|
查看: 423|回复: 18
|
捍卫中文!!!马华打脸巫统为党选炒作课题,挺林冠英发中文稿!!!
[复制链接]
|
|
|
马华妇女组副主席拿督王钟璇批评巫统领袖及有心人士,
以无中生有的论调炒作财政部长林冠英发表中文文告的课题。
她认为,这根本是小题大做,也是部分巫统领袖配合巫统党选所发表的党选语言。
“巫统领袖和有心人士声称林冠英以财政部长身份发布中文稿,
是贬低国语的地位,这些论调夸大其词,也在玩弄种族情绪。
“在国阵执政时,马华部长的官方文告除了以国语和英文发布之外,
在必要时也会发中文翻译稿给中文媒体,作为辅助作用,
以方便记者写稿。一直以来都不曾引起任何争议,也没有所谓威胁国语地位的课题存在。”
她发表文告指出,林冠英已经解译,他的记者会和文告向来都是以国语为主,
中文文稿为辅,因此根本不存在贬低国语、牺牲国语或取代国语地位的问题。
“这回会‘出事’主要是因财长林冠英‘他对华文报会否据实报道缺乏信心’,
在记者会强调中文稿,而让人有机会乘虚而入、小题大作。”
“目前是巫统党选,每逢党选必有一些领袖借题发挥来塑造本身形象,
但他们的言论不应该过火,尤其不应该炒作种族情绪。”
 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-6-2018 08:59 AM
|
显示全部楼层
这张中文符一贴,污桶国阵通通坐立难安,神经过敏,荷尔蒙分泌都已失调!!!
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:09 AM
来自手机
|
显示全部楼层
|
给马华一个赞。 面对巫统玩种族主义要全力打击。 马华就是巫统玩弄种族主义的受害者。 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:13 AM
|
显示全部楼层
马华,换了位置换了脑子 
it's too late..... |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:15 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:19 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:40 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:43 AM
|
显示全部楼层
還是老樣子咯
2/3線的出來叫
第一線的suma diam diam ubi

期待魏公公發表下 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:46 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 09:54 AM
|
显示全部楼层
林冠英那种人不会道歉的
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2018 10:17 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-6-2018 10:32 AM
|
显示全部楼层
中文字或者在他族看来,是道士画符,有驱魔癖邪作用!!!.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:10 PM
|
显示全部楼层
多高余的,中文如何威胁国语呢?莫非在国会里也可以讲中文吗?
想太多了这些混蛋!玻璃心根本抬脆弱,也只有自卑的人才如此自大 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:20 PM
|
显示全部楼层
進到電視台的辦公室,坐在辦公桌前往前后左右望去,一半以上是友族同事,當中有記者、助理製作人、製作人等等;走到樓下的剪接室,今天值班的是友族剪接師,再放眼往去好幾排的座位上,只看見一名華人剪接師的身影。
稍后到服裝間領衣服,再到化妝間化妝,情況雷同;一切準備妥當,進入攝影棚,眼前的攝影師、音響師全是友族同胞;就連導播室內控機、發出指示的導播、技術監製等也不例外。
他們看得懂、聽得懂中文嗎?全不懂!有趣吧?一個全中文的節目,除了負責主持、撰稿和製作的人之外,真正讓節目能出街的是一群不諳中文的人。
剪接的部分,要嘛你在稿內一字一句,或以英文或馬來文註明要放什么畫面,但更多時候我們因為懶得逐一註明,選擇在旁跟剪。
基本上,只需大略告知剪接師稿件內容關于什么,什么部分有特別的畫面要求,剪接師自然能把剪接和配樂的工作給完成。
再到導播的部分,直播時導播怎么知道什么時候該使用什么內容和畫面?我們有個直接明瞭的流程,導播只需按照流程內標注好的指示行事;去到一些比較複雜、難以依照標注行事的情況時,製作人會與導播溝通,比如什么時候該切入什么畫面。
這對我們來說都是再正常不過的事,甚至合作無間到最后你根本忘了膚色和語言上的差異。更正確地說,專業是與種族和語言無關的,工作態度才是。
即便是過去在電台新聞組時,由于主管不諳中文,我們必須在每則新聞下做簡單的翻譯,英語或馬來語都好,好讓他知道我們使用什么新聞。
有問題嗎?我們從來不為這種事情去爭論,到底為什么我要這樣,而你不那樣或為什么你要這樣,而我不能那樣。
說到底,很多事情就在于互相調適、包容,這不應該是身在多元種族、宗教社會的我們最應該感到自豪和驕傲的事情嗎?
