查看: 10212|回复: 57
|
成吉思汗的"汗"
[复制链接]
|
|
发表于 12-8-2005 01:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-8-2005 03:19 PM
|
显示全部楼层
汗
hán
<名>
可汗,古代鲜卑、柔然、突厥、回纥、蒙古等族对其统治者的称号 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-8-2005 01:42 AM
|
显示全部楼层
不是念第四声的吗???
呵呵...看来我错得真离谱啊... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2005 07:13 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2005 09:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2005 01:01 AM
|
显示全部楼层
成吉思汗(han2)
大汗(han2)
依連汗(han2)國 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2005 11:24 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2005 12:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2006 04:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-3-2006 09:11 PM
|
显示全部楼层
啊。。。。。。。。。
我错了。。。。。。。。。
原来我有这么多汉字念错了。。。。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-8-2006 03:07 PM
|
显示全部楼层
顺带一提:
可汗(ke4 han2)
很多人都念ke3 han4 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2006 11:37 AM
|
显示全部楼层
原帖由 fishhy 于 2-8-2006 03:07 PM 发表
顺带一提:
可汗(ke4 han2)
很多人都念ke3 han4
啊叻..討厭死了..
明明可是第3声..为什么来到这里要变第4声..
为什么他们不干脆找第4声的ke字来代替啊..
这种变来变来的读法会让很多沒有学过中文的人望而止步的说... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2006 02:21 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-8-2006 03:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-8-2006 10:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-8-2006 02:23 PM
|
显示全部楼层
原帖由 kyleham 于 3-8-2006 11:37 AM 发表
啊叻..討厭死了..
明明可是第3声..为什么来到这里要变第4声..
为什么他们不干脆找第4声的ke字来代替啊..
这种变来变来的读法会让很多沒有学过中文的人望而止步的说...
因为是音译外来词啊!当然要照本来的发音嘛~
就象<般若>不可以念ban1ruo4,要念pe1 re3的原理是一样的吧??
[ 本帖最后由 edwardts 于 27-8-2006 02:27 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2006 01:02 AM
|
显示全部楼层
原帖由 kyleham 于 3-8-2006 11:37 AM 发表
啊叻..討厭死了..
明明可是第3声..为什么来到这里要变第4声..
为什么他们不干脆找第4声的ke字来代替啊..
这种变来变来的读法会让很多沒有学过中文的人望而止步的说...
这就是中文的奇妙之处,怎么会让人望而却步呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2006 12:08 PM
|
显示全部楼层
在現代漢語是讀第二聲。
雖然一般上把“可汗”視為源自于“khān”,可是“可汗”應該是源自于突厥語“qaghan”,不過“khān”本身和“qaghan”也有同樣辭源,再說“qaghan”似乎也不是阿爾泰語系的本源字.... @.@ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-12-2006 09:09 AM
|
显示全部楼层
原帖由 edwardts 于 26-8-2006 10:23 PM 发表
因为是音译外来词啊!当然要照本来的发音嘛~
就象<般若>不可以念ban1ruo4,要念pe1 re3的原理是一样的吧??
我现在才知道呢!!
看来我知道的太少了 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|