佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1458|回复: 28

读与渎: 坡仔的无奈

[复制链接]
发表于 11-7-2017 04:53 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Cinabaku 于 11-7-2017 04:55 PM 编辑

SINGAPORE — Organisers of this year's Speak Mandarin Campaign have apologised for using a wrong Chinese character in its tagline, which mistook the character meaning "read" for one that meant "showing disrespect".
The two characters share the same pronunciation "du". Photos of the erroneous tagline, which featured prominently at the launch of this year's campaign on Monday (July 10), drew the ire of several netizens.
"This is a terrible mistake, especially coming from the Speak Mandarin Campaign," Ms Jesley Neo Yen Hiah wrote on the campaign's Facebook page.
Acknowledging the gaffe in a Facebook post on Tuesday morning, the organisers apologised "for the gravity of this oversight" and said they would take steps to address the issue. They did not elaborate.
The tagline for this year's Speak Mandarin Campaign is “Immerse yourself today. Mandarin. It gets better with use.” The Chinese version of the tagline prominently featured the characters for "listen, speak, read, write".
The organisers said the character for "read" was wrongly selected in the production process.
They added, in Chinese: "This is our mistake. The Speak Mandarin Campaign sincerely apologises for the mistake. We will be more vigilant about this in the future.
“The words sound the same, but their meanings are different. This episode is something we can learn from.”
The campaign was first launched by then Prime Minister Mr Lee Kuan Yew in 1979 to simplify the language environment for Chinese Singaporeans, and support the bilingual education policy.
In a speech at the campaign's launch on Monday, Minister for Culture, Community and Youth, Ms Grace Fu, urged parents to continue encouraging the use of Mandarin throughout their children’s developmental years so that they can keep the bilingual advantage.

650-19875307_10154854056536733_6201885674812933831_n.jpg
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-7-2017 04:54 PM | 显示全部楼层
新加坡 - 今年的“华语普通话运动”的组织者对于在其标语中使用错误的汉字表示歉意,这意味着“读”的意思是“不尊重”。

两个字符共享相同的发音“du”。在星期一(七月十日)推出的今年运动中突出显示的错误标语的图片,引起了几位网友的愤慨。

“这是一个可怕的错误,特别是来自”说汉语运动“,Jesley Neo Yen Hiah在活动的Facebook页面上写道。

主持人星期二早上在Facebook的一篇文章中承认,“为了监督的严重性”,他们表示会采取措施来解决这个问题。他们没有详细说明。

今年的“普通话”活动的标语是“今天沉浸在你身边”。普通话。使用更好。“中文版的标语突出显示了”听,说,读,写“的字符。

主办方表示,在制作过程中错误地选择了“阅读”字样。

他们用中文补充说:“这是我们的错误,”说汉语运动“真诚地为错误道歉,我们将来会更加警惕。

“这些话听起来一样,但是它们的含义是不同的。这一集是我们可以从中学到的东西。“

此次竞选是由当时的首相李光耀1979年率先推出,旨在简化中国新加坡人的语言环境,并支持双语教育政策。

文化,社区和青年部部长傅莹华女士星期一发表演讲时敦促家长继续鼓励在孩子们的发展时期使用普通话,以保持双语优势。
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2017 05:09 PM | 显示全部楼层
其实台上的4位想教各位,

听了性教育,说明你会了,就要适当的自渎,把感受写出来。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-7-2017 05:13 PM | 显示全部楼层
512MB 发表于 11-7-2017 05:09 PM
其实台上的4位想教各位,

听了性教育,说明你会了,就要适当的自渎,把感受写出来。

看来读写要改为渎亵了
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2017 06:29 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 kcchiew 于 11-7-2017 06:33 PM 编辑
Cinabaku 发表于 11-7-2017 04:54 PM
新加坡 - 今年的“华语普通话运动”的组织者对于在其标语中使用错误的汉字表示歉意,这意味着“读”的意思是“不尊重”。

两个字符共享相同的发音“du”。在星期一(七月十日)推出的今年运动中突出显示的错误标 ...

写错字,真的很无奈。

你直接用软件翻译成中文,也应该算是对华语的亵渎和无奈吧?


补充:网络上有人说亵渎和渎亵可以互换,但我中学就只学到亵渎。
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2017 06:29 PM | 显示全部楼层
无言以对
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-7-2017 07:30 PM 来自手机 | 显示全部楼层
波大应该推动讲好英语运动
再过十年,连英语都输给大国人
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-7-2017 09:33 PM | 显示全部楼层
jellyfish_8 发表于 11-7-2017 07:30 PM
波大应该推动讲好英语运动
再过十年,连英语都输给大国人

移民美国的大陆人已超过百万,10年再多1百50万应该没有问题,到时就有250万讲美语的中国人了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-7-2017 09:36 PM | 显示全部楼层
kcchiew 发表于 11-7-2017 06:29 PM
写错字,真的很无奈。

你直接用软件翻译成中文,也应该算是对华语的亵渎和无奈吧?


补充:网络上有人说亵渎和渎亵可以互换,但我中学就只学到亵渎。

okeling很懒,但官大人不可以
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-7-2017 09:52 PM | 显示全部楼层

独上西楼,月如钩
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2017 06:51 AM 来自手机 | 显示全部楼层
Cinabaku 发表于 11-7-2017 09:36 PM
okeling很懒,但官大人不可以

官大人不一定懂, 所以要学。

你懂, 却懒, 可能还不求证(亵渎,渎亵)。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2017 06:58 AM | 显示全部楼层
kcchiew 发表于 12-7-2017 06:51 AM
官大人不一定懂, 所以要学。

你懂, 却懒, 可能还不求证(亵渎,渎亵)。

官大人都是精英中的精英,岂能不懂?
我用渎亵,不过取其谐音
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2017 09:01 AM 来自手机 | 显示全部楼层
這兩個字在方言裡的唸法不同
所以我們不可以放棄方言
而且方言才是我們真正的母語,是真正的語言
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2017 09:10 AM | 显示全部楼层
山地居民 发表于 12-7-2017 09:01 AM
這兩個字在方言裡的唸法不同
所以我們不可以放棄方言
而且方言才是我們真正的母語,是真正的語言

有跟阿龙讲吗?他自己都不懂客家话了
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2017 09:18 AM | 显示全部楼层
钱有了,吃饱了。。就会开始思考母语
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2017 10:42 AM | 显示全部楼层
vvti_84 发表于 12-7-2017 09:18 AM
钱有了,吃饱了。。就会开始思考母语

其实。。。没母语这回事, 孩子都跟啊嘛阿公的
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-7-2017 10:53 AM | 显示全部楼层
山地居民 发表于 12-7-2017 09:01 AM
這兩個字在方言裡的唸法不同
所以我們不可以放棄方言
而且方言才是我們真正的母語,是真正的語言

语言应该是强者优先,古代的发音不一定是我们懂的。

这里有诗经的古代发音:


回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2017 11:13 AM | 显示全部楼层
怎么会弄错呢。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-7-2017 12:43 PM | 显示全部楼层
180 发表于 12-7-2017 11:13 AM
怎么会弄错呢。

其实。。。没人对中文太认真,又不能当饭吃
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2017 01:56 PM 来自手机 | 显示全部楼层
Cinabaku 发表于 12-7-2017 09:10 AM
有跟阿龙讲吗?他自己都不懂客家话了

算了吧,他自己家事都忙不過來了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-8-2025 04:17 PM , Processed in 0.132543 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表