佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 9281|回复: 97

了解美語 Speaking American English 《美式和英式的分別》

[复制链接]
发表于 11-2-2014 12:43 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 batman69 于 21-1-2015 12:17 PM 编辑

這裡有自修美語的人或在美國生活的朋友嗎??

我是想加強美式英語的聽力和會話能力,美語是一個活潑又有趣的 stress timed language。
由小到大都被錯誤教導學習英語,尤其是發音,說英語的時候都變亂糟糟。
大馬人說英語的方式是,每一個字的syllable 大部份都是neutral,unstressed, 有些字依樣畫葫蘆, 照著華語和馬來發音,一個個音來念,造成大家都是在說 Manglish/Singlish。

說標準的英語有個障礙是大家可能會聽不懂 或者 帶嘲笑的語氣說: why you talk like that? why did u use British slang?(很多大馬人的字典裡面沒有accent口音這回事)

現在自修美語發音,有ipad, Mac OS X text to speech feature容易許多,。系統可以說 純正的美式,英式 其他口音也可以說 Aussie, Scottish, South African etc

Basic Greetings 基本問候語


會話篇


發音篇
英式英語 V.S 美式英語
British American VS American English




本帖最后由 batman69 于 17-3-2014 12:14 PM 编辑

nae-be.JPG

评分

参与人数 7人气 +31 收起 理由
yk13 + 5 精品文章
never0 + 5 谢谢分享
john8 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-2-2014 12:48 AM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2014 07:10 PM | 显示全部楼层
British & American English: Cars & Driving Vocabulary

英式 和 美式 汽車與駕車的詞彙


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2014 07:25 PM | 显示全部楼层
Talk like a native speaker 如何說道地美語


gonna = going to  
wanna = want to
gotta = (I've) got to
hafta = have to

coulda = could have
shoulda = should have
woulda = would have

lotsa = a lot of
sorta = sort of
kinda = kinda
回复

使用道具 举报

发表于 12-2-2014 04:48 PM | 显示全部楼层
楼主,你学美式英语的吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-2-2014 01:55 AM | 显示全部楼层
HKT95 发表于 12-2-2014 04:48 PM
楼主,你学美式英语的吗?

自修吧。。如果找到不錯的視頻我會在這裡分享的。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 15-2-2014 02:10 AM | 显示全部楼层
過去進行式(Past Continuous Tense) WAS 和 WERE
很多本地人 過去進行式的句子,不用 WAS/ WERE。。不知道是懶惰 還是習慣成自然。。
He is sleeping just now.

這是嚴重的grammar mistake..

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-2-2014 02:18 AM | 显示全部楼层
句子裡的 TO 和 FOR 分別。。

TO = transfer/exchange 移動/交流
FOR = benefit (帶有)好處

本帖最后由 batman69 于 15-2-2014 02:26 AM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 15-2-2014 02:41 AM | 显示全部楼层
Words with Silent Letters 不發音的字母單字/b]

注: often 也可以發 t 的音

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-2-2014 03:11 AM | 显示全部楼层
交通 用詞 (Transportation Vocabulary & Phrasal Verbs)

GET ON/OFF = 大型公共交通工具 如: 飛機,火車,地鐵,捷運。
GET IN/OUT =小型交通工具,如:汽車

注: 有些駕車人士會說 get down .  

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 18-2-2014 09:11 AM | 显示全部楼层
句子裡不用 TO 的單字 (When NOT to use 'to' in English)

home
aboard, underground, downtown, uptown,
there, here, anywhere, nowhere, somewhere.
inside, out, outside,
upstairs, downstairs.


E.g :
Are you going home?
He is going somewhere.
She was walking upstairs.




注: 想看英文字幕去youtube.com,開英文字幕Captions > English > On。。佳禮放的youtube,竟然變成 乐乐游大马。。。 本帖最后由 batman69 于 18-2-2014 09:16 AM 编辑

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 18-2-2014 11:05 AM | 显示全部楼层
馬的諺語 Horse Idioms。

回复

使用道具 举报

发表于 19-2-2014 03:46 PM | 显示全部楼层
batman69 发表于 11-2-2014 07:10 PM
British & American English: Cars & Driving Vocabulary

英式 和 美式 汽車與駕車的詞彙

我喜欢她讲解的方式,很轻松有趣
可是有一些词汇我在加拿大也听老外用的,像是bumper,而且你说caravan我们一般会认为是那种比较小的休旅车,而trailer是RV,大型的。
对了,LZ为何偏爱美式英语而不是英式呢?马来西亚应该是以英式英语为主吧。
不过哪种方式都好,用惯了就会了,LZ加油! 本帖最后由 SCT 于 19-2-2014 04:05 PM 编辑

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-2-2014 08:30 PM | 显示全部楼层
SCT 发表于 19-2-2014 03:46 PM
我喜欢她讲解的方式,很轻松有趣
可是有一些词汇我在加拿大也听老外用的,像是bumper,而且你说carav ...

加拿大本身是 commonwealth 國家照理是使用British English? 可是長期受美國文化影響,所以詞彙都都mixed up?
你是加拿大哪一區? 收美國文化影響大嗎?