那翻譯和不翻譯文告其實重要嗎?有翻譯當然最好不過,媒體工作者尤其是前線的記者在趕工、趕截稿時間的當兒,可以省下翻譯的時間,那絕對是貼心之舉;更重要的是可以避免因為慌忙或文化上的差異誤解了原文的意思,而錯誤詮釋。但是,即使沒有其它語言版本的文告,大家的工還是一樣要照做、稿一樣要照譯。
就在一堆事不關己的人吵翻天,搬出憲法、挑戰國文地位等說辭時,不如先去問問幾乎每天都必須處理文告的媒體人,聽聽他們的想法?(中國報評論:張寶蘞) |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:34 PM
|
显示全部楼层
典型政客,会看这文告的,当然也会看英文,国文的。
不过捞取华人选票。
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:37 PM
|
显示全部楼层
好像johor的路牌一样,那些jawi字看了很别扭。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2018 12:42 PM
|
显示全部楼层
|
这不算马华整体的立场,只能说是这个妇女组副主席的个人立场。 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-6-2018 02:12 PM
|
显示全部楼层
财政部长林冠英的一份中文文告,没想到竟然也会因此而掀起争议,是因为人“红”了,关注也多了吗?这真的让我百思不得其解,这份中文文告的对象是中文媒体,而中文媒体的对象自然就是通晓中文的读者或者观众,就算林冠英没有发中文文告,原本的马来文文告也不可能照稿全登,还是得经过一番翻译。
财长发中文文告,我想中文媒体绝对是乐见其成,因为这真的减少了翻译的负担,也大大的降低了“错误诠释”的可能性,让资讯能够更准确的传达,这应该才是重点!更何况,有时候文告发得迟,各媒体都赶着截稿的时候,一份中文文告还真的就像是及时雨啊!
再说了,原文告还有马来文版本和英文版本,又怎么会有不尊重马来文作为官方语文地位的说法呢?是选择性的忽略了文告还有另外两种语文还是一时疏忽没有注意到?
其实,在前朝政府的年代也不乏一些中文文告,或许,当时的巫统领袖太“忙碌”了,以至于没有发现到?特别是中文电视新闻的记者,一般遇上了华裔部长或领袖,总会要求对方说中文,绝对不是因为记者听不懂英文或马来文,而是希望观众也能从领袖口中听到熟悉的语言得到正确的讯息。
为什么语文的课题会因为一份文告而掀起不尊重马来文官方语文地位的质疑呢?我们不是应该为了自己生活在一个能听懂多种语文的环境而感到骄傲吗?
其实,在国内一些主要由中国承包商包办工程的工地,也不乏一些大大的中文提醒标语,提醒工友要注意安全,就连路过的车辆也能清楚看到。如果要准确的传达讯息,最重要的不就是用“对象”看得懂的语文吗?
如果说,如今身为在野党的巫统是为了寻求攻击点,是为了在众多不利于自己因素的情况下捉住一个或许能掀起舆论的课题,虽然我不认同这样的做法,但倒是可以理解。毕竟,身处于不同阵营的双方,而且暂时看起来是处于弱势的一方,不就是要想尽一切办法捉住可能是对方弱点的要害吗?
只不过,我在想试图以语文来挑起种族间的隔阂,这样真的妥当吗?现在的马来西亚已经不是30年前的马来西亚,当前朝政府下台前还在不断地向中资靠拢时,应该也料想得到中文会随着中资到来而更加普及化吧?
姑且不论巫统领袖是否真的担心马来文的官方地位(又或者是否有担心的必要?)还是要借题发挥,那毕竟是对立的一方,可如果就连自身阵营的同盟也不能好好的了解一番那就真的让人叹气了!
当然不是说非要变成一言堂不容反对声音,但至少更希望看到这个新的政府团队能够摒弃前朝的种族狭隘思维,跳出旧有框框!毕竟对于这个新政府,人人都期待着看到更大的作为,能有新的做事风格!
身为马来西亚公民,我绝对没有想要挑战或是质疑马来文的官方地位,我也清楚知道我必须掌握基本的马来文理解、书写和沟通能力,哪怕不能如新闻播报员那般字正腔圆,但与人沟通应该也不成问题。
同一时间,我也因为有机会学习自己的母语,有机会以此书写,传达讯息而感到庆幸!外国人不也羡慕马来西亚人能掌握两种或以上语文的能力吗?为什么如今我们却要因为一份文告而掀起争议呢?
身为新闻媒体内一颗小小的螺丝钉,我期望接下来特别是在一些牵涉到专业用词的文告上,依然有人可以发一份中文文告。(文章来源:星洲日报/若有所思‧作者:周秀洋·媒体工作者·2018.06.29) |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|