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2007 10:46 AM
|
显示全部楼层
我是南马的,惯用杯“buey”喝水,不用瓯"ao"喝。
象:do jit buey cui ho gua。至于ao是3年前来到槟城与吉打一带才第一次听到的,而且是出自潮州籍朋友以潮州话交谈得知的,而且那里的潮州人都不用“buey”而是用“ao ”。象:teh jit ao, kopi no ao 。本人觉得瓯"ao"很有古代江湖侠士喝酒、文人雅士喝茶的味道!哈哈。。。顿时觉得自己喝一杯水有点粗鲁了 
[ 本帖最后由 cactus_juicxia 于 5-4-2007 10:47 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-6-2007 06:55 PM
|
显示全部楼层
回复 #19 cactus_juicxia 的帖子
|
"ao"应该是正宗的闽南语发音吧?读作"buey"也跟华语发音接近。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|