查看: 1191|回复: 6
|
有哪位韩语高手可以帮忙下吗?
[复制链接]
|
|
请问这句韩文 침구 전문가 是不是床上用品专家(the bed wear specialist) 的意思呢?如果不是那该怎么写呢?
韩文 아멜리 是什么意思呢?
韩文 彩色世界 / 花花世界 韩文怎么写??
韩文 美丽人生 / 韩风 / 甜蜜恋人 韩文怎么写呢?? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2013 11:47 AM
|
显示全部楼层
床上用品專家是對的
你的아멜리是指一個彩妝品牌嗎?
彩色世界和花花世界不會翻譯
美麗人生是아름다운 인생
韓風是指韓流嗎?那你可以把它稱為한류或한풍或한류열풍
甜蜜戀人是달콤한 연인
我韓語不是很好,不過希望對你有所幫助
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-7-2013 11:51 AM
|
显示全部楼层
아멜리 是床单包装的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2013 11:29 PM
|
显示全部楼层
彩色世界 = 다체로운 세상
花花世界 = 没有特定词句,花花世界的含义太广泛,要看你怎样用。
아멜리 = 外来语Ameli,没有特别意思
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-8-2013 11:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-8-2013 11:28 PM
|
显示全部楼层
Matrix_boy 发表于 28-8-2013 11:08 PM
请问各位大大可以帮忙我翻译以下的句子成韩文吗?
过几天就要用了,感谢各位大大的帮忙。。。
感激不尽 ...
1.
하나(+称呼)께,
생신축하드립니다!
이번 생신은 처음이어서 뭘 좋아하실지 모르겠지만
그래도 선물을 준비했습니다.
잘 받아주시겠죠?
2.
하나에게,
생일축하해요!
이번 생일은 처음이라 뭘 좋아할지 모르겠지만
그래도 선물을 준비했어요
잘 받아주겠죠?
3.
하나에게,
생일축하해!
이번 생일은 처음이라 뭘 좋아할지 모르겠지만
그래도 선물을 준비했어
잘 받아주겠지?
但是因为你和hana的关系会影响一些文法。假如Hana是A,请选1;假如是B,请选2; 假如是C,请选3。
A) 你的长辈
B)你的朋友,但是还没有很熟
C) 你的朋友,已经熟到滚瓜烂熟,可以打情骂俏(应该是C吧)
你另外问的东西:
택태 (Taek Tae) 本帖最后由 mc_tablo 于 28-8-2013 11:33 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-8-2013 11:37 PM
|
显示全部楼层
mc_tablo 发表于 28-8-2013 11:28 PM
1.
하나(+称呼)께,
感谢TABLO兄的大力帮忙
感动万分啊!KHAMSAMHAMNIDA~ |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|