|
查看: 15201|回复: 48
|
请问面包的福建话怎么说?? 我问了老母和阿姨,都没人会。。。
[复制链接]
|
|
|
|
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-11-2005 08:36 PM
|
显示全部楼层
是rodi
因为我记得在看《意难忘》的时候
他们也是这样说
也许马来人干脆使用这次词吧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2005 09:42 PM
|
显示全部楼层
原帖由 muaran 于 30-11-2005 05:22 PM 发表
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。
有些是马来跟福建!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-12-2005 04:49 PM
|
显示全部楼层
应该是说p'an包.
据说来自西洋语言.portugal? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-1-2006 11:41 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-1-2006 10:14 PM
|
显示全部楼层
好象都是叫rodi得当多。。
我老妈都是酱叫的。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2006 03:45 PM
|
显示全部楼层
原帖由 muaran 于 30-11-2005 05:22 PM 发表
请问面包的福建话怎么说?? roti 应该是马来话吧~~难道早期的南来的人都不吃面包。。。我问了老母和阿姨,都没人会。。。
Mi Pao=面包 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-1-2006 08:11 AM
|
显示全部楼层
原帖由 o勿吻我o 于 2006 08:36 PM 发表
是rodi
因为我记得在看《意难忘》的时候
他们也是这样说
也许马来人干脆使用这次词吧
意難忘是台灣的閩南戲....台灣的台語不可能是講roti...是講p'an才對....... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2006 04:01 PM
|
显示全部楼层
在我猜我猜我猜猜猜,吴宗宪说面包是读‘胖’!
大马的福建人失去了很多读语。。。
很多都不会。。。。。可惜。。。。
Teh,kuih,bodoh等等应该是福建话。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2006 04:16 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ahtan81 于 5-2-2006 04:01 PM 发表
大马的福建人失去了很多读语。。。
很多都不会。。。。。可惜。。。。
Teh,kuih,bodoh等等应该是福建话。
bodoh 福建话应该是 "pun tang" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2006 04:40 PM
|
显示全部楼层
pun tang=笨桶
|
我觉得bodoh是‘无脑’。pun tang是另外一种说法。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2006 11:59 AM
|
显示全部楼层
mipau
麵包是mi7-pau1, 很多台灣人借用日語把麵包說成phang2.
[ 本帖最后由 sitifan 于 6-7-2006 12:00 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-2-2006 09:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-2-2006 11:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Sinde 于 7-2-2006 04:16 PM 发表
bodoh 福建话应该是 "pun tang"
bodoh 的英文是 stupid 。 那福建话一定是 PUN TANG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-2-2006 11:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2006 06:33 PM
|
显示全部楼层
老師又來啦,老師又來教大家福建話啦!
原帖由 ahtan81 于 11-2-2006 04:40 PM 发表
我觉得bodoh是‘无脑’。pun tang是另外一种说法。
pun tang 其實是 “ 餿水桶 ”
[ pun = 餿 tang = 桶 ]
bodoh = 笨 = gong [ 福建 ]
[ 本帖最后由 齊天大勝猴賽雷 于 18-3-2006 06:37 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2006 11:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-3-2006 02:03 AM
|
显示全部楼层
我是叫 lo(3) ti(1)
硬面包 loti kok
夹酱面包 loti kiap
印度面包 loti "canai" 哈哈哈 ~ ~!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-4-2006 09:04 PM
|
显示全部楼层
原帖由 齊天大勝猴賽雷 于 18-3-2006 06:33 PM 发表
pun tang 其實是 “ 餿水桶 ”
[ pun = 餿 tang = 桶 ]
bodoh = 笨 = gong [ 福建 ]
pun tang 不是骂人饭桶吗??
潮州话来的。。
到底面包福建话怎么说? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-4-2006 11:39 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|