我是想加強美式英語的聽力和會話能力,美語是一個活潑又有趣的 stress timed language。
由小到大都被錯誤教導學習英語,尤其是發音,說英語的時候都變亂糟糟。
大馬人說英語的方式是,每一個字的syllable 大部份都是neutral,unstressed, 有些字依樣畫葫蘆, 照著華語和馬來發音,一個個音來念,造成大家都是在說 Manglish/Singlish。

說標準的英語有個障礙是大家可能會聽不懂 或者 帶嘲笑的語氣說: why you talk like that? why did u use British slang?(很多大馬人的字典裡面沒有accent口音這回事)

現在自修美語發音,有ipad, Mac OS X text to speech feature容易許多,。系統可以說 純正的美式,英式 其他口音也可以說 Aussie, Scottish, South African etc

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-2-2014 09:10 PM | 显示全部楼层
發音篇
英式英語 V.S 美式英語

British American VS American English


回复

使用道具 举报

发表于 20-2-2014 02:14 AM | 显示全部楼层
batman69 发表于 19-2-2014 08:30 PM
加拿大本身是 commonwealth 國家照理是使用British English? 可是長期受美國文化影響,所以詞彙都都mixe ...

加拿大本身是 commonwealth 國家照理是使用British English? 可是長期受美國文化影響,所以詞彙都都mixed up?
你是加拿大哪一區? 收美國文化影響大嗎?
--〉可能吧,不过在我接触的范围内的老外多数都使用美式英语。其实我想说的是在加拿大(我相信美国也是),bumper和fender是稍微不同的东西,因而两个词都有人用,所以我不确定能不能单纯的说它们一个英式一个美式。

我是想加強美式英語的聽力和會話能力,美語是一個活潑又有趣的 stress timed language。
由小到大都被錯誤教導學習英語,尤其是發音,說英語的時候都變亂糟糟。
大馬人說英語的方式是,每一個字的syllable 大部份都是neutral,unstressed, 有些字依樣畫葫蘆, 照著華語和馬來發音,一個個音來念,造成大家都是在說 Manglish/Singlish。
--> 虽然我觉得学习一种语言最好就是有一个正统的规范(例如语法一定要对等等),不过有时候我觉得马来西亚式英语也很可爱,哈哈。
至于口音,英式和美式有些字也差很大,所以LZ都把以前的英式念法改成美式吗?

說標準的英語有個障礙是大家可能會聽不懂 或者 帶嘲笑的語氣說: why you talk like that? why did u use British slang?(很多大馬人的字典裡面沒有accent口音這回事)
--〉听不懂是可能,因为马来西亚毕竟是学英式发音;可是嘲笑??!!

現在自修美語發音,有ipad, Mac OS X text to speech feature容易許多,。系統可以說 純正的美式,英式 其他口音也可以說 Aussie, Scottish, South African etc

本帖最后由 SCT 于 20-2-2014 02:25 AM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 20-2-2014 02:57 PM | 显示全部楼层
SCT 发表于 20-2-2014 02:14 AM
加拿大本身是 commonwealth 國家照理是使用British English? 可是長期受美國文化影響,所以詞彙都都mixe ...

--〉可能吧,不过在我接触的范围内的老外多数都使用美式英语。其实我想说的是在加拿大(我相信美国也是),bumper和fender是稍微不同的东西,因而两个词都有人用,所以我不确定能不能单纯的说它们一个英式一个美式。
》我記得家裡字典有,遲一些再回覆。。老外說的也未必對。

--> 虽然我觉得学习一种语言最好就是有一个正统的规范(例如语法一定要对等等),不过有时候我觉得马来西亚式英语也很可爱,哈哈。
至于口音,英式和美式有些字也差很大,所以LZ都把以前的英式念法改成美式吗?
》本地人常常有先入為主的想法,老師,同學或者同事怎麼說,大家就跟一模一樣的發音。有些老師會糾正你的音。
一些本地畢業(national school)的華人印度人英語語法是很強的,但是畢業後沒進修沒自習,英語不論語法或口音還是淪落為本地式英語。。
大馬還是很缺一個說proper english 環境,因為大家習慣混合三大語言交流,vocab 缺乏用其他語言的字代替,grammar不對 等等。
大家越來越依賴 Internet, social media etc。懶得去思考對或錯。
正當學生們都在使用英文上物理課,教育部長竟然唱反調轉回 用馬來語教課。


--〉听不懂是可能,因为马来西亚毕竟是学英式发音;可是嘲笑??!!
嘲笑是小事, 不入流更慘了。
我覺得自己的語法有些退步想去自修美語測試,可惜本地都是英式的規範。。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2014 05:57 AM | 显示全部楼层
batman69 发表于 20-2-2014 02:57 PM
--〉可能吧,不过在我接触的范围内的老外多数都使用美式英语。其实我想说的是在加拿大(我相信美国也是) ...
我覺得自己的語法有些退步想去自修美語測試,可惜本地都是英式的規範。。
语法?有分美式英式吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2014 10:15 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-2-2014 10:16 PM | 显示全部楼层
The history of English

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-1-2025 12:40 AM , Processed in 0.177476 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表