佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 27845|回复: 21

“kanasai”﹐“walaoye” 是不是福建話﹖又是什麼意思﹖

[复制链接]
发表于 30-7-2005 07:49 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
常常聽到講福建的朋友的口頭禪是“kanasai”﹐“walaoye”。

我也受到感染﹐到底是什麼意思﹖
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-7-2005 08:34 PM | 显示全部楼层
kana sai =好像 sai = 屎
回复

使用道具 举报

aboyzjh 该用户已被删除
发表于 26-8-2005 06:03 PM | 显示全部楼层
拼音不是看很懂,我猜测一下
kanasai=无论怎么样,
walaoye=我老的
回复

使用道具 举报

发表于 26-8-2005 06:45 PM | 显示全部楼层
kanasai = 好像屎
walaoye = 我老的
回复

使用道具 举报

发表于 26-8-2005 10:30 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 29-8-2005 06:26 PM | 显示全部楼层
kannasai是好像糞一樣囉~
walaoye是不能頂的意思瓜~
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 2-9-2005 08:34 AM | 显示全部楼层
我一直以为Kanasai是日语
回复

使用道具 举报

vinwin 该用户已被删除
发表于 2-10-2005 03:52 AM | 显示全部楼层
两个不都是语气助词吗???
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-10-2005 10:27 AM | 显示全部楼层
原帖由 Smile^o^v 于 29-8-2005 06:26 PM 发表
kannasai是好像糞一樣囉~
walaoye是不能頂的意思瓜~

假如,
不能=beh sai
那么,
卖粪呢?
也是beh sai……
回复

使用道具 举报

发表于 23-10-2005 11:25 AM | 显示全部楼层
你是泉州人(南安,永春,晋江等)吗?这个问题在各种泉州话并不存在,因为不能我们不说 bue/be sai.我们是 bue 做,bue 用( ing)
不能去=bue 做 khw.厦门也有人只用 bue ing不用使= sai。台湾电视剧也可以听到 bue ing。
马来西亚有一百五十万泉州人(同安和金门也有用 ing),其实使 sai 是应该很少出现的音。
回复

使用道具 举报

发表于 7-11-2005 04:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 agnes_140 于 26-8-2005 06:45 PM 发表
kanasai = 好像屎
walaoye = 我老的



我老的,是什么意思? 我的老了? 我老了? 我老的人? 我的老人?

曾听人说过“wayelao”,要表达的意思应该是,我的老公?我的老婆?我的另一半?

做么会要用“walaoye = 我老的” 来表达意思说某人“好棒,好料,了不起”呢?“walaoye = 我老的”跟这些是怎样扯上关系的?
回复

使用道具 举报

发表于 18-11-2005 08:28 AM | 显示全部楼层
walaoye不是新加坡那邊傳過來的口頭禪嗎?
沒有意思的不是嗎?
通常都是做為“炸到”的句子的開場白,例:“walaoye,老闆你這里的洗衣粉那麼貴咩?”
回复

使用道具 举报

明筠 该用户已被删除
发表于 4-1-2006 08:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 23-10-2005 11:25 AM 发表
你是泉州人(南安,永春,晋江等)吗?这个问题在各种泉州话并不存在,因为不能我们不说 bue/be sai.我们是 bue 做,bue 用( ing)
不能去=bue 做 khw.厦门也有人只用 bue ing不用使= sai。台湾电视剧也可以听到 bu ...


漳州话可是只用be21 sai53.
li53 be21 sai13 a21 ne13 ts'ong53.(你不能这样做)
回复

使用道具 举报

发表于 28-6-2010 02:02 PM | 显示全部楼层
常常聽到講福建的朋友的口頭禪是“kanasai”﹐“walaoye”。

我也受到感染﹐到底是什麼意思﹖
wanton 发表于 30-7-2005 07:49 PM



kanasai的正确写法:

   
http://cforum1.cari.com.my/viewthread.php?tid=1973366
回复

使用道具 举报

发表于 28-6-2010 04:34 PM | 显示全部楼层
回复 14# 赵里昱
大哥,你要说觉若是本字,请写漳州话的 kah na.非入声的 ka 是泉州的。我们是念厦门的鼻化韵母 kann na
回复

使用道具 举报

发表于 28-6-2010 07:41 PM | 显示全部楼层
回复 11# XiShuaShua

lau-e (老个) 可以解釋做父母
我老个 可能跟華語的 我的媽呀 差不多邏輯吧..
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-7-2010 03:12 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 vR33 于 17-7-2010 03:15 PM 编辑
常常聽到講福建的朋友的口頭禪是“kanasai”﹐“walaoye”。

我也受到感染﹐到底是什麼意思﹖
wanton 发表于 30-7-2005 07:49 PM



kanasai= kana sai 好像。。。(屎)只是加强而已 原本是褒义,后者加sai 当做屎就变成贬义了 ,好像屎
walaoye=哇老 e,吃惊的意思 e 是拉音而已
回复

使用道具 举报

发表于 28-7-2010 04:32 PM | 显示全部楼层
回复  XiShuaShua

lau-e (老个) 可以解釋做父母
我老个 可能跟華語的 我的媽呀 差不多邏輯吧..
lens 发表于 28-6-2010 07:41 PM



    哦原来是这样的啊
    这个贴五年前开的现在都可以浮起来了哦?厉害哦
回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2010 06:23 PM | 显示全部楼层
kanasai=好像大便.....
回复

使用道具 举报

发表于 29-11-2010 09:55 PM | 显示全部楼层
说你好像大便咯,哈哈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 8-2-2025 10:26 AM , Processed in 0.128232 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表